Şunun daha fazla şarkısı: Al Safir
Açıklama
Yapımcı: Al Safir
Besteci: Al Safir
Sözler ve çeviri
Orijinal
Me lo estaban pidiendo
Pues yo lo saco y nos quedamos to's contentos
Que ni lo he escrito, pero ya sé de qué va esto
S-H-A-R-S, por supuesto
Con las mismas que me subo al gym, me subo al tren
Con las mismas que me subo al escenario bajo a por papel
Vuelvo de empalme no hay pa hotel
Y yo, cada vez que pueda, Golden Boyz al cartel
Y mientras, los wannabes, cogiendo cheese de mi nombre
Pero la baja calidad, al final, se rompe
Porque se nota cuándo es puro y cuándo es corte
No identificado, clasifícame aparte
Sudo, sueños o pesadillas
Me acuerdo de ti, me falta el aire, me pongo en cuclillas
Te me has clavao como una astilla
Me has dejao caer, me empujaste sin barandilla
Te has quedao sin cuchillos en la cocina
Así que tira, lo peor de mi vida
Seguir contigo hubiese sido un atentado suicida
Jugar con sida, tenerte consentida
Perder el puto tiempo en algo que no sentías y paso, piba
Y yo sigo a la mía, cada vez menos for real
Esos que creía que no eran solo compañía
Sino parte de mi vida, pero mira
Estoy corriendo a 200 por hora, así que tira
Es uno sin ti, ni siquiera he vuelto a verte
Claro que he vuelto a sentir, pero no ha sido tan fuerte
Son dos casi ya que no me ponen los grilletes
Y me encuentro por Madrí a chavales del módulo 7
Si no es el viejo, dime tú quién me avala
Si mi hermano mata a alguien, yo aparezco con pala
Porque sé que, si disparo, él me recoge las balas
Y nos vamos pa la casa y aquí no ha pasao nada
Lo tengo en London, carrera de fondo (Tyger)
Mi hermanito, desde porras en el rondo
El mar por medio, pero estilo hombro con hombro
La música va bien, mano, yo te traigo pronto
Con el mechero boca abajo, prenso mora y cuajo
Me apoyo en la ventana y me acuerdo de tanto
Y me lo fumo por haber salío del paso
Y por seguir en las mismas sin hacer ni puto caso
¿Qué tengo que pensar de qué, si ya m'ha quedado claro?
Me llevé la negra, si quieres, te la regalo
Que baje a por ella con la excusa de ir drogado
Con la herida abierta del puñal de mi hermano
Pero mira, loco, son mil lecciones de vida
No te fíes de tu amigo ni te fíes de tu piba
Porque muchos te la pegan, porque to's se la estiran
Y once de cada diez promesas son mentira
A cachitos, como Camel, yo, comiendo ramen
Claro que he escrito algún tema pa que me llames
Como he jugado a medio gas pa que me ganen
Y han tenío que venir cinco furgones pa que me paren
Me cuadro con el Diablo, yo me escribo otro cuadro
Caballo ganador duerme lejos del establo
Que, pa decir tonterías, mejor me callo
¿Y tú a dónde vas de gánster, si mataron a Pablo?
Me tratan distinto como si no fuese el de antes
Yo sé a quién tengo al lao, por mil mensajes que me manden
Entre lo bueno y lo malo, entre mis dos partes
No sé si lo hago bien, sé que lo hago a lo grande
Ni casa ni cama ni dinero ni fama
Ni tu piba ni otra vida ni oro puro en la tana
Que yo también sé de penas que se hacen drama
Así que me fumo otro porro y hasta mañana
Türkçe çeviri
Bana soruyorlardı
Peki, onu çıkarıyorum ve hepimiz mutluyuz
Daha yazmadım bile ama bunun neyle ilgili olduğunu zaten biliyorum.
S-H-A-R-S elbette
Spor salonunda bindiklerimin aynılarıyla trene biniyorum
Sahneye çıktıklarımla kağıt almaya gidiyorum
Kavşaktan dönüyorum, otel yok
Ve ben, elimden geldiğince, posterde Golden Boyz'u görüyorum
Ve bu arada özentiler adımdan peynir alıyor
Ama düşük kalite sonunda bozulur
Çünkü ne zaman saf olduğunu, ne zaman kesildiğini anlayabilirsin
Kimliği belirsiz, beni ayrı olarak sınıflandırın
ter, rüyalar veya kabuslar
Seni hatırlıyorum, nefesim kesiliyor, çömeliyorum
Bir kıymık gibi saplandın bana
Düşmeme izin verdin, beni korkuluk olmadan ittin
Mutfakta bıçaklarınız bitti
Öyleyse çek, hayatımın en kötüsü
Seninle kalmak bir intihar saldırısı olurdu
AIDS'le oynayın, kendinizi şımartın
Hissetmediğin bir şey için lanet zamanını harcıyorsun ve bu oldu, evlat
Ve ben de benimkini takip ediyorum, gittikçe daha az gerçek
Sadece arkadaş olmadığını düşündüğüm kişiler
Ama hayatımın bir parçası, ama bak
Saatte 200 hızla koşuyorum, o yüzden çek
Sensiz bir tane, seni bir daha görmedim bile
Elbette tekrar hissettim ama o kadar güçlü olmadı
Bana pranga takmadıkları için neredeyse iki tane var
Ve Madrid'de modül 7'deki çocuklarla tanıştım
Eğer yaşlı adam değilse bana kimin desteklediğini söyle
Kardeşim birini öldürürse kürekle ortaya çıkarım
Çünkü biliyorum ki ateş edersem kurşunlarımı toplar
Ve eve gidiyoruz ve burada hiçbir şey olmadı
Londra'da uzun mesafe yarışım var (Tyger)
Küçük kardeşim, rondodaki porras'tan
Arada deniz ama omuz omuza tarzda
Müzik iyi gidiyor dostum, seni yakında getireceğim
Çakmağı ters çevirerek böğürtlen ve peynir mayası basıyorum
Pencereye yaslanıyorum ve çok şey hatırlıyorum
Ve beladan kurtulduğum için içiyorum
Ve hiç aldırış etmeden aynı şekilde devam ettiğiniz için
Eğer bu benim için zaten netleştiyse, ne hakkında ne düşünmem gerekiyor?
Siyahını aldım istersen veririm
Kafası iyi olduğu bahanesiyle onun için aşağı inmesine izin ver
Kardeşimin hançerinin açık yarasıyla
Ama bak, çılgınca, binlerce hayat dersi var
Arkadaşına güvenme ya da kızına güvenme
Çünkü çoğu sana vuruyor, çünkü herkes onu uzatıyor
Ve on sözden on biri yalandır
Küçük parçalar, Camel gibi, ben de ramen yiyorum
Elbette beni arayabilmeniz için bir konu yazdım
Beni yensinler diye nasıl yarı hızda oynadım
Ve beni durdurmak için beş kamyon gelmek zorunda kaldı.
Kendimi şeytanla çiziyorum, başka bir tablo yazıyorum
Kazanan at ahırdan uzakta uyur
Saçma sapan konuşmak için sussam iyi olur
Peki Pablo'yu öldürdülerse gangster olarak nereye gideceksin?
Sanki eskisi gibi değilmişim gibi bana farklı davranıyorlar
Bana ne kadar mesaj gönderirlerse göndersinler, yanımda kimin olduğunu biliyorum
İyiyle kötü arasında, iki parçamın arasında
Doğru mu yapıyorum bilmiyorum, büyük yaptığımı biliyorum
Ne ev, ne yatak, ne para, ne şöhret
Ne kızın, ne başka bir can, ne de saf altın tana'da
Dramaya dönüşen acıları da biliyorum
Bu yüzden bir esrar daha içiyorum ve yarın görüşürüz