Şunun daha fazla şarkısı: Nina Chuba
Açıklama
Sabahın üçü, özellikle acımasız olabilir. Sanki sadece birkaç blok ötedeymiş gibi, ama iki insan arasında koca bir evren oluşmuş gibi hissedilir. Kulüplerde danslar, yabancı çatıların üzerinde sigara dumanı ve bir zamanlar “biz” olduğumuz arkadaş grubunda yabancı eller. Komik olan, uzayın bile bir zamanlar en yakın olan kişiden daha yakın görünmesidir.
Sözlerde sadece kıskançlık değil, aynı zamanda geçmişin hala kolunu çekiştirirken, şimdiki zamanın çoktan ileriye kaçmış olduğu o garip duygu da hissediliyor. Kafamda SOS, telefonda yazılmamış mesajlar, kalbimde boşluk ve çok yüksek sesli müzik. Ve sadece ay, görünmez ama çok gerçek olan bir şeyin nasıl kırıldığını gören tek tanık oluyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Das ist schon das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mir sagst, du willst mich
Nicht sehen (Willst mich nicht sehen)
Aber auch das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mich anrufst und wir bis in den Morgen reden
Ich hab' dich mitgenomm'n zu meiner Fam
Wie kannst du sagen, du liebst mich nicht mehr?
Und das in einem Zeitpunkt, wo ich verloren bin am Bell'n, mhh
Bist grad überwältigt von Gefühl'n, lass dich nicht leiten
Ich kenn' dein Inneres, du bist nicht
Mehr du selbst, wenn wir streiten
Kann sein, wir sind keine Sonne mehr
Doch ich sag' zu dir
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Wie lange braucht die Wunde noch zum heilen, Babe?
Ich komm' nicht weiter, schon 'ne Weile
Wie lange muss ich warten? Komm' nicht weg von hier
Ich seh' schon wieder dein'n Nam'n auf meinem iPhone
Sei ehrlich, vergisst du mich irgendwann?
Nur der Gedanke bringt mich um, Mann
Könn'n wir nicht einfach wieder harmonier'n?
Ich schwöre dir, dafür würd ich fast alles geben
Der Rauch steigt auf nach oben vom Nebel
In meiner Stadt gibt es kein'n Weg nach oben ohne Tränen
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander sind
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah
Na-na-na, na-na-na
Bitte bleib an meiner Seite, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Türkçe çeviri
Bu, bu hafta üçüncü kez
Beni istediğini söylemen için
Görmüyorum (Beni görmek istemiyorum)
Ama aynı zamanda bu hafta üçüncü kez
Beni aramanı ve sabaha kadar konuşmamızı
Seni ailemin yanına götürdüm
Beni artık sevmediğini nasıl söylersin?
Ve havlamada kaybolduğum bir zamanda, mhh
Sadece duygulara boğulmuşsun, kendini yönlendirmene izin verme
İçini biliyorum, sen değilsin
Tartıştığımızda daha çok kendin
Belki artık güneş değiliz
Ama sana söylüyorum
Belki ikimiz de bunu kabul edemeyiz
Birbirimiz olmadan yapamayacağımız
Tartıştığımızda bir an acıyor
Yine de şunu anlamanı istiyorum
Sadece ikimiz varız, nah-nah-nah (Sadece ikimiz)
Lütfen yanımda kal
Yaranın iyileşmesi ne kadar sürer bebeğim?
Bir süredir sıkışıp kaldım
Ne kadar beklemem gerekiyor? Sakın buradan uzaklaşma
Adını yine iPhone'umda görüyorum
Dürüst ol, beni unutabilecek misin?
Sadece düşüncesi bile beni öldürüyor dostum
Tekrar uyum sağlayamaz mıyız?
Yemin ederim bunun için neredeyse her şeyi verirdim
Duman sisten yukarı doğru yükseliyor
Benim şehrimde gözyaşları olmadan yukarıya çıkılamaz
Belki ikimiz de bunu kabul edemeyiz
Birbirimiz olmadan yapamayacağımız
Tartıştığımızda bir an acıyor
Yine de şunu anlamanı istiyorum
Sadece ikimiz varız, nah-nah-nah (Sadece ikimiz)
Lütfen yanımda kal
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Belki ikimiz de bunu kabul edemeyiz
Birbirimiz olmadan olmadığımızı
Tartıştığımızda bir an acıyor
Yine de şunu anlamanı istiyorum
Sadece ikimiz varız, yakın-yakın-yakın
Na-na-na, na-na-na
Lütfen yanımda kal, na-na-na
Na-na-na, na-na-na