Şunun daha fazla şarkısı: Lil Keed
Şunun daha fazla şarkısı: Young Thug
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Alex Tumay
Bilinmeyen: Angad 'Bainz' Bains
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Vokal: Lil Keed
Yapımcı: Pi'erre Bourne
Öne Çıkan Vokaller: Young Thug
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Woo
They think they all fly (yeah), we a different fly (yeah)
Yeah, we private flight it (yeah), no need for autopilot (yeah)
Know we get the highest (yeah), know y'all all dyin' (yeah)
Lift the doors up (yeah), my wrist it froze up (yeah)
My neck get colder (yeah), thought I told ya (yeah)
We in the fast lane (yeah)
In a Hellcat (yeah), or in a Mulsanne (yeah)
If he bounce back (yeah), a hundred shots ring (yeah)
Ain't got no dogtag (yeah), how you gangbang? (Yeah)
He not 'bout that (yeah), he ain't insane (yeah)
Give him 30 shots (yeah), shoot him Curry range (yeah)
Finger flooded (yeah), cost more than Audi rings (yeah)
Yeah, we bossy (yeah), shit be saucy (yeah)
Cosey
You said you want a wedding ring, that's when you lost me (lost me)
Go big on big, I'm irritated with your mouthpiece
I drove a G63 Benz to the nosebleeds (skrrt)
Yeah, I'm her boss, see, see I'm so flossy
Lil' mama said she want a Benz with the Rolls seats (want a Benz)
I took a helicopter down to the show freak
I told her private jet, we goin' shoppin' overseas
I can go brazy like a shotta, ayy (brazy like a)
I got some masons on the Southside, ayy (I got some masons on the South)
I'm servin' chicken, but not Popeyes, ayy (I'm servin' chicken, but not Pop')
Pay the tuition, not a shotta, ayy (pay the tuition, not a shotta)
I told lil' mama, "Bitch, it's our time," ayy (our time)
We got the juice, we got the Wi-Fi, ayy (Wi-Fi)
We fuckin' on top our Carter, hey
I just might pass her to my brothers, hey (just might pass her to my brothers)
Hundred bands on a seat (hundred)
How the fuck I make a half a million in a week? (How? How? How?)
Yeah, shawty suck me out my sleep
I don't know just how the hell I woke up with a freak (How? How?)
Goddamn, I got millions with no piece (damn)
Different bustdown every fuckin' day of the week (fuckin' day of the week)
Livin' easy breezy, we fuck on designer sheets (woo)
I had me some Henny with my Act', now I'm deceased (I'm deceased, nigga)
Million dollar nig', whip a Maybach out of town (skrrt, skrrt)
Patek worth a mink, up in the Benz right now (skrrt, skrrt)
Keep designer kicks on my bitch all the time (skrrt, skrrt)
Paris Hilton mansion in the hills, I see stars (skrrt, skrrt)
Abercrombie birds with the doves, we get money (skrrt, skrrt)
Lambo' hit the curb, when it dark, it look sunny (skrrt, skrrt)
I put neon lights in the penthouse for my mommy (skrrt, skrrt)
Wake up, take a piss, drink a seal every morning
Spendin' all these goddamn funds
I just put some slimes and some bands on your son
Choker shackles outshine the goddamn sun
John Wick shooters, we not scared of James Bond (woo)
Talkin' game to get out her panties
Different Chanel, different occasions
I got hood ratchet shit and she Asian
Whippin' slime Lam' truck, it's Caucasian
Y'all cat, Tigger
See y'all damn whiskers
Her ass soft as pillows
Give her nut like brittle
Louis duffle bag, F\u0026N and bands in it
Yeah, I wore it, left the tag on my expensive drip
She not talkin' bad, I go pimp and pop them lips
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh, oh, oh
Türkçe çeviri
Evet
Evet, evet, evet
Evet, evet, evet, evet
Evet, evet, evet, evet
Evet, evet, evet, evet
Evet, evet, evet, evet
Woo
Hepsinin uçtuğunu sanıyorlar (evet), biz farklı uçuyoruz (evet)
Evet, özel uçuş yapıyoruz (evet), otopilota gerek yok (evet)
Bilin ki biz en yükseğe çıkıyoruz (evet), biliyorum hepiniz ölüyorsunuz (evet)
Kapıları kaldır (evet), bileğim dondu (evet)
Boynum soğuyor (evet), sana söylediğimi sanıyordum (evet)
Hızlı şeritteyiz (evet)
Bir Hellcat'te (evet) veya bir Mulsanne'de (evet)
Eğer geri dönerse (evet), yüz atış çalar (evet)
Künyem yok (evet), nasıl toplu tecavüz yapıyorsun? (Evet)
O bununla ilgili değil (evet), o deli değil (evet)
Ona 30 atış yap (evet), ona köri menzilinde ateş et (evet)
Parmak su bastı (evet), Audi yüzüklerinden daha pahalı (evet)
Evet, biz otoriteriz (evet), kahretsin şımarıkız (evet)
Cosey
Bir alyans istediğini söyledin, işte o zaman beni kaybettin (beni kaybettin)
Büyük üstüne büyü, ağzından rahatsız oldum
G63 Benz'i burun kanamasına sürdüm (skrrt)
Evet, ben onun patronuyum, bakın, çok gösterişliyim
Küçük annem Rolls koltuklu bir Benz istediğini söyledi (bir Benz istiyor)
Gösteri ucubesine helikopterle gittim
Özel jetine yurtdışına alışverişe gideceğimizi söyledim
Bir shotta gibi çılgına dönebilirim, ayy (bir çılgınlık gibi)
Güney yakasında bazı duvar ustalarım var, ayy (Güney'de bazı duvar ustalarım var)
Tavuk servisi yapıyorum ama Popeyes değil, ayy (Tavuk servisi yapıyorum ama Popeyes değil)
Öğrenim ücretini öde, bir shotta değil, ayy (öğrenim ücretini öde, bir shotta değil)
Küçük anneme dedim ki, "Kaltak, bu bizim zamanımız" ayy (bizim zamanımız)
Suyu aldık, Wi-Fi'yi aldık, ayy (Wi-Fi)
Carter'ımızın zirvesindeyiz, hey
Onu kardeşlerime verebilirim, hey (onu kardeşlerime verebilirim)
Bir koltukta yüz bant (yüz)
Haftada yarım milyonu nasıl kazanacağım? (Nasıl? Nasıl? Nasıl?)
Evet tatlım uykumu emiyor
Bir ucubeyle nasıl uyandım bilmiyorum (Nasıl? Nasıl?)
Lanet olsun, hiçbir parçası olmayan milyonlarım var (lanet olsun)
Haftanın her lanet günü farklı bir yıkım (haftanın lanet günü)
Rahat bir havada yaşıyoruz, tasarım çarşaflarla sevişiyoruz (woo)
Gösterimle kendime biraz Henny aldım', şimdi öldüm (Öldüm, zenci)
Milyon dolarlık zenci, bir Maybach'ı şehirden uzaklaştır (skrrt, skrrt)
Patek bir vizon değerinde, şu anda Benz'de (skrrt, skrrt)
Tasarımcının kaltağıma sürekli tekme atmasını sağla (skrrt, skrrt)
Tepelerdeki Paris Hilton malikanesi, yıldızları görüyorum (skrrt, skrrt)
Güvercinlerle Abercrombie kuşları, para alıyoruz (skrrt, skrrt)
Lambo' kaldırıma çarptı, hava karardığında güneşli görünüyor (skrrt, skrrt)
Annem için çatı katına neon ışıklar koydum (skrrt, skrrt)
Uyan, işe, her sabah fok iç
Bütün bu kahrolası fonları harcıyorum
Oğlunuza biraz slime ve bant koydum
Gerdanlık prangaları lanet güneşi gölgede bırakıyor
John Wick tetikçileri, James Bond'dan korkmuyoruz (woo)
Külotunu çıkarmak için konuşma oyunu
Farklı Chanel, farklı durumlar
Kaput mandalı saçmalığım var ve o Asyalı
Balçık Lam kamyonunu kırbaçlayan, Kafkasyalı
Hepiniz kedisiniz, Tigger
Görüşürüz lanet olası bıyıklar
Kıçı yastık kadar yumuşak
Ona kırılgan bir ceviz ver
Louis spor çantası, F\u0026N ve içindeki bantlar
Evet, onu giydim, pahalı damlama etiketini bıraktım
Kötü konuşmuyor, pezevenklik yapıyorum ve dudaklarını patlatıyorum
Ah evet, ah evet, ah evet
Ah, ah, ah