Şunun daha fazla şarkısı: SB19
Açıklama
İlişkili Sanatçı: SB19
Besteci, Söz Yazarı: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Yapımcı: Luigi Del Rosario (RADKIDZ)
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Emil Dela Rosa
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mama, kamusta na?
'Di na tayo laging nagkikita.
Miss na kita sobra.
Lagi na lang kami ang nauuna.
Ngayo' naman ikaw na muna akin ang pang-amba.
Dahil ikaw ang aking mata sa tuwing mundo'y nag-iiba ang dahilan ng aking paghinga.
Kaya 'wag mag-alala, ipikit lang 'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na'ng bahala. Labis pa sa labis ang 'yong nagawa, mama.
Pahinga muna, ako na. La, tara-tara, la, tara-tara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
La, tara-tara, la, tara-tara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
Papa, naalala mo pa ba?
No'ng ako'y bata pa, 'di ba?
Aking puso'y iyong hinanda sa mga bagay na buhay ang maidala.
Dala ko ang 'yong bawat payo at hanggang sa dulo, magkalayo man tayo, ako'y tatayo. Pangako, tatay ko.
Dahil ikaw ang aking paa sa tuwing ako'y gagapa.
Ang dahilan ng aking paghinga.
Kaya 'wag mag-alala, ipikit lang 'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na'ng bahala. Labis pa sa labis ang 'yong nagawa, papa.
Pahinga muna, ako na. La, tara-tara, la, tara-tara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta. La, tara-tara, la, tara-tara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
'Di ko na sasayangin pa mga natitirang paghinga.
Tutungo na kung saan naroon ang mahalaga. Whoa.
Kahit na biran ko may 'di maawa, wala pag-aatubili akong mapa.
Sa'n man mapunta at kung saan nagmula.
Whoa.
'Wag mag-alala, ipikit lang 'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na.
'Wag mag-alala, ipikit lang 'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na'ng bahala. Labis pa sa labis ang 'yong nagawa, papa.
Pahinga muna, ako na. La, tara-tara, la, tara-tara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta. La, tara-tara, la, tara-tara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
Oh, mama. Ooh, papa.
Oh. Oh.
Papa, pahinga muna.
Ako na.
Türkçe çeviri
Anne, kamusta yok mu?
'Di na tayo laging nagkikita.
Bayan na kita sobra.
Lagi na lang kami ang nauuna.
Ngayo' naman ikaw na na benzer bir şey ve pang-amba.
Dünya çapında bir ders kitabı ve bir kitap sayfası dahil olmak üzere bir şeyler dahildir.
Kaya 'wag mag-alala, ipikit lang'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na'ng bahala. Labis pa sa labis ang 'yong nagawa, anne.
Pahinga muna, yani na. La, taratara, la, taratara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
La, taratara, la, taratara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
Baba, naalala mo pa ba?
Başka bir şey yok mu?
Bunu yapmak için bir şeyler yapın ve bir şeyler yapın.
Dala ko ang 'yong bawat payo at hanggang sa dulo, magkalayo man tayo, ako'y tatayo. Pangako, tatay ko.
Dahil olmak üzere, her şey dahil.
Bir çağrı da dahil.
Kaya 'wag mag-alala, ipikit lang'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na'ng bahala. Yong nagawa'ya ne dersin, baba.
Pahinga muna, yani na. La, taratara, la, taratara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta. La, taratara, la, taratara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
'Di ko na sasayangin pa mga natitirang paghinga.
Tutungo na kung saan naroon ve mahalaga. Vay.
Kahit na biran ko may 'di maawa, wala pag-aatubili akong mapa.
Sa'n man mapunta, kung saan nagmula'da.
Vay.
'Wag mag-alala, ipikit lang 'yong mata ta'na.
Pahinga muna, yani na.
'Wag mag-alala, ipikit lang 'yong mata ta'na.
Pahinga muna, ako na'ng bahala. Yong nagawa'ya ne dersin, baba.
Pahinga muna, yani na. La, taratara, la, taratara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta. La, taratara, la, taratara.
La, tara-ra, tara-ra, tara, la, ta.
Ah, anne. Ah, baba.
Ah. Ah.
Baba, pahinga muna.
Ako na.