Şunun daha fazla şarkısı: OBOY
Açıklama
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: OBOY
Besteci: Dük
Besteci: Triazoondatrack
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Igor Dubois
Usta Mühendis: Jack Palma
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'étais en R mais j'avais ma gasolina.
Toute cette fumée juste sur le climat.
Elle aime mes sapes, tes jolis sacs. C'est dans des apparts de ouf faut les mettre.
C'est pour ton bien baby si j'suis honnête.
Ils vont voir rouge si j'enlève mes lunettes. Avant la dèche, j'crois j'ai la tèj.
J'la fais monter descendre comme un manège. Même en été, on faisait tomber la neige.
Il est jalouse encore et j'ai cramé en feu. Ils vont me le rappeler si jamais ils m'aident.
Quand c'était chaud, j'comptais pas sur la raide. Quand c'était chaud, j'comptais pas sur ton. . .
Quand sur B. L. I j'faisais tomber la neige. J'étais en R mais j'avais ma gasolina.
J'étais toujours en crime. Toute cette fumée juste sur le climat.
Trop d'écart avec ces trimas. Y a trop d'écart entre moi et ces batârds de.
Soit un soldat, un warrior, soldat, celle-là, c'est la mentalité.
J'm'en bats les couilles d'être validé. J'les baise, j'te dis la vérité.
Là, il m'prend un bluff en or. Et une soldat qui me dit d'arrêter.
Vie de warrior, j'suis en danger. Comme un soldat dans les tranchées.
Baby, j'suis en mission, le gilet, les munitions. À chaque step, elle me dit de me ranger.
J'suis sur des projets d'enfoiré. Concentré, j'peux pas foirer. J'viens pas dans ta party.
J'suis aux yeux de Dieu, j'suis pas cramé. J'suis aux yeux de Dieu, j'peux pas plaire.
Comme à l'armée, je donne tout pour ma guerre.
Pour ma madre, pour mes sœurs, pour mes frères. Un peu parano, mais merde, n'allons le taire.
Dernière année qu'elle a le genou à terre. La dernière année dans l'after party.
J'l'ai pris en missionnaire. J'suis dans les côtés chics de Paris. South Side visionnaire.
Là, là, j'suis en mission, han. Baby, j'suis en mission.
Le gilet, les munitions, han. Allons à l'unisson.
Baby, j'suis en mission, han. Là, j'suis en mission.
Le gilet, les munitions, han. Allons à l'unisson. Let's go.
Elle aime mes sapes, tes jolis sacs. C'est dans des apparts de ouf faut les mettre.
C'est pour ton bien baby si j'suis honnête. Ils vont voir rouge si j'enlève mes lunettes.
Avant la dèche, j'crois j'ai la tèj. J'la fais monter descendre comme un manège.
Même en été, on faisait tomber la neige. Il est jalouse encore et j'ai cramé en feu.
J'étais en R mais j'avais ma gasolina. J'étais toujours en crime.
J'étais en R mais j'avais ma gasolina. J'étais toujours en crime.
Toute cette fumée juste sur le climat.
Let's go.
Türkçe çeviri
R'deydim ama benzinim vardı.
Bütün bu dumanlar iklimle ilgili.
Ayakkabılarımı, senin güzel çantalarını seviyor. Çılgın dairelerde, onları koymalısın.
Dürüst olmam gerekirse, bu senin kendi bebeğinin iyiliği için.
Gözlüklerimi çıkarırsam kırmızı görecekler. Düşüşten önce sanırım tèj'im var.
Onu bir atlıkarınca gibi yukarı aşağı hareket ettiriyorum. Yazın bile kar yağıyordu.
Yine kıskandı ve ben yandım. Bana yardım ederlerse bana hatırlatacaklar.
Hava sıcakken dikliğe güvenmedim. Hava sıcakken ses tonuna güvenmedim. . .
B. L. I'deyken kar yağdırıyordum. R'deydim ama benzinim vardı.
Hala suç işliyordum. Bütün bu dumanlar iklimle ilgili.
Bu trimalar arasında çok fazla fark var. O piçlerle aramda çok büyük bir fark var.
Asker ol, savaşçı ol, asker ol, zihniyet bu.
Onaylanmak umurumda değil. Onları sikeceğim, sana gerçeği söylüyorum.
Orada benden altın bir blöf alıyor. Ve bana durmamı söyleyen bir asker.
Savaşçının hayatı tehlikede. Siperlerdeki bir asker gibi.
Bebeğim, bir görevdeyim, yelek, mühimmat. Her adımda kenara çekmemi söylüyor.
Bazı aptal projeler üzerinde çalışıyorum. Konsantre ol, berbat edemem. Ben senin partine gelmiyorum.
Ben Tanrının gözündeyim, tükenmedim. Ben Tanrının gözündeyim, memnun edemem.
Orduda olduğu gibi savaşım için her şeyimi veririm.
Annem için, kız kardeşlerim için, kardeşlerim için. Biraz paranoyak ama kahretsin, çenemizi kapatmayalım.
Geçen yıl dizlerinin üzerindeydi. After partide son yıl.
Bunu bir misyoner olarak kabul ettim. Paris'in şık taraflarındayım. Güney Yakası vizyoner.
İşte orada bir görevdeyim Han. Bebeğim, bir görevdeyim.
Yelek, mühimmat, Han. Hep birlikte gidelim.
Bebeğim, bir görevdeyim Han. Orada bir görevdeyim.
Yelek, mühimmat, Han. Hep birlikte gidelim. Hadi gidelim.
Ayakkabılarımı, senin güzel çantalarını seviyor. Çılgın dairelerde, onları koymalısın.
Dürüst olmam gerekirse, bu senin kendi bebeğinin iyiliği için. Gözlüklerimi çıkarırsam kırmızı görecekler.
Düşüşten önce sanırım tèj'im var. Onu bir atlıkarınca gibi yukarı aşağı hareket ettiriyorum.
Yazın bile kar yağıyordu. Yine kıskandı ve ben yandım.
R'deydim ama benzinim vardı. Hala suç işliyordum.
R'deydim ama benzinim vardı. Hala suç işliyordum.
Bütün bu dumanlar iklimle ilgili.
Hadi gidelim.