Şunun daha fazla şarkısı: El Greco
Şunun daha fazla şarkısı: Negro Jari
Açıklama
Yapımcı: Luis Branco
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo solito trabajé, primo mío, eso no es fácil.
Pasando penumbra la calle me dice que no lo tengo, pero casi. Yo todo por mí lo aposté, me dicen: "¿Estás loco? ¿Qué haces? ".
Pero coroné, carimbé, se me vieron que soy más listo de la clase.
Sigo mi vida viviendo en la jungla, yo me diferencio del resto.
No me fío de estos puercos porque pusca varo y la pestañe y quería el arresto.
A mí no me valen las palabras, todo se mide por acción y gesto. A mí que no me vengan de insecto, que la vacuna se la inyecto.
Pistola y mucha, mucha bala, con la chupa el agua no me cala.
¿Quién va a estar ahí en las malas? Señor, a la gente yo no le he hecho nada.
Que no me vengan sacando el pecho, hecho, porque quité su techo.
Saco el arco y lo flexo, solito sigo el camino estrecho. So, no te equivoques, que el caballo antes de galopar coge el trote.
No me quieras ver modo bichote, que te pego hasta en el pasaporte.
Titano sin perder el norte, tú no quieras que yo a ti te extorte.
Que te maten dudo que me importe, tengo un flow pa' que no me soporten.
Yo sé que no me soportan, siempre la misión abortan. Los mato si no se comportan, voy pa' atrás del eslogan.
Pero yo sigo a lo mío, un hombre lobo como Logan.
Si tú quieres que forme un lío, los míos contigo se desfogan.
Yo solito trabajé, primo mío, eso no es fácil.
Pasando penumbra la calle me dicen que no lo tengo, pero casi. Yo todo por mí lo aposté, me dicen: "¿Estás loco?
¿Qué haces? ". Pero coroné, carimbé, se me vieron que soy más listo de la clase.
Sigo mi vida viviendo en la jungla, me diferencio del resto.
No me fío de estos puercos porque pusca varo y la pestañe y quería el arresto.
Aquí no se vale la palabra, todo se mide por acción y gesto.
A mí que no me vengan de insecto, que la -vacuna se las inyecto.
-Que yo no busco problemas, pero que a mí no me tienten, porque si me pongo loco, dejo al más loco sin dientes.
No me vengan con historias, yo no busco mamoneos.
Si hace falta también cojo pusca y la saco de paseo.
Lobo solitario, tengo cojones como sicario, así me echó el barrio, así me echó el barrio.
Ya de nadie yo me fío, como Skymar, me volví frío.
Enemigos míos, los quiero abatidos.
Y desde la calle, primo, supe hacer mi vuelta.
Los que no creían quedaron con la boca abierta. Yo puedo con todo, incluso si me cierran puertas.
Apuesto por mí a -fuego cuando nadie apuesta. -Trabajo, trabajo, yo nunca me relajo.
Yo vengo desde abajo, en tu grupo no encajo. Dice: "Jefe, ¿qué pasó? ".
Yo a ti te meto un tajo, por nadie me rebajo.
Y mi madre, que es la que me trajo, dice que me veo majo y que gané los fajos. Buscándome la vida día a día, día a día.
Yo sabía que me tenían envidia, eso no es culpa mía.
Una bala sería por mala, yo soy más malo que decida. No te pongas tú pa' mí, que si no te vamo' a fumar una avería.
Yo solito trabajé, primo mío, eso no es fácil.
Pasando penumbra la calle me dice que no lo tengo, pero casi. Yo todo por mí lo aposté, me dicen: "¿Estás loco? ¿Qué haces? ".
Pero coroné, carimbé, se me vieron que soy más listo de la clase.
Sigo mi vida viviendo en la jungla, me diferencio del resto.
No me fío de estos puercos porque pusca varo y la pestañe y quería el arresto.
Aquí no se vale la palabra, todo se mide por acción y gesto.
A mí que no me vengan de insecto, que la -vacuna se las inyecto.
-Oye, -este es el Greco. -Yeah.
Ya tú sabes, hermano. Comandando, hermano.
Prod Pata.
-Dímelo, Joseic. -En el beat.
-Dímelo, Jari. -Rey de la periferia.
Türkçe çeviri
Tek başıma çalıştım kuzenim, bu kolay değil.
Karanlığın içinden geçerken sokak bana buna sahip olmadığımı söylüyor ama neredeyse. Her şeyi kendime bahse giriyorum, bana diyorlar ki: "Deli misin? Ne yapıyorsun?"
Ama taçlı, carimbé, bana sınıfın en akıllısı olduğumu gösterdiler.
Ormanda yaşayarak hayatıma devam ediyorum, kendimi diğerlerinden farklılaştırıyorum.
Bu domuzlara güvenmiyorum çünkü gözümü kırptım ve tutuklanmayı istedim.
Kelimelerin bana faydası yok, her şey hareket ve jestle ölçülür. Böceklerden bana gelmesine izin vermeyin, aşıyı onlara enjekte edeceğim.
Silah ve bir sürü mermi, vantuz sayesinde su içime girmiyor.
Kötü günde kim yanında olacak? Efendim, ben insanlara hiçbir şey yapmadım.
Bana göğüslerini çıkarmalarına izin vermeyin, bitti, çünkü çatılarını kaldırdım.
Yayı çıkarıp büküyorum, sadece dar patikayı takip ediyorum. Bu nedenle, hata yapmayın, at dörtnala gitmeden önce tırısa gider.
Beni böcek olarak görmek istemezsin, pasaportuna bile vururum.
Titano, yolunu kaybetmeden, sana şantaj yapmamı istemezsin.
Seni öldürseler umurumda olduğundan şüpheliyim, öyle bir akıntım var ki bana dayanamıyorlar.
Bana katlanamadıklarını biliyorum, her zaman görevi iptal ediyorlar. Uslu durmazlarsa öldüreceğim, sloganın arkasına geçiyorum.
Ama hâlâ kendi işimi yapıyorum, Logan gibi bir kurt adam.
Eğer ortalığı karıştırmamı istiyorsan, benimki de seninle birlikte heyecanı bırakacaktır.
Tek başıma çalıştım kuzenim, bu kolay değil.
Sokakta karanlığın içinden geçerken bana bunun bende olmadığını söylüyorlar ama neredeyse. Her şeyi kendime bahse giriyorum, bana diyorlar ki: "Deli misin sen?
Ne yapıyorsun? ". Ama taçlı, carimbé, bana sınıfın en akıllısı olduğumu gösterdiler.
Ormanda yaşayarak hayatıma devam ediyorum, kendimi diğerlerinden farklılaştırıyorum.
Bu domuzlara güvenmiyorum çünkü gözümü kırptım ve tutuklanmayı istedim.
Burada söz geçerli değil, her şey hareketle, jestle ölçülüyor.
Böceklerden gelmesini istemiyorum, aşıyı onlara enjekte ediyorum.
-Sorun aramıyorum ama onların beni baştan çıkarmasına da izin vermem çünkü delirirsem en çılgın insanı dişsiz bırakırım.
Bana hikayelerle gelme, saçmalık aramıyorum.
Gerekirse pusca'yı da alıp yürüyüşe çıkarıyorum.
Yalnız kurt, tetikçi olarak cesaretim var, mahalle beni böyle kovdu, mahalle beni böyle kovdu.
Artık kimseye güvenmiyorum Skymar gibi soğudum.
Düşmanlarım, aşağı inmenizi istiyorum.
Ve sokaktan nasıl döneceğimi biliyordum kuzen.
İnanmayanların ise ağızları açık kaldı. Kapılar bana kapalı olsa bile her şeyi yapabilirim.
Kimse bahse girmediğinde ateşe bahse girerim. -Çalış, çalış, hiç rahatlamıyorum.
Ben aşağıdan geliyorum, grubunuza uymuyorum. "Patron, ne oldu?" diyor.
Sana bir pay vereceğim, kimse için kendimi küçük düşürmem.
Beni getiren annem de güzel göründüğümü ve parayı kazandığımı söylüyor. Her gün, her gün hayatı arıyoruz.
Beni kıskandıklarını biliyordum, bu benim hatam değil.
Bir kurşun kötü olur, ben karar vermekten daha kötüyüm. Benim tarafımda olmayın, aksi takdirde bir çöküşe neden olacağız.
Tek başıma çalıştım kuzenim, bu kolay değil.
Karanlığın içinden geçerken sokak bana buna sahip olmadığımı söylüyor ama neredeyse. Her şeyi kendime bahse giriyorum, bana diyorlar ki: "Deli misin? Ne yapıyorsun?"
Ama taçlı, carimbé, bana sınıfın en akıllısı olduğumu gösterdiler.
Ormanda yaşayarak hayatıma devam ediyorum, kendimi diğerlerinden farklılaştırıyorum.
Bu domuzlara güvenmiyorum çünkü gözümü kırptım ve tutuklanmayı istedim.
Burada söz geçerli değil, her şey hareketle, jestle ölçülüyor.
Böceklerden gelmesini istemiyorum, aşıyı onlara enjekte ediyorum.
-Hey, -bu El Greco. -Evet.
Zaten biliyorsun kardeşim. Komuta ediyorum kardeşim.
Prod Pata.
-Söyle bana Joseic. - Ritimde.
-Söyle bana Jari. -Çevrenin kralı.