Thunderdome (W.T.A.) [feat. Black Thought & Natalia Lafourcade]
Şunun daha fazla şarkısı: Portugal. The Man
Şunun daha fazla şarkısı: Black Thought
Şunun daha fazla şarkısı: Natalia Lafourcade
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2023-06-18
Sözler ve çeviri
Orijinal
All the little gatos lose their cabeza this time of year.
Welcome to America.
I'm waiting on a miracle.
All my sins American.
Yeah, I'm waiting on a miracle.
I don't know what went wrong or why this feeling's gone.
You know you want it if you leave somebody you love.
You know you want it if you leave somebody you love. You know you want it if you leave somebody you love.
You know you want it if you da-da-do-do-do.
Jesus was a Mexican walking on the Rio Grande.
Learned to speak American, piling up the German songs before we split.
Like I don't know what went wrong or why this feeling's gone.
You know you want it if you leave somebody you love.
You know you want it if you leave somebody you love. You know you want it if you leave somebody you love.
You know you want it if you da-da-do-do-do.
This American life, vanity's such an American vice.
I never question how fair is the price on a pair of sunglasses I'm wearing at night.
Face it, we wasted our youth on the young. Pray for the taste of the truth on the tongue.
Rather than taking my place in the pattern, I'm chasing a dragon, I live on the run.
Nearly departed from where we had started.
The way we have come is the eeriest part of it.
Scary, the theory of one is the heart of a judgment-free zone, so it's crazy to feel this alone. Ain't nobody home. Ain't nobody home.
Ain't nobody at home. You know you want it if you leave somebody you love.
You know you want it if you leave somebody you love. You know you want it if you leave somebody you love.
You know you want it if you da-da-do-do-do.
Welcome to
America.
Yeah, welcome to America.
Yeah
Türkçe çeviri
Yılın bu zamanında bütün küçük gatolar cabezalarını kaybederler.
Amerika'ya hoş geldiniz.
Bir mucize bekliyorum.
Bütün günahlarım Amerikalı.
Evet bir mucize bekliyorum.
Neyin yanlış gittiğini ya da bu hissin neden kaybolduğunu bilmiyorum.
Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun.
Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun. Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun.
Eğer da-da-yap-yap-yaparsan bunu istediğini biliyorsun.
İsa, Rio Grande'de yürüyen bir Meksikalıydı.
Ayrılmadan önce Almanca şarkıları biriktirerek Amerikanca konuşmayı öğrendim.
Sanki neyin yanlış gittiğini ya da bu hissin neden kaybolduğunu bilmiyorum.
Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun.
Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun. Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun.
Eğer da-da-yap-yap-yaparsan bunu istediğini biliyorsun.
Bu Amerikan hayatı, gösteriş tam bir Amerikan ahlaksızlığı.
Geceleri taktığım güneş gözlüğünün fiyatının ne kadar adil olduğunu asla sorgulamam.
Kabul edin, gençliğimizi gençlere harcadık. Dilde hakkın tadı için dua edin.
Desende yerimi almak yerine bir ejderhanın peşinde koşuyorum, kaçarak yaşıyorum.
Başladığımız yerden neredeyse ayrıldık.
Geldiğimiz yol bu işin en ürkütücü kısmı.
Korkutucu, bir teorisi yargılamadan arınmış bir bölgenin kalbidir, bu yüzden bunu yalnız hissetmek çılgınca. Evde kimse yok. Evde kimse yok.
Evde kimse yok. Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun.
Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun. Sevdiğin birini terk edersen bunu istediğini biliyorsun.
Eğer da-da-yap-yap-yaparsan bunu istediğini biliyorsun.
Hoş geldiniz
Amerika.
Evet, Amerika'ya hoş geldiniz.
Evet