Şunun daha fazla şarkısı: Duy Khánh 周周
Açıklama
Besteci: Thống
Besteci: Kim Ngôn
Yapımcı: Ben CHARLES.
Yapımcı: Thống
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tôi đã từng nghĩ cuộc đời như chuyến hải trình xa xôi.
Mang bao khát khao lên vững tin rằng một ngày mai sắc màu sẽ đến rồi.
Vượt qua tất cả thử thách dễ dàng thôi.
Nhưng khi ra ngoài khơi chạm mặt với những cơn bão to.
Tôi mới biết mình chưa đủ trưởng thành để gánh vác long lon gục ngã.
Tim như thuyền đắm, cắm sâu vào tan vỡ.
Không còn thấy nhói đau.
Khó khăn đã cất sâu vạn dặm. Dù qua bao năm hồi ức kia lại tìm đến.
Những ký ức đã cắm sâu nơi đại dương. Ai xa cũng chẳng thể chia duyên.
Vậy cớ sao, cớ sao, vậy cớ sao? Bao vết thương ngày xưa vẫn quay về đúng hướng.
Dù có cố gắng đến mấy cũng không thể quên.
Chỉ biết bán thân phai lốt mỗi ngày tập đứng lên đối mặt và chấp nhận. Sẽ vững tin và sải bước xuyên qua đại dương. Ê!
Cố chấp chỉ em xứng thêm những vết thương chẳng thể quên.
Ta nên học cách nhẫn nại để tốt hơn. Đã từng chịu đau thì chứng mãi về sau.
Nhưng tất cả kết thúc rồi sớm thôi sẽ có câu trả lời. Khi lạc vào tận sâu để tìm khuyết bỏu mình.
Tự muốn giấu đi ở trong là ngàn điều vương bận. Bao tâm tư cho chính bản thân.
Sớm bước qua và thật hạnh phúc. Sau cơn giông sẽ vững vàng hơn khi ta còn ước mơ.
Không còn thấy nhói đau.
Khó khăn đã cất sâu vạn dặm.
Dù qua bao năm hồi ức kia lại tìm đến. Những ký ức đã cắm sâu nơi đại dương.
Ai xa cũng chẳng thể chia duyên. Vậy cớ sao, cớ sao, vậy cớ sao?
Bao vết thương ngày xưa vẫn quay về đúng hướng.
Dù có cố gắng đến mấy cũng không thể quên.
Chỉ biết bán thân phai lốt mỗi ngày tập đứng lên đối mặt và chấp nhận.
Sẽ vững tin và sải bước xuyên qua đại dương.
Türkçe çeviri
Hayatı uzak bir deniz yolculuğu olarak düşünürdüm.
Tüm arzularınızı taşıyın ve bir gün rengin geleceğine yürekten inanın.
Tüm zorlukları kolayca aşın.
Ancak açıklara çıktığımızda büyük fırtınalarla karşılaştık.
Düşmenin yükünü taşıyacak kadar olgun olmadığımı fark ettim.
Kalp batan bir gemi gibidir, kökleri kırıklıklarla derinlere kök salmıştır.
Artık acı yok.
Zorluklar binlerce kilometre derinlikte saklı. Yıllar sonra bile o anılar canlanıyor.
Anılar okyanusun derinliklerine gömülüdür. Uzakta olan kaderini ayıramaz.
Peki neden, neden, o zaman neden? Birçok eski yara hâlâ doğru yöne dönüyor.
Ne kadar çabalarsanız çabalayın unutamazsınız.
Sadece vücudunuzu nasıl satacağınızı ve her gün yok olup gideceğinizi bilin, ayağa kalkmayı, onunla yüzleşmeyi ve onu kabul etmeyi öğrenin. Kendine güvenecek ve okyanusu aşacak. Merhaba!
Unutulmaz yaraları daha çok hak ettiğinizi belirtmeye çalışıyorum.
Daha iyisi için sabırlı olmayı öğrenmeliyiz. Acıyı bir kez çektiniz mi, onu sonsuza dek yaşayacaksınız.
Ama her şey sona erecek ve yakında bir cevap olacak. Kendi eksikliklerinizi bulmak için derinliklerde kaybolduğunuzda.
Binlerce meşgul şeyin içine saklanmak istiyorum. Kendine dikkat et.
Yakında gel ve mutlu ol. Fırtınadan sonra hayallerimiz devam ettiği sürece daha güçlü olacağız.
Artık acı yok.
Zorluklar binlerce kilometre derinlikte saklı.
Yıllar sonra bile o anılar canlanıyor. Anılar okyanusun derinliklerine gömülüdür.
Uzakta olan kaderini ayıramaz. Peki neden, neden, o zaman neden?
Birçok eski yara hâlâ doğru yöne dönüyor.
Ne kadar çabalarsanız çabalayın unutamazsınız.
Sadece vücudunuzu nasıl satacağınızı ve her gün yok olup gideceğinizi bilin, ayağa kalkmayı, onunla yüzleşmeyi ve onu kabul etmeyi öğrenin.
Kendine güvenecek ve okyanusu aşacak.