Şunun daha fazla şarkısı: Rich Gang
Şunun daha fazla şarkısı: Young Thug
Şunun daha fazla şarkısı: Rich Homie Quan
Açıklama
Müzik Yayıncısı: 2014 richhomiezent
Sözler ve çeviri
Orijinal
Banana trap, bitch.
Rich Homie Thugger Thugger in this motherfucker.
Rich Homie Thugger Thugger in this motherfucker.
Oh.
Rich Gang. Fucked up, baby. Got like four ounces in the twenty, bitch.
-I'm blessed. -Rich Homie.
I'd have did a lot of shit just to live this here lifestyle.
-Yeah.
-And it came straight from the bottom to -the top of my lifestyle. -Ooh, lifestyle.
Nigga livin' life like a beginning, this is only beginning.
-Only beginning, nigga.
-I'm on the top of the mountain puffin' on -clouds, a nigga still pecanin'. -You still pecanin', nigga.
Million five on the Visa card.
Hundred bands stuffed up like some fucking tides.
Nigga servin' great white like I'm feedin' sharks. I won't do nothin' with the bitch, she can't even give me heart.
Somethin' wrong with the pussy.
Even though I ain't gon' hit it I'ma still make sure that she good shit. Me and my rolly don't get caught up like that, no way.
We ain't got time to go see doctors. Jay. Hey.
-Who said money?
-Hop up out my bed, pull up on a bitch, I'm yawning. Hey, this a show, bitch, a performance.
I do this shit for my daughters and all my sons, bitch.
I'm gonna rain them bands up, take all they funds, bitch. I got a moms, bitch. She got a months, bitch.
I got sisters and brothers to feed. They ain't goin' out like no idiot, I'm a OG.
I'd have did a lot of shit just to live this here lifestyle.
-Livin' this shit right now.
-And it came straight from the bottom to -the top of my lifestyle. -Ooh, lifestyle right now.
Nigga livin' life like a beginning, this is only beginning.
-Only beginning, nigga.
-I'm on the top of the mountain puffin' on -clouds, a nigga still pecanin'. -You still pecanin', nigga.
-Still screaming fuck the other side. -Fuck a nigga, fuck a nigga.
-I'ma ride for my nigga, ayy. -Convo.
And -I'ma die for my nigga, ayy. -Convo.
I ain't gonna feel up to none of my niggas, ayy.
-No way, no way. -Nigga couldn't see me if they had a genie.
I'm livin' my life like Beanie, R. I. P. my brother Beanie.
I stacked them racks to the ceiling, now these niggas can't be me.
I just might wake up wearin' Chanel and these bitches can't see me. I'm in a whole 'nother league.
-Rich Gang.
-I ain't got AIDS but I swear to God I'ma bleed. Just like D-I-E. Twenty-eight floors up I feel like I could F-L-Y.
Be on top of these bitches.
God told me they could never stop me so they ain't gon' stop me. I'm in that Corvette with Baby, mami get sloppy toppy.
I'm bleedin' red like a devil, I see these bitches plottin'.
They wanna know how I got M's and I done finished college.
I'd have did a lot of shit just to live this here -lifestyle. -Livin' this shit right now.
And it came straight from the bottom to the top of my lifestyle.
-Ooh, lifestyle right now.
-Nigga livin' life like a beginning, this -is only beginning.
-Only -beginning, nigga.
-I'm on the top of the mountain puffin' on -clouds, a nigga still pecanin'. -I do it for my daddy, I do it for my mama.
Them long nights, I swear to God I do it for the karma.
I'm Willie Be Be know my chicks in the jungle, ayy. Money, hoe money, I got commas and I ain't playin'.
Sunday through Monday I been grindin' with no sleep. Talkin' 'bout takin' somethin' from me like no way.
Thugger Thugger, that my brother, brother. You don't want no trouble, trouble.
Or you can get these fists, knuckle, knuckle.
Buckle up like a seatbelt or I'll shoot ya. Punchin' on the gas, too fast and I'll lose ya. Give me a bad and I do her.
I want her head, Medusa. I swear a nigga gone 'cause he strong, I'm blowin' super.
-Ayy, ayy. Grindin' for a new day. -What you doin'?
-I'm skatin' like that nigga Lupe. -By the gun.
-Ayy, I'm on the top just like Tupac. -I'm on top, nigga.
Ayy, I'm in her mouth just like toothpaste.
All the tags on my neck. Did a lot of shit just to live this here lifestyle.
These hoes, yeah.
-Lifestyle. -Uptown.
And it came straight from the bottom to the top of my lifestyle.
Rich Gang, Uptown. So swagged out, you heard me?
Livin' life like a beginning, this is only beginning.
-Ayy, B-To.
-I'm on the top of the mountain puffin' on -clouds, a nigga still pecanin'. -You understand me?
Yeah, nigga. Sittin' in the middle of this ocean.
Pacific that is, nigga. You understand me? Bunch of bad bitches.
-You heard. -Poppin' that GTV.
-You heard. -Livin' that lifestyle.
Yeah. I do this for Miss Gladys, boy.
One hundred.
Türkçe çeviri
Muz tuzağı, kaltak.
Zengin Homie Thugger Thugger bu orospu çocuğunda.
Zengin Homie Thugger Thugger bu orospu çocuğunda.
Ah.
Zengin Çetesi. Lanet olsun bebeğim. Yirmide dört ons falan var, kaltak.
-Ben kutsandım. -Zengin Homie.
Sırf bu yaşam tarzını yaşamak için çok şey yapardım.
-Evet.
-Ve yaşam tarzımın en altından en tepesine doğru geldi. - Yaşam tarzı.
Zenci hayatı bir başlangıç gibi yaşıyor, bu sadece başlangıç.
-Daha başlangıç, zenci.
-Dağın tepesindeyim, bulutların üzerinde şişiyorum, bir zenci hâlâ ceviz içiyor. - Hala ceviz peşindesin zenci.
Visa kartında milyon beş.
Yüzlerce grup bir gelgit gibi tıkış tıkış.
Zenci, köpekbalıklarını besliyormuşum gibi büyük beyazlara hizmet ediyor. O kaltağa hiçbir şey yapmayacağım, bana kalp bile veremiyor.
Amcıkta bir sorun var.
Vurmayacak olsam da yine de onun iyi olduğundan emin olacağım. Ben ve Rolly, hiçbir şekilde bu şekilde kendimizi kaptırmayız.
Doktorlara gidecek vaktimiz yok. Jay. Hey.
-Kim para dedi?
- Yatağımdan fırla, bir orospuya doğru çekil, esniyorum. Hey, bu bir gösteri, kaltak, bir performans.
Bunu kızlarım ve tüm oğullarım için yapıyorum, kaltak.
Onlara grup yağdıracağım, tüm fonlarını alacağım, kaltak. Benim bir annem var, kaltak. Bir ayı var, kaltak.
Beslemem gereken kız ve erkek kardeşlerim var. Aptal gibi dışarı çıkmıyorlar, ben bir OG'yim.
Sırf bu yaşam tarzını yaşamak için çok şey yapardım.
-Şu anda bu boku yaşıyorum.
-Ve yaşam tarzımın en altından en tepesine doğru geldi. -Ooh, şu andaki yaşam tarzı.
Zenci hayatı bir başlangıç gibi yaşıyor, bu sadece başlangıç.
-Daha başlangıç, zenci.
-Dağın zirvesindeyim, bulutların üzerinde şişiyorum, bir zenci hâlâ ceviz içiyor. - Hala ceviz peşindesin zenci.
-Hala diğer tarafı sikeyim diye bağırıyorum. -Sikeyim bir zenciyi, sikeyim bir zenciyi.
- Zencim için bineceğim, ayy. -Konvo.
Ve -zencim için öleceğim, ayy. -Konvo.
Zencilerimin hiçbirine karşı iyi hissetmeyeceğim, ayy.
-Olmaz,olmaz. -Cinleri olsaydı zenci beni göremezdi.
Hayatımı Beanie, R.I.P. kardeşim Beanie gibi yaşıyorum.
Rafları tavana kadar yığdım, artık bu zenciler ben olamam.
Uyandığımda Chanel giyiyorum ve bu sürtükler beni göremiyor. Tamamen başka bir ligdeyim.
-Zengin Çetesi.
-AIDS değilim ama yemin ederim kanayacağım. Tıpkı D-I-E gibi. Yirmi sekiz kat yukarıda F-L-Y yapabileceğimi hissediyorum.
Bu sürtüklerin üstünde olun.
Tanrı bana beni asla durduramayacaklarını, bu yüzden de durduramayacaklarını söyledi. Bebekle birlikte o Corvette'teyim, anne özensizce hareket ediyor.
Şeytan gibi kanıyorum, bu sürtüklerin komplo kurduğunu görüyorum.
M'yi nasıl aldığımı ve üniversiteyi nasıl bitirdiğimi bilmek istiyorlar.
Sırf burada bu yaşam tarzını yaşamak için çok şey yapardım. -Şu anda bu boku yaşıyorum.
Ve doğrudan yaşam tarzımın en altından en tepesine çıktı.
-Ooh, şu andaki yaşam tarzı.
-Zenci hayatı bir başlangıç gibi yaşıyor, bu sadece bir başlangıç.
-Sadece-başlangıç, zenci.
-Dağın zirvesindeyim, bulutların üzerinde şişiyorum, bir zenci hâlâ ceviz içiyor. -Babam için yapıyorum, annem için yapıyorum.
O uzun geceler, yemin ederim ki bunu karma için yapıyorum.
Ben Willie Be Be ormandaki kızlarımı tanıyın, ayy. Para, çapa para, virgülüm var ve oynamıyorum.
Pazar gününden pazartesi gününe kadar hiç uyumadan çalıştım. Benden bir şey almaktan bahsetmek imkansız gibi.
Thugger Thugger, o benim kardeşim, kardeşim. Bela istemiyorsun, bela.
Veya bu yumrukları, mafsalları, mafsalları alabilirsiniz.
Emniyet kemeri gibi bağlan yoksa seni vururum. Gaza çok hızlı basarsan seni kaybederim. Bana kötü ver, ben de onu yaparım.
Onun kafasını istiyorum Medusa. Yemin ederim bir zenci gitti çünkü o güçlü, süper uçuyorum.
-Ayy,ayy. Yeni bir gün için öğütüyorum. -Ne yapıyorsun?
-Ben de o zenci Lupe gibi kayıyorum. - Silahla.
-Ayy, tıpkı Tupac gibi zirvedeyim. -Ben zirvedeyim zenci.
Ayy, tıpkı diş macunu gibi ağzının içindeyim.
Bütün etiketler boynumda. Sırf bu yaşam tarzını yaşamak için pek çok şey yaptım.
Bu sürtükler, evet.
-Yaşam tarzı. -Şehrin yukarısında.
Ve doğrudan yaşam tarzımın en altından en tepesine çıktı.
Zengin Çetesi, Şehir Dışı. Çok havalı, beni duydun mu?
Hayatı bir başlangıç gibi yaşamak, bu sadece bir başlangıç.
-Evet, B-To.
-Dağın zirvesindeyim, bulutların üzerinde şişiyorum, bir zenci hâlâ ceviz içiyor. -Beni anlıyor musun?
Evet zenci. Bu okyanusun ortasında oturuyorum.
Yani Pasifik, zenci. Beni anlıyor musun? Bir sürü kötü kaltak.
-Duydun. -GTV'yi patlatıyorum.
-Duydun. -Bu yaşam tarzını yaşıyorum.
Evet. Bunu Bayan Gladys için yapıyorum evlat.
Yüz.