Şunun daha fazla şarkısı: Daviles de Novelda
Şunun daha fazla şarkısı: Big Lois
Açıklama
Baş Vokal: Manelo
Baş Vokal, Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi, Yapımcı: Big Lois
Baş Vokal: Daviles de Novelda
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Che Producciones
Söz Yazarı: Manel Morales López
Söz Yazarı: Luis Moreno Hernández
Şarkı Sözü Yazarı: Daviles de Novelda
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hola, soy yo, ese niño de barrio que aquella noche te hizo mujer y volvió pa' decirte que no sales de mi mente. Y es fácil enloquecer cuando pienso en ti.
Yo quisiera volver a verte y sé que todavía piensas en mí.
Manda location para ir a cogerte. Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos.
Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando te veo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos. Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando. . .
Mami, cómo no quieres que te llame, cómo no quieres que me busque el lío.
Me busco una quimera por esa cintura, es que tú me tienes loco perdido.
Y dame cariñito como sabes, y deja que se junte tu cuerpo y el mío.
Esa boquita tuya que rica me sabe, y desde que te fuiste yo estoy perdido.
Que me muero, mami, por ti yo me muero.
Y me la paso pensando amarraíto en tu pelo. Loco, me estoy volviendo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos. Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando te veo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos.
Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando. . . Cuánto tiempo, bebé, pa' que el mensaje lea, yo ya he vuelto a beber.
Peroni me marea, pienso en ella otra vez.
Déjame que te vea, pasa la location, me planto donde sea.
Llámame que te sigo esperando y otra vez tú dices cómo y cuándo. Yo no sé que soy un bandolero, pero no cambia lo mucho que te quiero.
Y me muero, mami, por ti yo me muero.
Y me la paso pensando amarraíto en tu pelo. Loco, me estoy volviendo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos. Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando te veo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos.
Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando. . . El mobile de novela ha llegado.
Cuidado con su mirada que te atrapa, cara gitana con el pelo de mulata.
Prepárate esta noche, girl guapa, y te desatas si conmigo te arrebata.
Bebé, vamos a vivir una aventura, procura no llevarme a la locura, pero hazme el amor sin censura, que yo quiero probar tu dulzura.
Quiero que te enamores y sientas lo mismo que siento, porque no puedo sacarte, niña, de mis pensamientos.
Páreme un momento el tiempo, quítame to' el mal de adentro, llévame contigo donde a ti te lleve el viento. Ese cuerpecito. . .
Llámame, que llama, lo que llama, lo que llama. Otra vez, que llama, lo que llama.
Échale cuenta al muchacho, muchacha. Pero no cambia lo mucho que te quiero.
Y llámame, que llama, lo que llama, lo que llama. Otra vez, que llama, lo que llama.
Échale cuenta al muchacho, muchacha. Qué mala sombra tienes que no me llamas.
Türkçe çeviri
Merhaba, o gece seni kadın yapan ve aklımdan çıkmayacağını söylemek için geri dönen mahalle çocuğu benim. Ve seni düşündüğümde delirmek çok kolay.
Seni tekrar görmek istiyorum ve hala beni düşündüğünü biliyorum.
Gelip sizi almaları için konum gönderin. O küçük vücut beni öldürüyor, tüm videolarını beğeniyorum.
Beni delirtiyorsun melez, seni gördüğümde aşık olmamı sağlıyorsun.
O küçük vücut beni öldürüyor, tüm videolarını beğeniyorum. Beni delirtiyorsun melez, aşık olmamı sağlıyorsun. . .
Anne, seni aramamı nasıl da istemiyorsun, bela aramamı da istemiyorsun.
O belin etrafında bir kimera arıyorum, beni deli gibi kaybettin.
Ve bana bildiğin gibi sevgi ver ve senin bedeninle benimkinin bir araya gelmesine izin ver.
O küçük ağzının tadı bana çok güzel geliyor ve sen gittiğinden beri kayboldum.
Ölüyorum anne, senin için ölüyorum.
Ve tüm zamanımı saçlarını düşünerek geçiriyorum. Çılgınım, gidiyorum.
O küçük vücut beni öldürüyor, tüm videolarını beğeniyorum. Beni delirtiyorsun melez, seni gördüğümde aşık olmamı sağlıyorsun.
O küçük vücut beni öldürüyor, tüm videolarını beğeniyorum.
Beni delirtiyorsun melez, aşık olmamı sağlıyorsun. . . Mesajın okunmasına ne kadar kaldı bebeğim, çoktan yeniden içmeye başladım.
Peroni başımı döndürüyor, yine onu düşünüyorum.
Seni göreyim, yeri geçeyim, her yerde dururum.
Beni ara ve hala seni bekliyorum ve yine nasıl ve ne zaman olduğunu söylüyorsun. Haydut olduğumu bilmiyorum ama bu seni ne kadar sevdiğimi değiştirmez.
Ve ben ölüyorum anne, senin için ölüyorum.
Ve tüm zamanımı saçlarını düşünerek geçiriyorum. Çılgınım, gidiyorum.
O küçük vücut beni öldürüyor, tüm videolarını beğeniyorum. Beni delirtiyorsun melez, seni gördüğümde aşık olmamı sağlıyorsun.
O küçük vücut beni öldürüyor, tüm videolarını beğeniyorum.
Beni delirtiyorsun melez, aşık olmamı sağlıyorsun. . . Yeni cep telefonu geldi.
Seni yakalayan bakışlarına dikkat et, melez saçlı çingene yüzü.
Bu gece hazırlan güzel kız, eğer seni benimle birlikte götürürse serbest kalırsın.
Bebeğim, bir macera yaşayacağız, beni çıldırtmamaya çalış, ama sansürsüz seviş benimle çünkü senin tatlılığını tatmak istiyorum.
Aşık olmanı ve benim hissettiğim gibi hissetmeni istiyorum çünkü seni düşüncelerimden çıkaramıyorum kızım.
Bir an için zamanı durdurun, içimdeki tüm kötülükleri götürün, rüzgar sizi nereye götürürse götürsün beni de yanınızda götürün. O küçük vücut. . .
Beni ara, ne arıyor, ne arıyor, ne arıyor. Yine ne arıyor, ne arıyor.
Oğlana söyle kızım. Ama bu seni ne kadar sevdiğimi değiştirmiyor.
Ve beni ara, ne arıyor, ne arıyor, ne arıyor. Yine ne arıyor, ne arıyor.
Oğlana söyle kızım. Ne kadar kötü bir gölgen var ki beni aramıyorsun.