Şunun daha fazla şarkısı: Taylor Swift
Açıklama
folklor: uzun gölet stüdyo oturumları (Disney+ özel programından)
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Performansçı, Yapımcı, Vokal: Taylor Swift
Stüdyo Personeli, Kayıt Mühendisi: Jonathan Low
Mikser, Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Christopher Rowe
Elektro Gitar, Yardımcı Sanatçı, Synth Bas, Davul Makinesi: Aaron Dessner
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı İcracı, Akustik Gitar: Jack Antonoff
Sözler ve çeviri
Orijinal
Salt air, and the rust on your door
I never needed anything more
Whispers of, "Are you sure?"
"Never have I ever before"
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
Your back beneath the sun
Wishin' I could write my name on it
Will you call when you're back at school?
I remember thinkin' I had you
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
Back when we were still changin' for the better
Wanting was enough
For me, it was enough
To live for the hope of it all
Cancel plans just in case you'd call
And say you meet me behind the mall
So much for summer love and saying, "Us"
'Cause you weren't mine to lose
You weren't mine to lose, no
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
'Cause you were never mine, never mine
But do you remember?
Remember when I pulled up, and said, "Get in the car"
And then canceled my plans, just in case you'd call
Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
"Meet me behind the mall"
(Remember when I pulled up and said, "Get in the car")
(And then canceled my plans, just in case you'd call?)
(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)
("Meet me behind the mall")
Remember when I pulled up, and said, "Get in the car"
And then canceled my plans, just in case you'd call
Back when I was livin' for the hope of it all (for the hope of it all)
For the hope of it all, for the hope of it all
(For the hope of it all, for the hope of it all)
Türkçe çeviri
Tuzlu hava ve kapınızdaki pas
Daha fazlasına hiç ihtiyacım olmadı
"Emin misin?" diye fısıldayanlar.
"Daha önce hiç yapmadım"
Ama hafızada kaybolduğumuzu görebiliyorum
Ağustos bir anda kayıplara karıştı
Çünkü o asla benim olmadı
Ve bizi çarşaflara sarılmış halde görebiliyorum
Ağustos bir şişe şarap gibi yudumlandı
Çünkü sen hiçbir zaman benim olmadın
Sırtın güneşin altında
Keşke üzerine adımı yazabilseydim
Okula döndüğünde arayacak mısın?
Sana sahip olduğumu düşündüğümü hatırlıyorum
Ama hafızada kaybolduğumuzu görebiliyorum
Ağustos bir anda kayıplara karıştı
Çünkü o asla benim olmadı
Ve bizi çarşaflara sarılmış halde görebiliyorum
Ağustos bir şişe şarap gibi yudumlandı
Çünkü sen hiçbir zaman benim olmadın
Hala daha iyiye doğru değiştiğimiz zamanlar
İstemek yeterliydi
Benim için yeterliydi
Her şeyin umuduyla yaşamak
Aramanız ihtimaline karşı planları iptal edin
Ve benimle alışveriş merkezinin arkasında buluşacağını söyle
Yaz aşkına ve "Biz" demeye bu kadar
Çünkü sen kaybedecek benim değildin
Kaybedecek benim değildin, hayır
Ama hafızada kaybolduğumuzu görebiliyorum
Ağustos bir anda kayıplara karıştı
Çünkü o asla benim olmadı
Ve bizi çarşaflara sarılmış halde görebiliyorum
Ağustos bir şişe şarap gibi yudumlandı
Çünkü sen hiçbir zaman benim olmadın
Çünkü sen asla benim olmadın, asla benim olmadın
Ama hatırlıyor musun?
Arabaya bindiğimi ve "Arabaya bin" dediğimi hatırlıyor musun?
Ve sonra ararsan diye planlarımı iptal ettim
Her şeyin umuduyla, her şeyin umuduyla yaşadığım zamanlar
"Alışveriş merkezinin arkasında buluşalım"
(Arabaya gelip "Arabaya bin" dediğimi hatırla)
(Sonra da ararsınız diye planlarımı iptal mi ettim?)
(Her şeyin umudu için, her şeyin umudu için yaşadığım zamanlar)
("Alışveriş merkezinin arkasında buluşalım")
Arabaya bindiğimi ve "Arabaya bin" dediğimi hatırlıyor musun?
Ve sonra ararsan diye planlarımı iptal ettim
Her şeyin umuduyla yaşadığım zamanlar (hepsinin umudu için)
Hepsinin umudu için, hepsinin umudu için
(Hepsinin umudu için, hepsinin umudu için)