Şunun daha fazla şarkısı: Miguel
Açıklama
Kendi fırtınasını aşmaya çalışmak gibi geliyor. Burada kırılganlık ve güç o kadar iç içe geçmiş ki, hangisinin daha önemli olduğunu anlamak zor: acı mı, umut mu? Her satır, suda nefes almak gibi: keskin, çaresiz, ama yine de yaşamak için istekli.
Müzik, yorgunluk ve adrenalin nedeniyle düzensiz atan kalbin ritmine benzer ritimlerle sallanıyor. Bu, insan olmanın zor olduğu, ama bunda da parlak bir yan olduğu itirafıdır - pes etmek, ama yıkılmamak, ağırlığı kırmak ve kaosun içinde bile, sendeleyerek de olsa ayakta durabileceğini hissetmek.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Swept up in your wave right now
You got me up off the ground
Soul and body, look what I found
Found all I need, all I need
You, you don't need to hide your insecurities
You, no, you ain't gotta prove a single thing to me
Don't go puttin' on a show
You ain't gotta wrap me up in gold
Tell you something you should know
You had me at "hello"
And it's all under control
You ain't gotta change nothing at all
I'll never let you go
You had me at "hello"
Don't go puttin' on a show
You ain't gotta wrap me up in gold
Tell you something you should know
You had me at "hello"
And it's all under control
You ain't gotta change nothing at all
I'll never let you go
You had me, you had me at "hello"
Oh, yeah, oh, yeah
You had me, you had me at "hello" (oh)
Oh, yeah, oh, yeah
You had me, you had me at "hello"
One call and I'm on my way
Swept up in the words you say (oh)
Soul and body, don't let that fade
That's all I need, all I need
You, you don't need to hide your insecurities (no)
Oh, you, no, you ain't gotta prove a single thing to me
Don't go puttin' on a show
You ain't gotta wrap me up in gold
Tell you something you should know
You had me at "hello"
And it's all under control
You ain't gotta change nothing at all
I'll never let you go
You had me, you had me at "hello"
Oh, yeah, oh, yeah
You had me, you had me at "hello"
Oh, yeah, oh, yeah
You had me, you had me at "hello"
Oh, yeah, oh, yeah
You had me, you had me at "hello"
Oh, yeah, oh, yeah
You had me, you had me at "hello"
Türkçe çeviri
Şu anda senin dalgana kapıldım
Beni yerden kaldırdın
Ruh ve beden, bak ne buldum
İhtiyacım olan her şeyi buldum, ihtiyacım olan her şeyi
Sen, güvensizliklerini saklamana gerek yok
Sen, hayır, bana tek bir şeyi kanıtlamak zorunda değilsin
Gösteriye gitmeyin
Beni altınla sarmana gerek yok
Sana bilmen gereken bir şey söyle
Beni "merhaba"da yakaladın
Ve her şey kontrol altında
Hiçbir şeyi değiştirmek zorunda değilsin
Gitmene asla izin vermeyeceğim
Beni "merhaba"da yakaladın
Gösteriye gitmeyin
Beni altınla sarmana gerek yok
Sana bilmen gereken bir şey söyle
Beni "merhaba"da yakaladın
Ve her şey kontrol altında
Hiçbir şeyi değiştirmek zorunda değilsin
Gitmene asla izin vermeyeceğim
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın
Ah, evet, ah, evet
Bana sahiptin, "merhaba"da bana sahiptin (oh)
Ah, evet, ah, evet
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın
Bir çağrı ve yola çıkıyorum
Söylediğin kelimelere kapıldım (oh)
Ruh ve beden, bunun solmasına izin verme
Tek ihtiyacım olan bu, tek ihtiyacım olan bu
Sen, güvensizliklerini saklamana gerek yok (hayır)
Oh, sen, hayır, bana tek bir şeyi kanıtlamak zorunda değilsin
Gösteriye gitmeyin
Beni altınla sarmana gerek yok
Sana bilmen gereken bir şey söyle
Beni "merhaba"da yakaladın
Ve her şey kontrol altında
Hiçbir şeyi değiştirmek zorunda değilsin
Gitmene asla izin vermeyeceğim
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın
Ah, evet, ah, evet
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın
Ah, evet, ah, evet
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın
Ah, evet, ah, evet
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın
Ah, evet, ah, evet
Beni aldın, beni "merhaba"da yakaladın