Şunun daha fazla şarkısı: Anna Petrash
Şunun daha fazla şarkısı: Shmiska
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-09-19
Sözler ve çeviri
Orijinal
Я прокидаюся вранці, знову мені на живіт наступив новий день.
Я підводжуся тихо до дзеркала, дивлюсь на себе і бачу тебе.
Впізнаю твої риси, уривки від болю тупого й несказних фраз. Погляд утомлений б'ється об скло, що наче рефлектор показує нас.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері.
Я стала білими квітами, ми б'ємо щурбітами, ти кришкою тендітнами, хвилями розкидало волосся. Мені холодно досі.
Я чекала літа, але прийшла знову осінь. А хто мене розбудить?
Люди, я другу добу сплю, далі що буде?
У домі, як в пустелі, мутить крізьсюди і я течу в постелі, як ріка куди. А хто мене розбудить? Губи, я гублюсь у метро, у думках зуби.
Показую усім, хто мене любить. Я падаю у воду, хто мене зловить?
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ти губила речі, я губилася у реченнях, пояснень були томні та вони всі недоречні були.
Ти прагнула втечі, але я й не заперечую. Ну що ж, устримачі і я втечу від тебе ввечері.
Ти губила речі, я губилася у реченнях, пояснень були томні та вони всі недоречні були. Ти прагнула втечі, але я й не заперечую.
Ну що ж, устримачі і я втечу від тебе ввечері.
Ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечерііі.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні, вони всі недоречні.
І я, і я, і я, і я, і я, і я.
Türkçe çeviri
Sabah uyanıyorum, yine karnımda yeni bir gün doğuyor.
Sessizce aynaya yaklaşıyorum, kendime bakıyorum ve seni görüyorum.
Donuk ve tutarsız sözlerin acısından yüz hatlarınızı, pasajlarınızı tanıyorum. Cama sanki bir reflektör gösteriyormuşçasına yorgun bir bakış çarpıyor.
Sen bir şeyler kaybediyorsun, ben cümlelerde kayboluyorum, açıklamalar sıkıcı ve hepsi yersiz.
Kaçmak istiyorsun, akşam senden kaçacağımı inkar etmiyorum.
Akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam.
Beyaz çiçekler oldum, kırbaçlarla dövdük, narin bir örtüsün, saçlar dalgalara saçıldı. Hala üşüyorum.
Yazı bekliyordum ama yine sonbahar geldi. Peki beni kim uyandıracak?
Millet, ikinci gün uyuyorum, sonra ne olacak?
Evin içinde çölde olduğu gibi her yer bulutlu ve yatakta bir nehir gibi akıyorum. Peki beni kim uyandıracak? Dudaklarım, metroda kayboluyorum, dişlerim düşüncelerimde.
Beni seven herkese gösteriyorum. Suya düşüyorum, beni kim tutacak?
Sen bir şeyler kaybediyorsun, ben cümlelerde kayboluyorum, açıklamalar sıkıcı ve hepsi yersiz.
Kaçmak istiyorsun, akşam senden kaçacağımı inkar etmiyorum.
Sen bir şeyler kaybediyorsun, ben cümlelerde kayboluyorum, açıklamalar sıkıcı ve hepsi yersiz.
Kaçmak istiyorsun, akşam senden kaçacağımı inkar etmiyorum.
Sen bir şeyler kaybettin, ben cümlelerde kendimi kaybettim, açıklamalar sıkıcıydı ve hepsi yersizdi.
Kaçmak istedin ama umurumda değil. Peki, sakının, akşam sizden kaçarım.
Sen bir şeyler kaybettin, ben cümlelerde kendimi kaybettim, açıklamalar sıkıcıydı ve hepsi yersizdi. Kaçmak istedin ama umurumda değil.
Peki, sakının, akşam sizden kaçarım.
Akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam, akşam.
Sen bir şeyler kaybediyorsun, ben cümlelerde kayboluyorum, açıklamalar sıkıcı, hepsi yersiz.
Ve ben, ben ve ben, ben ve ben ve ben.