Şunun daha fazla şarkısı: Jhené Aiko
Şunun daha fazla şarkısı: Childish Gambino
Açıklama
Mühendis, Yapımcı, Stüdyo Personeli: Fisticuffs
Stüdyo Personeli, Mühendis: Christian Plata
Mühendis, Stüdyo Personeli: Jim Caruana
Mikser, Stüdyo Personeli: Jaycen Joshua
Mikser Yardımcısı, Stüdyo Personeli: Ryan Kaul
Ek Klavyeler, Yardımcı Sanatçı: Michael "mic west" LLoreda
Besteci Söz Yazarı: Jhene Aiko Chilombo
Besteci Söz Yazarı: Donald Glover
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Wake up, wake up
Gotta get this paper, get this cake up
Gotta do my hair, gotta put on makeup
Gotta act like I care about this fake stuff
Straight up, what a waste of my day
If I had it my way, I'd roll out of bed
Say 'bout 2:30 midday
Hit the blunt then, hit you up to come over to my place
You show up right away
We make love and then we fuck
And then you'd give me my space, hey
What I am trying to say is
That love is ours to make, so we should make it
Everything else can wait
The time is ours to take, so we should take it
Wake up, wake up, bake up
Gotta heat the vape up, let's get faded
Gotta call your job, tell 'em you won't make it
Ain't nobody here baby, let's get wasted
We should just get naked
'Cause I be working hard, and I know you be on that same shit
Every other day's a different game that you just can't win
I just want to ease your mind and make you feel all right (oh)
So go 'head tell your baby mama, you gonna be with me tonight (oh)
Right
What I am trying to say is (what I am trying to say is)
That love is ours to make, so we should make it (alright, alright, okay)
We should make, we should make, we should make it
Everything else can wait (everything else can wait)
The time is ours to take, so we should take it, ooh
It's not love, but it's pretty close
Hot fudge and a little smoke
I didn't mean, it means nothing to you
Hands locked on my black couch with nothing to do
Can't stop on cloud 20
Buried in the drugs, but the feels keeps coming
Finally stop crying, but your nose is still running, alright
Wipe it on my shirt (haha, on my sleeve)
You tell me that you wanna do it big (big)
I love it when you say, "Guess what?" (What? What?)
Reading stories to some other nigga kid (kid)
And I wonder why I'm all messed up (up, up, up, up)
'Cause we gotta be responsible sometimes
Being a class act, never mind my alumni
I don't wanna be around a baby so dumb high
That I don't see the beauty of a mama on insides
Curled up with my head on your chest
It's the best remedy for the pain and the stress
If the world doesn't change, then we'll never get dressed
It will be like this to the kiss of the death of my soul
Bowl of the blue dream, no
Not a good team, once soul, two halves
No joke, who laughs?
Just us (just us, just us)
Okay, got this OJ and Jose (Jose)
Mixed it up with that Rose (Rose)
We gon' do this our own way
Alright, okay (okay)
What is it that you're smoking? (Smoking)
Piece it up with this peace and love
And this peace and love like the old days (old days)
Yeah
What I am trying to say is (what I am trying to say is)
That love is ours to make, so we should make it (alright, alright, okay)
We should make, we should make, we should make it
Everything else can wait (everything else can wait)
The time is ours to take, so we should take it, oh
We should stay right here (here)
We should lay right here (here)
'Cause everything is okay right here (here)
You should stay right here (here)
We should lay right here (here)
'Cause everything is okay
Türkçe çeviri
Ah evet, ah evet, ah evet
Ah evet, ah evet
Uyan, uyan
Bu kağıdı almalıyım, bu pastayı kaldırmalıyım
Saçımı yapmalıyım, makyaj yapmalıyım
Bu sahte şeyleri önemsiyormuşum gibi davranmalıyım
Açıkçası, günümün ne kadar boşa harcandığını
Eğer bana kalsaydı yataktan yuvarlanırdım
Öğlen 2:30 civarı
O zaman künt vur, benim evime gelmen için sana vur
Hemen ortaya çıkıyorsun
Sevişiyoruz ve sonra sevişiyoruz
Ve sonra bana yerimi verirdin, hey
söylemeye çalıştığım şey şu
Bu aşkı yaratmak bizim elimizde, o yüzden bunu yapmalıyız
Diğer her şey bekleyebilir
Zaman bizimdir, o yüzden onu almalıyız
Uyan, uyan, pişir
Vape'yi ısıtmalıyım, hadi solalım
İşini aramalı, onlara başaramayacağını söylemelisin
Burada kimse yok bebeğim, hadi sarhoş olalım
Sadece soyunmalıyız
Çünkü çok çalışıyorum ve senin de aynı durumda olduğunu biliyorum
Her geçen gün kazanamayacağın farklı bir oyundur
Sadece aklını rahatlatmak ve iyi hissetmeni sağlamak istiyorum (oh)
Öyleyse git ve bebeğinin annesine söyle, bu gece benimle olacaksın (oh)
Sağ
Söylemeye çalıştığım şey (söylemeye çalıştığım şey)
Bu aşkı yaratmak bizim elimizde, o yüzden bunu yapmalıyız (tamam, tamam, tamam)
Yapmalıyız, yapmalıyız, yapmalıyız
Geri kalan her şey bekleyebilir (Diğer her şey bekleyebilir)
Zaman bizimdir, bu yüzden onu almalıyız, ooh
Bu aşk değil ama oldukça yakın
Sıcak şekerleme ve biraz duman
Öyle demek istemedim, bu senin için hiçbir şey ifade etmiyor
Ellerim yapacak hiçbir şey olmadan siyah kanepeme kilitlendi
Bulut 20'de duramıyorum
Uyuşturucuya gömüldüm ama hisler gelmeye devam ediyor
Sonunda ağlamayı bırak ama burnun hala akıyor tamam mı
Gömleğime sil (haha, koluma)
Bana bunu büyük yapmak istediğini söylüyorsun (büyük)
"Bil bakalım ne oldu?" demeni seviyorum. (Ne? Ne?)
Başka bir zenci çocuğa hikaye okumak (çocuk)
Ve neden bu kadar berbat olduğumu merak ediyorum (yukarı, yukarı, yukarı, yukarı)
Çünkü bazen sorumlu olmalıyız
Sınıf davranışı olmak, mezunlarımı boşver
Bu kadar aptal bir bebeğin yanında olmak istemiyorum
Bir annenin güzelliğini içeride göremiyorum
Başımı göğsüne yaslayıp kıvrıldım
Acı ve stres için en iyi çare bu
Eğer dünya değişmezse asla giyinemeyeceğiz
Ruhumun ölümünün öpücüğü böyle olacak
Mavi rüya kasesi, hayır
İyi bir takım değil, bir kez ruh, iki yarım
Şaka değil, kim gülüyor?
Sadece biz (sadece biz, sadece biz)
Tamam, bu OJ ve Jose'yi (Jose) anladım
O Rose'la karıştırdım (Gül)
Bunu kendi yöntemimizle yapacağız
Tamam, tamam (tamam)
Ne içiyorsun? (Sigara içmek)
Bu barış ve sevgiyle parçalayın
Ve bu huzur ve sevgi eski günlerdeki gibi (eski günler)
Evet
Söylemeye çalıştığım şey (söylemeye çalıştığım şey)
Bu aşkı yaratmak bizim elimizde, o yüzden bunu yapmalıyız (tamam, tamam, tamam)
Yapmalıyız, yapmalıyız, yapmalıyız
Geri kalan her şey bekleyebilir (Diğer her şey bekleyebilir)
Zaman bizimdir, bu yüzden onu almalıyız, oh
Tam burada kalmalıyız (burada)
Tam burada uzanmalıyız (burada)
Çünkü burada her şey yolunda (burada)
Burada kalmalısın (burada)
Tam burada uzanmalıyız (burada)
Çünkü her şey yolunda