Şunun daha fazla şarkısı: Rich The Kid
Şunun daha fazla şarkısı: Miguel
Şunun daha fazla şarkısı: Ty Dolla $ign
Açıklama
Yapımcı: Sevn Thomas
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Rex Kudo
Besteci Söz Yazarı: Dimitri Roger
Besteci Söz Yazarı: Rupert Thomas Jr.
Besteci Söz Yazarı: Tyrone Griffin
Besteci Söz Yazarı: Miguel Pimentel
Sözler ve çeviri
Orijinal
I wanna ride to the sun.
I like the sound of my name on your tongue. 'Cause you got the woah, babe.
You got the woah.
That's right, you the one.
Give me the time and the moment will come. 'Cause you got the woah, babe.
-You got the woah. -She got that woah. She got that drip slow.
She got that I might pull up on her, buy her a Range Rover ho. To the side.
Got a Wraith outside, we can slide. Tell my friends about the pussy 'cause it's fire.
I might let her drive the Bentley 'cause I'm high.
New Birkin bag, I gotta keep her fly.
Hit a red card, drippin' you and I.
Know I love you, I can't even tell a lie.
You got it, you got it.
Girl, your love, I can't be without it.
If she want Chanel, she gon' cop it.
Me and you, baby, ain't no stoppin'.
I wanna ride to the sun. I like the sound of my name on your tongue. 'Cause you got the woah, babe.
You got the woah. That's right, you the one.
Give me the time and the moment will come. 'Cause you got the woah, babe.
You got the woah.
Yeah, you got it, you got it. Oh, you got it, you got it.
Yeah, you got it, you got it.
You got the woah. Yeah, you got it, you got it.
Oh, you got it, you got it. Yeah, you got it, you got it.
-You got the woah. -Now sing. You got that woah, babe.
Gotta hit it slow, babe. Got me losing my mind, going crazy. Girl, I adore.
Tu mi amas.
Without a question, yeah. You the one for sure.
You my baby, baby, baby, baby, baby. Tell them hoes, "Bae back, I'm taken.
" And I ain't going out tonight, I'm staying. Thinking 'bout you all day, I'm anxious.
-Got a nigga drunk in love, I'm wasted. -I wanna ride to the sun.
I like the sound of my name on your tongue. 'Cause you got the woah, babe.
You -got the woah. -Ooh yeah.
That's right, you the one.
Give me the time and the moment will come. 'Cause you got the woah, babe.
You got the woah.
Türkçe çeviri
Güneşe doğru sürmek istiyorum.
Adımın dilindeki sesi hoşuma gidiyor. Çünkü çok heyecanlandın bebeğim.
Vay be.
Doğru, sen teksin.
Bana zaman ver, o an gelecektir. Çünkü çok heyecanlandın bebeğim.
- Anladın mı? - Anladı. Damlayı yavaşça aldı.
Ona yetişebileceğimi ve ona bir Range Rover fahişesi alabileceğimi anladı. Yan tarafa.
Dışarıda bir Wraith var, kayabiliriz. Arkadaşlarıma amcıktan bahset çünkü o ateş.
Bentley'i sürmesine izin verebilirim çünkü kafam iyi.
Yeni Birkin çantası, onu uçurmalıyım.
Kırmızı karta çarptım, sen ve ben damladık.
Seni sevdiğimi bil, yalan bile söyleyemem.
Anladın, anladın.
Kızım, aşkın, onsuz olamam.
Eğer Chanel'i istiyorsa bunu başaracaktır.
Ben ve sen bebeğim, durmak yok.
Güneşe doğru sürmek istiyorum. Adımın dilindeki sesi hoşuma gidiyor. Çünkü çok heyecanlandın bebeğim.
Vay be. Doğru, sen teksin.
Bana zaman ver, o an gelecektir. Çünkü çok heyecanlandın bebeğim.
Vay be.
Evet, anladın, anladın. Ah, anladın, anladın.
Evet, anladın, anladın.
Vay be. Evet, anladın, anladın.
Ah, anladın, anladın. Evet, anladın, anladın.
- Anladın mı? -Şimdi şarkı söyle. Bunu anladın bebeğim.
Yavaşça vurmalıyım bebeğim. Aklımı yitirmeme, delirmeme sebep oldu. Kızım, bayılıyorum.
Tu mi amas.
Soru sormadan evet. Kesinlikle sensin.
Sen benim bebeğimsin, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim. Onlara fahişelere şunu söyle: "Geri dön, kapıldım.
"Ve bu gece dışarı çıkmayacağım, kalacağım. Bütün gün seni düşünerek endişeleniyorum.
-Aşık sarhoş bir zenci var, sarhoşum. -Güneşe doğru gitmek istiyorum.
Adımın dilindeki sesi hoşuma gidiyor. Çünkü çok heyecanlandın bebeğim.
Vay be. -Ah evet.
Doğru, sen teksin.
Bana zaman ver, o an gelecektir. Çünkü çok heyecanlandın bebeğim.
Vay be.