Şunun daha fazla şarkısı: Hoaprox
Şunun daha fazla şarkısı: Nguyên Hà
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Michelle Ngn
Birincil Müzisyen: Michelle Ngn
Birincil Müzisyen: Dang Minh
Birincil Müzisyen: Dang Minh
Stüdyo Yapımcısı: Hoaprox
Mühendis: Dadeon
Besteci Söz Yazarı: Nguyenễn Thái Hoà
Sözler ve çeviri
Orijinal
Giữa đám đông cô độc lạc lối.
Có ai thấu hiểu những suy tư?
Tiếng vui đùa rộn ràng bên tai.
Chỉ nghe có tiếng tâm tư hồi đáp tôi ơi. Có bao nhiêu người ở quanh đây?
Mà sao vẫn thấy nơi đây không thuộc về mình.
Có ai đang ngoài kia như tôi? Cảm giác ra sao hay thấy thế nào?
Ai ơi nắm lấy đôi bàn tay tôi.
Kéo tôi ra khỏi đêm sâu tối tăm. Níu lấy tâm hồn tôi xưa nay.
Khỏi sự yếu đuối, đơn côi, lẻ loi.
Ai ơi nắm lấy đôi bàn tay tôi.
Nhắm mắt tan vào không gian lặng thinh. Hãy đấy, ai ơi, xin đừng buông tay.
Đừng khiến tôi rơi vào hư vô. Từng muốn hét lên trong vô vọng.
Nhưng rồi nhận ra có ai nghe tôi ơi.
Muốn thoát ra đêm đen tàn.
Cần lắm ai ơi đừng buông tay tôi. Don't let me down, don't let me fall.
Please take my hand and hold it tight tonight. Don't let me down, don't let me fall.
Please take my hand and hold it tight tonight.
Đừng buông tay tôi.
Ai ơi nắm lấy đôi bàn tay tôi.
Kéo tôi ra khỏi đêm sâu tối tăm. Níu lấy tâm hồn tôi xưa nay.
Khỏi sự yếu đuối, đơn côi, lẻ loi.
Ai ơi nắm lấy đôi bàn tay tôi.
Nhắm mắt tan vào không gian lặng thinh. Hãy đấy, ai ơi, xin đừng buông tay.
Đừng khiến tôi rơi vào hư vô.
Từng muốn hét lên trong vô vọng.
Nhưng rồi nhận ra có ai nghe tôi ơi. Muốn thoát ra đêm đen tàn.
Cần lắm ai ơi đừng buông tay tôi.
Don't let me down, don't let me fall.
Please take my hand and hold it tight tonight.
Don't let me down, don't let me fall.
Please take my hand and hold it tight tonight.
Türkçe çeviri
Yalnız bir kalabalığın ortasında kayboldum.
Bu düşünceleri anlayan var mı?
Eğlencenin sesi kulaklarımı doldurdu.
Yalnızca zihnimin bana yanıt veren sesini duyabiliyorum. Burada kaç kişi var?
Ama neden hâlâ buranın bana ait olmadığını hissediyorum?
Benim gibi biri var mı aranızda? Nasıl hissediyorsunuz veya hissediyorsunuz?
Birisi lütfen ellerimi tutsun.
Beni derin, karanlık geceden çekip çıkar. Ruhumu sonsuza kadar tut.
Zayıflıktan, yalnızlıktan, yalnızlıktan.
Birisi lütfen ellerimi tutsun.
Gözlerinizi kapatın ve sessiz alanda eriyin. Lütfen, lütfen bırakma.
Beni hiçliğe düşürme. Boşuna çığlık atmak istedim.
Ama sonra kimsenin beni dinlemediğini fark ettim.
Karanlık geceden kaçmak istiyorum.
Sana o kadar ihtiyacım var ki, lütfen elimi bırakma. Beni hayal kırıklığına uğratma, düşmeme izin verme.
Lütfen bu gece elimi tut ve sıkı tut. Beni hayal kırıklığına uğratma, düşmeme izin verme.
Lütfen bu gece elimi tut ve sıkı tut.
Elimi bırakma.
Birisi lütfen ellerimi tutsun.
Beni derin, karanlık geceden çekip çıkar. Ruhumu sonsuza kadar tut.
Zayıflıktan, yalnızlıktan, yalnızlıktan.
Birisi lütfen ellerimi tutsun.
Gözlerinizi kapatın ve sessiz alanda eriyin. Lütfen, lütfen bırakma.
Beni hiçliğe düşürme.
Boşuna çığlık atmak istedim.
Ama sonra kimsenin beni dinlemediğini fark ettim. Karanlık geceden kaçmak istiyorum.
Sana o kadar ihtiyacım var ki, lütfen elimi bırakma.
Beni hayal kırıklığına uğratma, düşmeme izin verme.
Lütfen bu gece elimi tut ve sıkı tut.
Beni hayal kırıklığına uğratma, düşmeme izin verme.
Lütfen bu gece elimi tut ve sıkı tut.