Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı 1984

1984

3:19flamenko, Flamenko popu, yeni trova 2026-05-08

Şunun daha fazla şarkısı: Miguel Campello

  1. Playas de Barbate
  2. 25 AÑOS
  3. Locura
Tüm şarkılar

Açıklama

Vokal: Aaron Sáez

Vokal: Miguel Campello

Gitar: Antonio Turro

Bandoneon: Aureliano Ortega

Perküsyon: Ramón López

Karıştırma Mühendisi: Tomi Pérez

Usta Mühendis: Carlos Hernández

Yapımcı: Antonio Hernández Banegas

Besteci Söz Yazarı: Aaron Sáez Escolano

Besteci Söz Yazarı: Antonio Hernández Banegas

Sözler ve çeviri

Orijinal

Nací en un barrio en 1984 y nunca me marcó falta de amor.

Cuando aprendí a bailar en mis zapatos, el mundo ya cantaba otra canción.

No había pasado nada más hasta que yo te vi llegar.

Era el principio de un siglo sin brillo y tú le diste luz diga y yo a toda velocidad.

Tras de tu paso perdí el equilibrio y merendando alegre en tu portal.

Vámonos.

Así que fuimos dándonos zarpazos y confundiendo suerte con azar.

Los sueños me volvían solitario y a ti te fue faltando mi mitad.

No había pasado nada más hasta que yo te vi llorar.

Y en el delirio de un buen estribillo me sumergí en la densidad, creyente en el mito de Cantão y el corazón roto en un cabestrillo, corriendo lejos siempre de un hogar.

Y el tiempo haciendo su sucio trabajo.

Y en la era de la cordialidad me perdonaste el vicio y el retraso.

Y algunos días te invito a cenar.

No había pasado nada más hasta que yo te vi en el bar.

Era el dolor que me da el escenario aparentar que me da igual esta nueva normalidad, que ya no sé si me salvo o desangro diciéndote al final una verdad.

Desde un hotel en 2024, desayunando y luego al duty free.

Me siento cada día algo más guapo y nunca me asustó verme morir.

No había pasado nada más y en este vuelo sin mirar, y a todos los perros del remordimiento corriendo al próximo lugar, haciendo todo sin pensar, llenando el día de mil tonterías.

Te juro que no sé cómo parar.

¡Oye! ¡Oh!

Türkçe çeviri

1984 yılında bir mahallede doğdum ve hiçbir zaman sevgi eksikliğiyle damgalanmadım.

Kendi ayakkabılarımla dans etmeyi öğrendiğimde dünya çoktan başka bir şarkı söylüyordu.

Senin geldiğini görene kadar başka hiçbir şey olmamıştı.

Sıkıcı bir yüzyılın başlangıcıydı ve siz ona ışık tuttunuz, ben de tüm hızımla dedim.

Sen gittikten sonra dengemi kaybettim ve verandanda keyifle bir şeyler atıştırdım.

Hadi gidelim.

Bu yüzden kendimizi hırpalıyor ve şansla şansı karıştırıyorduk.

Rüyalar beni yalnızlaştırdı ve sen benim yarımı kaçırdın.

Seni ağlarken görene kadar başka hiçbir şey olmamıştı.

Ve güzel bir koronun hezeyanında, Cantão efsanesine ve askıdaki kırık kalbe inanarak, her zaman evden uzağa koşarak kendimi yoğunluğa kaptırdım.

Ve zaman kirli işini yapıyor.

Ve samimiyet çağında beni kusurlardan ve gecikmelerden dolayı affettin.

Bazı günler seni akşam yemeğine davet ediyorum.

Seni barda görene kadar başka hiçbir şey olmamıştı.

Bu yeni normalliği umursamıyormuş gibi davranarak sahnenin bana verdiği acıydı; artık kurtuldum mu yoksa sonunda sana gerçeği söyleyerek kan kaybından mı öldüm bilmiyorum.

2024'te bir otelden kahvaltı yapıp ardından gümrüksüzlüğe.

Her geçen gün kendimi biraz daha yakışıklı hissediyorum ve kendimi ölürken görmekten hiç korkmadım.

Bu uçuşta hiç bakmadan başka hiçbir şey olmamıştı ve tüm pişmanlık köpekleri bir sonraki yere koşuyor, her şeyi düşünmeden yapıyor, günü binlerce saçmalıkla dolduruyordu.

Yemin ederim nasıl duracağımı bilmiyorum.

Hey! Ah!

Videoyu izle Carey, Miguel Campello - 1984

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam