Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Moonlight's Puppet Remix

Moonlight's Puppet Remix

2:052025-08-29

Şunun daha fazla şarkısı: Al Safir

  1. Shars 2020
      3:05
  2. Mucho Dinero
      3:01
  3. 300CV
      3:08
  4. Agapornis
      2:01
Tüm şarkılar

Açıklama

Besteci: Girişimler

Besteci: Diego Izquierdo López

Yapımcı: DistrictBeats

Sözler ve çeviri

Orijinal

There's no escape, I am the moonlight's puppet

When the sun goes down

I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet

And the night goes on, there's no escape (yah)

En la jungla, el techo me lo va a poner la tumba

Los guantes, el urban; moreno, la luna

Ah, llevo en los ojos "O Fortuna"

Se ha marchado mi cubana, me he comprado una

Salgo, busco diamantes en las basuras

Fuego, me quedo en la puerta con los que fuman

Bajo las estrellas, como en la cuna

Con esto dicen que las heridas se curan

I'm losing my mind once again, but I like it

I'm crossing the line, I don't mind, here I go

There's no escape, I am the moonlight's puppet

When the sun goes down

I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet

And the night goes on

There's no escape (moonlight's puppet)

Yeah, and the night goes on (moonlight's puppet)

Soy tu marioneta, luna, y una veleta

Tu luz violeta vuelve a las sirenas violentas

Ah, si eso, mañana me la cuentas

Ha sido bonito, no te arrepientas

Pasan los minutos como a cámara lenta

Ya van 24 horas, Diego, y tú ni te sientas

Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas

Marioneta de la luna, nena, siempre despierta

I cannot, I cannot, I cannot run away

I cannot, I cannot, I cannot run away

I cannot, I cannot, I cannot run away

I cannot, I cannot, I cannot run away

There's no escape, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

I can't run away, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

Eh-eh, eh, eh-eh

Cuando cae el sol

Eh-eh, eh, eh-eh

Cuando cae el sol

Türkçe çeviri

Kaçış yok, ben ay ışığının kuklasıyım

Güneş battığında

Kaçamam çünkü ben ay ışığının kuklasıyım

Ve gece devam ediyor, kaçış yok (evet)

Ormanda, el techo me lo va a poner la tumba

Los guantes, el urban; moreno, la luna

Ah, "O Fortuna" adlı oyundan çıktım

Küba'ya yürüdüm, bana da onunla çalıştı

Salgo, busco elmasları ve basuras

Fuego, ben puerta con los que fuman'dayım

Bajo las estrellas, como en la cuna

Bu, heridas'ın iyi olduğu bir şey.

Bir kez daha aklımı kaybediyorum ama bu hoşuma gidiyor

Çizgiyi geçiyorum, umurumda değil, işte gidiyorum

Kaçış yok, ben ay ışığının kuklasıyım

Güneş battığında

Kaçamam çünkü ben ay ışığının kuklasıyım

Ve gece devam ediyor

Kaçış yok (ay ışığının kuklası)

Evet ve gece devam ediyor (ay ışığının kuklası)

Soy tu marioneta, luna, y una veleta

Tu luz menekşe, vahşi sirenlerin arasındaydı

Ah, si eso, bana la cuentas

Ha sido bonito, no te arrepientas

Dakikaları bir kamera gibi geçiriyorum

Ya van 24 saat, Diego, ve tú ni te sientas

Salgo con mis toros Las Ventas'ta cantar

Marioneta de la luna, nena, siempre despierta

Yapamam, yapamam, kaçamam

Yapamam, yapamam, kaçamam

Yapamam, yapamam, kaçamam

Yapamam, yapamam, kaçamam

Kaçış yok, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

Kaçamam soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

Eh-eh, eh, eh-eh

Cuando cae el sol

Eh-eh, eh, eh-eh

Cuando cae el sol

Videoyu izle Al Safir, Interferencias - Moonlight's Puppet Remix

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam