Şunun daha fazla şarkısı: Rio Da Yung Og
Şunun daha fazla şarkısı: Veeze
Açıklama
Sanki partiyi rengarenk bir ecza dolabı izliyor gibi: dilde tatlı bir şeker ve şakaklarda ağırlık. Markaların parıltısı, esneklik ve buz gibi cesaret - hepsi, harcanan paralar hakkında fısıltılar ve başkalarının hataları hakkında yüksek sesli şakalarla karışıyor. Burada nane şekerinin çıtırtısı şurup şarabıyla yan yana, cümleler atlamadan önce mantra gibi tekrarlanıyor - bazen eğlenceli, bazen biraz korkutucu. Bir isyancının gece günlüğü gibi geliyor: kendinden emin, biraz çılgın ve bir şekilde sıcak, aptalca bir cazibeyle.
Metin yazarı: Damario Donshay Horn-McCullough
Sözler ve çeviri
Orijinal
Versace this is me.
I'm a motheract, I'm a motherlean addict, take that.
-Yeah. -Six stump.
A skinny had a Batman R, fact. I'm 'bout to throw a party, it's a paperwork check.
I'm fresher than some gum, I'm a cool mint.
She gon' send a picture of it off a fresh wax. We in the same, I buy that you can't get.
Take your pick, you gon' hide, we gon' spank a friend. I stamp the H on the block like it's Hermès.
Fifteen pink ten, then a half a Xan. Skittle head, way unknown Skittle head.
them pills got me itchin' like I rolled in grass. Drank head, red like my drink tint.
I had to walk my home, present was a pint of Tech.
I know I spend a lot on syrup, but I'm scared to add it.
I seen a river put a dark cloud on your They hit my phone and by the I just sit and laugh. ask me, "Did I hit his? " Yeah, but I'm embarrassed.
A music, we get like we was sniff-rapping.
We makin' music in the White House, but we brick-rapping. They left that on his porch, it's on the Ring camera.
My baby bottle in the fridge, it ain't for no children. Skittle head, way unknown
Skittle head. Fifteen then a ten, then a half a Xan.
Drank head, red like my drink tint. I had to walk my home, present was a pint of Tech.
Drank head, drank head.
Still pourin' lean, I just can't resist. Skittle head,
Skittle head. I'ma get a half of one of them.
I'm a way unknown Skittle head. Deuce of Wock', deuce of Quake, and a three of red.
These some Roxy fifteens, these not M&M's.
I almost forgot when I was broke, but I remember that.
I'm a real Skittle head, these not G6's.
If Sprite had a green label, then we'd remix it. Me and V's off a thirty in the Flexim room. Five pill mans on my phone,
I'm finna take some more. I love painkillers.
Every time I take a Zac, I need a babysitter.
Slime her off a pink Perc' ten, she throw the train yet.
I might get a Skittle tattoo on my face.
I'm a Skittle head.
I'm a real Skittle head.
I'm a motherSkittle head. the morphine, I took Skittles in the spittle bed.
Hit him with a green pack of Skittles, they was kinda sour.
It's finna kick in, give me 'bout a hour. He tried to short me on the pills, you know I had to count 'em.
Twenty K eighths, that's a green apple Skittle.
I took a pack, poured a four, and smoked some apple Fritter. He got some V cut tens, I'ma have to get 'em.
That fetty pill ain't work, so he had to sniff it.
You not no Skittle head, you a powder head.
I just took four and threw up the bed.
We ain't talkin' 'bout no candy, we some Roxy heads. I just took a pink ten and a
Klonopin.
-I know I took two, I'm finna pop again. -Skittle head, way unknown Skittle head.
Fifteen then a ten, then a half a Xan. Drank head, red like my drink tint.
I had to walk my home, present was a pint of Tech.
Drank head, drank head. Still pourin' lean, I just can't resist. Skittle head,
Skittle head.
I'ma get a half of one of them
Türkçe çeviri
Versace bu benim.
Ben bir anne rolüyüm, ben bir anne-zayıf bağımlısıyım, bunu al.
-Evet. -Altı kütük.
Aslında bir sıskanın Batman R'si vardı. Bir parti vermek üzereyim, bu bir evrak kontrolü.
Ben bir sakızdan daha tazeyim, ben serin bir naneyim.
Yeni cilalanmış bir resmini gönderecek. Biz aynıyız, alamayacağın şeyi satın alıyorum.
Seçimini yap, saklanacaksın, biz de bir arkadaşına şaplak atacağız. Hermès'miş gibi bloğun üzerine H harfini basıyorum.
On beş pembe on, sonra yarım Xan. Skittle kafa, hiç tanınmayan Skittle kafa.
o haplar beni çimlerde yuvarlanıyormuşum gibi kaşındırdı. İçki kafam, içki rengim gibi kırmızı.
Evime yürümek zorunda kaldım, hediyem bir bardak Tech'ti.
Şuruba çok para harcadığımı biliyorum ama eklemeye korkuyorum.
Bir nehrin üstüne kara bir bulut koyduğunu gördüm. Telefonuma vurdular ve yanında oturup güldüm. bana "Ona vurdum mu?" diye sor. Evet ama utanıyorum.
Sanki koklayarak rap yapıyormuşuz gibi hissettiğimiz bir müzik.
Beyaz Saray'da müzik yapıyoruz ama tuğla rap yapıyoruz. Bunu verandasına bırakmışlar, Ring kamerasında.
Biberonum buzdolabında, çocuklar için değil. Skittle kafa, pek bilinmiyor
Skittle kafa. On beş, sonra on, sonra yarım Xan.
İçki kafam, içki rengim gibi kırmızı. Evime yürümek zorunda kaldım, hediyem bir bardak Tech'ti.
Kafa içti, kafa içti.
Hala yağ döküyorum, dayanamıyorum. Skittle kafa,
Skittle kafa. Birinden yarısını alacağım.
Ben hiç tanınmamış bir Skittle kafalıyım. İkili Wock', ikili Quake ve üçlü kırmızı.
Bunlar Roxy'nin onbeşli yaşları, bunlar M&M değil.
Ne zaman meteliksiz olduğumu neredeyse unutuyordum ama bunu hatırlıyorum.
Ben gerçek bir Skittle kafalıyım, bunlar G6'nın değil.
Sprite'ın yeşil etiketi olsaydı onu yeniden düzenlerdik. Ben ve V saat otuzda Flexim odasındayız. Telefonumda beş hapçı var
Biraz daha alacağım. Ağrı kesicileri seviyorum.
Ne zaman Zac alsam bir bebek bakıcısına ihtiyacım oluyor.
Onu pembe bir Perc' ten'den arındır, henüz treni atmadı.
Yüzüme Skittle dövmesi yaptırabilirim.
Ben bir Skittle kafalıyım.
Ben gerçek bir Skittle kafalıyım.
Ben bir anneyimSkittle kafa. Morfin, Skittles'ı tükürük yatağına aldım.
Ona yeşil bir Skittles paketiyle vur, biraz ekşiydi.
Başlayacak, bana yaklaşık bir saat ver. Bana hapları kısaltmaya çalıştı, onları saymam gerektiğini biliyorsun.
Yirmi K sekizlik, bu bir yeşil elma Skittle'ı.
Bir paket aldım, dördünü döktüm ve biraz elmalı börek içtim. Onluk V kesmesi var, onları almam gerekecek.
O pis hap işe yaramadı o yüzden koklamak zorunda kaldı.
Sen Skittle kafalı değilsin, barut kafalısın.
Dört tane alıp yatağı kaldırdım.
Şekerden bahsetmiyoruz, biz Roxy kafalıyız. Az önce pembe bir onluk ve bir aldım
Klonopin.
-İki tane aldığımı biliyorum, tekrar patlatacağım. -Kuka kafalı, hiç tanınmamış Kuka kafalı.
On beş, sonra on, sonra yarım Xan. İçki kafam, içki rengim gibi kırmızı.
Evime yürümek zorunda kaldım, hediyem bir bardak Tech'ti.
Kafa içti, kafa içti. Hala yağ döküyorum, dayanamıyorum. Skittle kafa,
Skittle kafa.
Birinin yarısını alacağım