Şunun daha fazla şarkısı: Young Thug
Şunun daha fazla şarkısı: Future
Açıklama
Vokal: Gelecek
Karıştırma Mühendisi: A. 'BAINZ' Bains
Karıştırma Mühendisi: Aresh Banaji
Bilinmeyen: Bryan Anzel
Yapımcı: Dez Wright
Bilinmeyen: Eric Manco
A&R Yönetmeni: Geoff Ogunlesi
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Yapımcı: Wheezy
Vokal: Genç Eşkıya
Yazar: Jeffery Williams
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wheezy outta here
Yeah
Woke up in a mansion
Silk Dior pin stripe couch
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Now I'm out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Bentley under the car port, sh- got rained out
I done got so rich, I think my cars bring me out
I was chillin' at the spot on a bedside's couch
I wasn't even gon' do nothin', don't care 'bout the sun out (yeah)
F- you, lil' b-, don't let my car bring me out (yeah)
I done got so rich, I think my car bring me out (yeah)
I done got so rich, I let a foreign bring me out (uh)
F- her in the car and told her, "Least it cost a house" (yeah)
I done got so lit, I promise, I never see a drought (I promise)
I don't know the time, I know my watch two-hundred thousand (two-hundred)
Changin' up the climate, whenever you get through I'm ballin' (when you)
Change it up, my b- down, damn my old b- stalkin'
I don't go outside without a rifle and a forty (Pluto)
Takin' up the drip and the murder rate in Georgia (yeah)
Mr. Have-His-Way, turn a dime to a quarter (yeah)
Walkin' with a limp, I got racks all on me (yeah)
Probably in the Royce with the stars in the sky
This ain't 'bout a thot, I let my cars bring me out (out)
Wrap the cash up and vacuum seal, it won't rot
I can bag her, she want the d- 'cause I'm toxic (toxic)
I can spazz out and throw my b- in Givenchy
Her pressure, Baguettes, make everything iconic
Homicide, make sure you stick to the strip
One of a kind, fallin' asleep on a pill (Pluto)
Top of the line art, gotta splash through the crib
Freestyle off the top, and I can make me a M
Woke up in a mansion
Silk Dior pin stripe couch
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Now I'm out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Bentley under the car port, sh- got rained out
I done got so rich (yeah), I think my cars bring me out
Benz after Benz, I'm on my Maybach sh-
My opp got this one, so I done gave it to my b-
Huh, got a Birkin on my motherf- wrist
Think I'm lyin'? You can dive in this bitch just like a fish
If it still got the odds, it's a perfect dish
Give it to my kid, I'm 'bout to eat this whole wig
Gave her nine racks like a motherf- Sig
If you make some mills in the pandemic, then you big
Take the Porsche away (yeah), fillin' up a safe (yeah)
Got the Bugatti (yeah), f- a pool party (yeah)
Pourin' weed in her p- like I'm Bob Marley (yeah)
All my dawgs got it (yeah), we don't do no barkin'
N- put me out, so I bought the shop (yeah)
I put my cars in this b-, now it's a parkin' spot
We had more oil in the city, back when it was a drought
They thought I got rid of it, I had brang the wraith for y'all
Livin' legitimate, I'm swervin' in a foreign car
Cheetah print, leather Goyard
It ain't 'bout a thot, I let this money do seducin'
I turn two-hundred on a dash to a movie
I done got so rich, f- two b- in a coupe
I'm paranoid, hundred rounds on me too
It ain't no cap in my rap, I got proof
Took me a nap and had on three mill' in jewels (Pluto)
Woke up in a mansion
Silk Dior pin stripe couch
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Now I'm out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Bentley under the car port, sh- got rained out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Türkçe çeviri
Hırıltılı buradan dışarı
Evet
Bir malikanede uyandım
İpek Dior pin şeritli kanepe
Arabacıyı ara, dedi bana, onunla orada buluşalım
Biraz şey bırakıyorsun, sende yok, ha
Şimdi dışarıdayım
O kadar zengin oldum ki, sanırım arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Önemli değil, arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Bentley arabanın iskelesinin altında, yağmur yağdı
O kadar zengin oldum ki, sanırım arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Yatağımın yanındaki kanepede dinleniyordum
Hiçbir şey yapmayacağım bile, güneşin dışarı çıkması umurumda değil (evet)
F-sen, küçük b-, arabamın beni dışarı çıkarmasına izin verme (evet)
O kadar zengin oldum ki, sanırım arabam beni dışarı çıkardı (evet)
O kadar zengin oldum ki, bir yabancının beni dışarı çıkarmasına izin verdim (uh)
F- onu arabada ve ona "En azından bir evin maliyeti" dedi (evet)
O kadar yandım ki, söz veriyorum, asla kuraklık görmeyeceğim (söz veriyorum)
Saati bilmiyorum, saatimi iki yüz bin (iki yüz) biliyorum
İklimi değiştiriyorum, ne zaman üstesinden gelsen ben de eğleniyorum (sen)
Değiştir şunu, a-aşağım, kahretsin eski sürtüğüme
Tüfek ve kırklık olmadan dışarı çıkmam (Plüton)
Gürcistan'daki damlama ve cinayet oranını ele alıyorum (evet)
Bay Yolu Var, bir kuruşu çeyreğe çevir (evet)
Topallayarak yürüyorum, üzerimde tüm yük var (evet)
Muhtemelen gökyüzündeki yıldızlarla birlikte Royce'ta
Bu bir saçmalık değil, arabalarımın beni dışarı çıkarmasına izin verdim (dışarı)
Parayı sarın ve vakumlayın, çürümez
Onu torbalayabilirim, o d-'yi istiyor çünkü ben zehirliyim (zehirli)
Sinirlenip Givenchy'ye b- atabilirim
Onun baskısı Bagetler her şeyi ikonik kılıyor
Cinayet masası, şeride sadık kaldığınızdan emin olun
Türünün tek örneği, bir hapla uykuya dalmak (Pluto)
En iyi sanat eseri, beşiğin içinden sıçramalıyım
Serbest stil zirvede ve kendimi M yapabilirim
Bir malikanede uyandım
İpek Dior pin şeritli kanepe
Arabacıyı ara, dedi bana, onunla orada buluşalım
Biraz şey bırakıyorsun, sende yok, ha
Şimdi dışarıdayım
O kadar zengin oldum ki, sanırım arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Önemli değil, arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Bentley arabanın iskelesinin altında, yağmur yağdı
Çok zengin oldum (evet), sanırım arabalarım beni ortaya çıkarıyor
Benz'den sonra Benz, Maybach'ımdeyim
Bunu rakibim aldı, ben de onu b-
Hah, ana bileğimde Birkin var
Yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? Bu kaltağın içine tıpkı bir balık gibi dalabilirsin
Hala şansı varsa, mükemmel bir yemektir
Çocuğuma ver, bu peruğun tamamını yemek üzereyim
Ona bir anne gibi dokuz raf verdim- Sig
Pandemide değirmen yaparsanız büyük olursunuz
Porsche'yi götür (evet), kasayı doldur (evet)
Bugatti'yi aldım (evet), havuz partisi için (evet)
Sanki Bob Marley'mişim gibi onun p-içine ot döküyorum (evet)
Bütün dostlarım anladı (evet), biz havlamayız
N- beni dışarı çıkardın, ben de dükkanı satın aldım (evet)
Arabalarımı bu b-'ye koydum, artık burası bir park yeri
Kuraklık olduğu zamanlarda şehirde daha fazla petrolümüz vardı
Ondan kurtulduğumu düşündüler, hepiniz için Wraith'i çağırdım
Meşru yaşıyorum, yabancı bir arabada yoldan çıkıyorum
Çita desenli, deri Goyard
Bu bir şey değil, bu paranın baştan çıkarmasına izin verdim
Bir filme doğru hızla iki yüz yaşına giriyorum
Çok zengin oldum, f-iki b- bir coupe'de
Ben paranoyağım, bana da yüz mermi
Rapimde sınır yok, kanıtım var
Beni biraz kestirdi ve üç milyon mücevher yedim (Plüton)
Bir malikanede uyandım
İpek Dior pin şeritli kanepe
Arabacıyı ara, dedi bana, onunla orada buluşalım
Biraz şey bırakıyorsun, sende yok, ha
Şimdi dışarıdayım
O kadar zengin oldum ki, sanırım arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Önemli değil, arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Bentley arabanın iskelesinin altında, yağmur yağdı
O kadar zengin oldum ki, sanırım arabalarım beni dışarı çıkarıyor
Önemli değil, arabalarım beni dışarı çıkarıyor