Şunun daha fazla şarkısı: NATHY PELUSO
Şunun daha fazla şarkısı: Rawayana
Açıklama
Su hiç bu kadar kıvılcımlara yakın olmamıştı. Burada her şey sınırda - “hayır anne, yapma” ile “hayır, şimdi kesinlikle yapacağım” arasında. Annemin kemeri ritme, kötü davranışlar ise yaşam tarzına dönüşen bir ceza dansı. Güneşten ve inatçılıktan parlayan dudaklardan gelen kahkaha.
Özür dilemek yerine göz kırpan iki haylazın tatlı düeti. Onun soyadı “Utanmazlık”, onun adı “Sorun”. Birlikte öyle bir karnaval itirafı düzenliyorlar ki, yukarıdaki melekler ayakta alkışlıyor. Çünkü mal portado olmak isyanla ilgili değil, kendi kurallarına göre yaşamaktan ve dünya “yapma” derken dans etmekten zevk almakla ilgili.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cuando estaba pequeñita, mi mamá siempre decía
"Natalia, no hagas eso", pero yo siempre lo hacía
Mientras más me digan que no (¡no!)
Más me provoca hacerlo
No importa si me consigo un castigo por eso (¡cu-cu-cu-cu-cu!)
Tanto castigo y yo
Malportada, malportada
Pero si es contigo, no me importa nada
Mi primer nombre ya lo saben
Mi segundo nombre es "Peligro"
Siempre que hay un lío yo estoy anotada
Solo contigo yo soy
Malportao, malportao (malportao)
No sé cómo aún no me han encarcelado (papi)
Mi nombre es Alberto Horacio
Mi apellido es "Sinvergüenza"
Y justamente por eso
Es que tú a mí me piensas
Clásico
En casa de herrero, cuchillo de palo, zumba
Discúlpame, mamá (profe)
Por haberte escondido las notas (perdón)
Pero es que esos profesores
Nunca entendieron la cosa (nah, no lo tienen claro)
Me reprobaron en física (¿cómo?)
Y en arte en aquella escuela (qué irónico)
Y mira, soy el artista más buenmozo de Venezuela
Tanto castigo y yo
Malportada, malportada
Pero si es contigo, no me importa nada
Mi primer nombre ya lo saben
Mi segundo nombre es "Peligro"
Siempre que hay un lío yo estoy anotada
Tanto castigo y yo
Malportao, malportao
No sé cómo aún no me han encarcelado
Mi nombre es Alberto Horacio
Mi apellido es "Sinvergüenza"
Pero al final todos me llaman "Malportao"
Wait, wait, wait, wait, wait
Pero entonces si a ti te llaman el "Malportado"
Y a mí me llaman la "Malportada"
¿Por qué no nos portamos mal juntos, papi?
Malportado, malportado
Mamacita sabrosita, llévame a la playita
Malportada, malportada
Nos vamos pa Piñones, qué rico en Puerto Rico
Malportado, malportado
Si no lo va' a entender, entonces no te lo explico
Malportada, malportada
Que la rumba buena
Malportao, malportao
Si lo hago mal es pa que no me lo pidan
Malportada, malportada
A mí me gustan maleantes así
Malportao, malportao
Qué rico tú rebotas, racapún-pimpín
Malportada, malportada (qué ritmo, Beto)
Móntate en esta, pues, pa que hagas tu bailecito
Malportados
Türkçe çeviri
Ben küçükken annem hep şöyle derdi:
"Natalia, yapma bunu" ama ben hep yaptım
Bana ne kadar çok hayır derlerse (hayır!)
Daha fazlasını yapmamı sağlıyor
Bunun için bir ceza almam önemli değil (cu-cu-cu-cu-cu!)
Bu kadar ceza ve ben
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Ama eğer seninleyse hiç umurumda değil
Adımı zaten biliyorlar
Benim göbek adım "Tehlike"
Ne zaman bir karışıklık olsa listede ben varım
Sadece seninleyim
Malportao, malportao (malportao)
Beni henüz nasıl hapse atmadılar bilmiyorum (baba)
Benim adım Alberto Horacio
Soyadım "Sinvergüenza"
Ve tam da bu nedenle
Sadece beni düşünüyorsun
Klasik
Demircinin evinde tahta bir bıçak vızıldıyor
Afedersiniz anne (öğretmen)
Notları senden sakladığım için (kusura bakma)
Ama o öğretmenler
Bu şeyi asla anlamadılar (hayır, net değiller)
Beni fizikte başarısızlığa uğrattılar (nasıl?)
Ve o okulda sanatta (ne kadar ironik)
Ve bak, Venezuela'nın en yakışıklı sanatçısıyım
Bu kadar ceza ve ben
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Ama eğer seninleyse hiç umurumda değil
Adımı zaten biliyorlar
Benim göbek adım "Tehlike"
Ne zaman bir karışıklık olsa listede ben varım
Bu kadar ceza ve ben
Kötü davranış, kötü davranış
Henüz nasıl hapse girmediğimi bilmiyorum.
Benim adım Alberto Horacio
Soyadım "Sinvergüenza"
Ama sonunda herkes bana "Malportao" diyor
Bekle, bekle, bekle, bekle, bekle
Ama sonra sana "Yaramazlık" derlerse
Ve bana "Malportada" diyorlar
Neden birlikte yaramazlık yapmıyoruz baba?
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Lezzetli anne, beni sahile götür
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Piñones'e gidiyoruz, Porto Riko ne kadar lezzetli
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Eğer anlamayacaksan, o zaman sana açıklamayacağım.
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Ne güzel bir rumba
Kötü davranış, kötü davranış
Eğer yanlış yaparsam bana sormasınlar diyedir
Yanlış davrandı, yanlış davrandı
Böyle haydutları severim
Kötü davranış, kötü davranış
Ne kadar lezzetli zıplıyorsun, racapún-pezevenk
Yaramazlık, yaramazlık (ne ritim, Beto)
O halde buna başla, böylece küçük dansını yapabilirsin
yaramazlık