Şunun daha fazla şarkısı: Young Thug
Şunun daha fazla şarkısı: Drake
Açıklama
Vokal: Drake
Karıştırma Mühendisi: A. 'BAINZ' Bains
Bilinmeyen: A. 'BAINZ' Bains
Karıştırma Mühendisi: Aresh Banaji
Yapımcı: BoogzDaBeast
Karıştırma Mühendisi: Ethan Stevens
Yapımcı: FNZ
A&R Yönetmeni: Geoff Ogunlesi
Ek Mühendis: Jenso 'JP' Plymouth
Yardımcı Mikser: Jenso 'JP' Plymouth
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Yapımcı: Metro Boomin
Yardımcı Mikser: Michael Brian
Karıştırma Mühendisi: Noel Cadastre
Bilinmeyen: Noel Kadastro
Vokal: Genç Eşkıya
Yazar: Jeffrey Williams
Sözler ve çeviri
Orijinal
Metro.
Metro.
Ayy, you went flyin' business first. Ayy, you went drivin' 'round the world.
Ayy, you went brown like a squirrel. Ayy, you went Chanel pearls. Ayy, you went Rolls
Royce car. Ayy, you went Rolls Royce truck. Oh, you want war with all my hoes?
Oh, you wanna line it all up? Ayy, I'ma play it how it is.
Ayy, I been player for some years. Ayy, you tryna steal all the spill.
Ayy, I'm in the field and I done peeled. Ayy, you wanna spill? Then let's spill. Ayy, you know how real niggas is.
Rolls Royce still Uncle Phil. Yeah, uh-uh, uh. Oh, you went top off. Oh, you went
Flintstones. Oh, you took the lil' Rollie off. Oh, you went big stones.
Oh, you made two extra M's. Oh, you went ringtones.
Oh, you went train on that bitch. Oh, you went ding-dong.
Oh, you went kingpin.
Oh, you went wings in. Oh, you went hands-on.
Oh, you ain't seen it.
Oh, you went demon.
Shootin' out the demon, man.
Oh, you had cane in. Now that was string bean.
Ayy, you went flyin' business first. Ayy, you went drivin' 'round the world.
Ayy, you went brown like a squirrel. Ayy, you went Chanel pearls. Ayy, you went Rolls
Royce car. Ayy, you went Rolls Royce truck. Oh, you want war with all my hoes?
Oh, you wanna line it all up? Ayy, I'ma play it how it is.
Ayy, I been player for some years. Ayy, you tryna steal all the spill.
Ayy, I'm in the field and I done peeled. Ayy, you wanna spill? Then let's spill. Ayy, you know how real niggas is.
Rolls Royce still Uncle Phil.
Yo, look.
6 God, he a visionary. I'm the definition like the dictionary.
Baby, turn around, forget the missionary.
If they pull up on me with some bad intentions, you gon' read about it in obituary. I got more soldiers than the military.
I got more stones than a cemetery. I had more streams than y'all in February.
It's gettin' hard to put a price on a show, can't even pick an amount now.
If a nigga really try to jam me, get jammed first like the countdown.
I thank God for that flight straight from the 9 side goin' southbound.
They say that life's about balance, baby, and the balance is in my account now. Okay, she got a Percocet and Perc.
I got her twerkin' in Turks.
She probably let both of us hit, the way that she smirkin' at Durk.
She gettin' cake off the pictures she take, I say, "Girl, if it work, then it work. "
Fuck a wedding dress, I'm tryna murk in this— Ayy, you went flyin' business first.
Ayy, you went drivin' 'round the world. Ayy, you went brown like a squirrel.
Ayy, you went Chanel pearls. Ayy, you went Rolls Royce car.
Ayy, you went Rolls Royce truck. Oh, you want war with all my hoes? Oh, you wanna line it all up?
Ayy, I'ma play it how it is. Ayy, I been player for some years.
Ayy, you tryna steal all the spill. Ayy, I'm in the field and I done peeled. Ayy, you wanna spill?
Then let's spill. Ayy, you know how real niggas is. Rolls Royce still Uncle Phil.
Yeah, uh-uh, uh-uh.
Metro
Türkçe çeviri
Metro.
Metro.
Ayy, ilk önce uçma işine başladın. Ayy, arabayla dünyayı dolaşmaya gittin.
Ayy, sincap gibi kahverengiye döndün. Ayy, Chanel incilerine gittin. Ayy, Rolls'a gittin
Royce'un arabası. Ayy, Rolls Royce kamyonuna gittin. Bütün fahişelerimle savaş mı istiyorsun?
Her şeyi sıraya koymak ister misin? Ayy, nasılsa öyle oynayacağım.
Ayy, birkaç yıldır oyuncuyum. Ayy, tüm sızıntıyı çalmaya çalışıyorsun.
Ayy, tarladayım ve soyuldum. Ayy, dökmek ister misin? O zaman dökelim. Ayy, zencilerin ne kadar gerçek olduğunu bilirsin.
Rolls Royce hala Phil Amca. Evet, ah, ah. Ah, zirveye çıktın. Ah, gittin
Çakmaktaşlar. Oh, küçük Rollie'yi çıkardın. Oh, büyük taşlara düştün.
Fazladan iki M yapmışsın. Ah, zil sesleri çaldın.
O kaltağın üzerinde eğitime gittin. Oh, ding-dong'a gittin.
Oh, sen kral oldun.
Oh, kanatlara bastın. Ah, uygulamalı gittin.
Ah, görmedin.
Ah, şeytan oldun.
Şeytanı vuruyorum dostum.
Ah, kamışın vardı. O da çalı fasulyesiydi.
Ayy, ilk önce uçma işine başladın. Ayy, arabayla dünyayı dolaşmaya gittin.
Ayy, sincap gibi kahverengiye döndün. Ayy, Chanel incilerine gittin. Ayy, Rolls'a gittin
Royce'un arabası. Ayy, Rolls Royce kamyonuna gittin. Bütün fahişelerimle savaş mı istiyorsun?
Her şeyi sıraya koymak ister misin? Ayy, nasılsa öyle oynayacağım.
Ayy, birkaç yıldır oyuncuyum. Ayy, tüm sızıntıyı çalmaya çalışıyorsun.
Ayy, tarladayım ve soyuldum. Ayy, dökmek ister misin? O zaman dökelim. Ayy, zencilerin ne kadar gerçek olduğunu bilirsin.
Rolls Royce hala Phil Amca.
Hey, bak.
6 Tanrı, o vizyon sahibidir. Ben sözlük gibi tanımım.
Bebeğim, arkanı dön, misyoneri unut.
Eğer kötü niyetle bana saldırırlarsa bunu ölüm ilanında okuyacaksın. Ordudan daha fazla askerim var.
Mezarlıktan daha fazla taşım var. Şubat ayında hepinizden daha fazla yayın yaptım.
Bir gösteriye fiyat koymak zorlaşıyor, artık miktar bile seçemiyorum.
Eğer bir zenci beni gerçekten sıkıştırmaya çalışırsa, geri sayımdaki gibi önce sıkışıp kal.
9. taraftan güneye doğru giden bu uçuş için Tanrı'ya şükrediyorum.
Hayatın dengeden ibaret olduğunu söylüyorlar bebeğim ve denge artık benim hesabımda. Tamam, Percocet ve Perc'i var.
Onun Türkçe twerkin yapmasını sağladım.
Durk'a gülümseyerek muhtemelen ikimizin de vurmasına izin verdi.
Çektiği fotoğraflardan pasta alıyor, ben de "Kızım, işe yarıyorsa işe yarıyor" diyorum.
Gelinliğin canı cehenneme, bu konuda kararsız kalmaya çalışıyorum... Ayy, ilk sen uçma işine başladın.
Ayy, arabayla dünyayı dolaşmaya gittin. Ayy, sincap gibi kahverengiye döndün.
Ayy, Chanel incilerine gittin. Ayy, Rolls Royce arabasına gittin.
Ayy, Rolls Royce kamyonuna gittin. Bütün fahişelerimle savaş mı istiyorsun? Her şeyi sıraya koymak ister misin?
Ayy, nasılsa öyle oynayacağım. Ayy, birkaç yıldır oyuncuyum.
Ayy, tüm sızıntıyı çalmaya çalışıyorsun. Ayy, tarladayım ve soyuldum. Ayy, dökmek ister misin?
O zaman dökelim. Ayy, zencilerin ne kadar gerçek olduğunu bilirsin. Rolls Royce hala Phil Amca.
Evet, ıh-ıh, ıh-ıh.
Metro