Şunun daha fazla şarkısı: Craig David
Açıklama
Yapımcı: Tre Jean-Marie
Besteci: Craig David
Besteci: Tre Jean-Marie
Besteci: Talay Riley
Şarkı Sözü Yazarı: Craig David
Şarkı Sözü Yazarı: Tre Jean-Marie
Şarkı Sözü Yazarı: Talay Riley
Sözler ve çeviri
Orijinal
Telephone talking for hours
Lately, the silence got louder
Now when I call, I can't even get through, yeah
Feels like we're losing each other
And I don't think we can recover
Know that you're feeling some type of way too, yeah
You don't have to say it
'Cause I already know things ain't the same
But I thought it would blow over
Thought we could patch it up
Guess I was wrong, end of the day
I gotta move on, mm
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain
Rain, rain
Last night, I ran in to your mother
That's what's making this tougher
She told me that I turned your house to a home again
All of my mates say, "Don't bother"
And I should just go find another
They tell me it's over and I should quit hoping
You don't have to say it (say it)
'Cause I already know things ain't the same (oh no)
But I thought it would blow over
Thought we could patch it up
Guess I was wrong, end of the day
I gotta move on, mm
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain (yeah)
Rain, rain (yeah)
My heart don't feel no better
Underneath this umbrella, rain (oh, mm)
My heart don't feel no better
I don't want this stormy weather to stay (oh, oh)
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways (separate ways)
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain (yeah)
Rain, rain (yeah)
My heart don't feel no better (better)
Underneath this umbrella, rain (ooh, oh)
Türkçe çeviri
Saatlerce telefon konuşması
Son zamanlarda sessizlik daha da arttı
Şimdi aradığımda ulaşamıyorum bile, evet
Birbirimizi kaybediyormuşuz gibi hissettiriyor
Ve iyileşebileceğimizi sanmıyorum
Senin de bir şekilde hissettiğini biliyorum, evet
Bunu söylemek zorunda değilsin
Çünkü her şeyin aynı olmadığını zaten biliyorum
Ama patlayacağını düşündüm
Bunu düzeltebileceğimizi düşündüm
Sanırım yanılmışım, günün sonunda
Devam etmeliyim, mm
Söyleyecek kelimeleri bulduğumu düşündüm
Milyonlarca kez kafamda çaldım
Şimdi yüz yüze duruyoruz
Gözlerine bakmak çok daha zor
Biz ayrı yollara gittiğimizde bütün dünya değişebilir
Mavi gökyüzü griye dönüyor, şimdi tek gördüğüm pencere camında
Yağmur mu, yağmur mu?
Yağmur, yağmur
Dün gece annenin yanına koştum
Bunu zorlaştıran da bu
Bana evini tekrar yuvaya çevirdiğimi söyledi.
Bütün arkadaşlarım "Zahmet etme" diyor
Ve gidip başka bir tane bulmalıyım
Bana her şeyin bittiğini ve umut etmeyi bırakmam gerektiğini söylediler
Bunu söylemek zorunda değilsin (söyle)
Çünkü her şeyin aynı olmadığını zaten biliyorum (oh hayır)
Ama patlayacağını düşündüm
Bunu düzeltebileceğimizi düşündüm
Sanırım yanılmışım, günün sonunda
Devam etmeliyim, mm
Söyleyecek kelimeleri bulduğumu düşündüm
Milyonlarca kez kafamda çaldım
Şimdi yüz yüze duruyoruz
Gözlerine bakmak çok daha zor
Biz ayrı yollara gittiğimizde bütün dünya değişebilir
Mavi gökyüzü griye dönüyor, şimdi tek gördüğüm pencere camında
Yağmur mu, yağmur mu (evet)
Yağmur, yağmur (evet)
Kalbim daha iyi hissetmiyor
Bu şemsiyenin altında yağmur (oh, mm)
Kalbim daha iyi hissetmiyor
Bu fırtınalı havanın kalmasını istemiyorum (oh, oh)
Söyleyecek kelimeleri bulduğumu düşündüm
Milyonlarca kez kafamda çaldım
Şimdi yüz yüze duruyoruz
Gözlerine bakmak çok daha zor
Biz ayrı yollara gittiğimizde bütün dünya değişebilir (ayrı yollara)
Mavi gökyüzü griye dönüyor, şimdi tek gördüğüm pencere camında
Yağmur mu, yağmur mu (evet)
Yağmur, yağmur (evet)
Kalbim daha iyi hissetmiyor (daha iyi)
Bu şemsiyenin altında yağmur (ooh, oh)