Şunun daha fazla şarkısı: Lorde
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-05-12
Sözler ve çeviri
Orijinal
Knew when I felt it hit.
Stood in the park under the eclipse.
It was only a field trip.
'Til it cooled my blood.
That's how it tends to start.
You're in the light, then you're in the dark.
Then someone throws a flare. You tasted my underwear. I knew we were fucked.
My bed is on fire.
Mama, I'm so scared.
Don't know how to come back.
Once I get out, on the edge.
He's spitting in my mouth like he's saying a prayer.
But now I'm crying on the phone. Swearing nothing's wrong. Blame it on.
Uh, uh, uh, uh, uh. Car in a face.
Uh, uh, uh, uh, uh. Car in a face.
Uh, uh, uh, uh, uh. All alone in my room.
Watching the tape of their honeymoon.
On a boat, it was pure and true.
Then the film came out.
Hope that we can ignore.
Voices we hear through the open door.
Would you dive to the ocean floor?
Just to take my pearl.
'Cause my bed is on fire. My bed is on fire. Mama, I'm so scared. Mama,
I'm so scared. Were you ever like this? Were you ever like this?
Once you went out, on the edge. He's spitting in my mouth like he's saying a prayer.
But now I'm crying on the phone. Swearing nothing's wrong. Blame it on.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Car in a face.
But now I'm high enough to know. Yeah, I think he's gone. Blame it on.
Uh, uh, uh, uh. Car in a face.
Car in a face.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Car in a face.
Face
Türkçe çeviri
Vurduğunu hissettiğimde anladım.
Tutulmanın altında parkta durdum.
Bu sadece bir saha gezisiydi.
Ta ki kanımı soğutana kadar.
Bu şekilde başlama eğilimindedir.
Işıktasın, sonra karanlıktasın.
Sonra birisi işaret fişeği atıyor. İç çamaşırımın tadına baktın. Berbat olduğumuzu biliyordum.
Yatağım yanıyor.
Anne, çok korkuyorum.
Nasıl geri döneceğimi bilmiyorum.
Bir kez dışarı çıktığımda, kenarda.
Sanki dua ediyormuş gibi ağzıma tükürüyor.
Ama şimdi telefonda ağlıyorum. Hiçbir şeyin yanlış olmadığına yemin ederim. Suçu ona at.
Ah, ah, ah, ah, ah. Araba suratında.
Ah, ah, ah, ah, ah. Araba suratında.
Ah, ah, ah, ah, ah. Odamda yapayalnız.
Balayının kasetini izliyorum.
Bir teknede her şey saf ve gerçekti.
Daha sonra film çıktı.
Umarım görmezden gelebiliriz.
Açık kapıdan duyduğumuz sesler.
Okyanus tabanına dalar mıydınız?
Sadece incimi almak için.
Çünkü yatağım yanıyor. Yatağım yanıyor. Anne, çok korkuyorum. Anne,
Çok korkuyorum. Hiç böyle oldun mu? Hiç böyle oldun mu?
Bir kez dışarı çıktın, kenarda. Sanki dua ediyormuş gibi ağzıma tükürüyor.
Ama şimdi telefonda ağlıyorum. Hiçbir şeyin yanlış olmadığına yemin ederim. Suçu ona at.
Ah, ah, ah, ah, ah.
Araba suratında.
Ama artık bilecek kadar kafam iyi. Evet, sanırım gitti. Suçu ona at.
Ah, ah, ah, ah. Araba suratında.
Araba suratında.
Ah, ah, ah, ah, ah.
Araba suratında.
Yüz