Şunun daha fazla şarkısı: Gracie Abrams
Açıklama
Bazen aşık olmak bir insana değil, saf bir teoriye olur. Kalbin çoktan daldığı, ama aklın hala kıyıda durup havlu sallayarak “Sakın yapma!” diye bağırdığı çılgın bir fikir tutkusu. Ama kafanda beklentilerin fanfarları çalarken kim aklını dinler ki?
Panik ve coşku arasında bir yerde nabız atıyor: sanki hiçbir şey olmamış gibi, ama kaybetmekten korkuyorsun. Her şey gelecek zamanda, ama duygular şimdiki zamanda yaşıyor, sanki buluşma gerçekleşmiş, öpüşmüş, kavga etmiş ve barışmış gibi. Beyin senaryolar oluşturur, kalp şartları okumadan sözleşmeyi imzalar.
Ve böylece batarsın - güzelce, beceriksizce, gözlerin açık. Bunun bir felaket olabileceğini anlarsın... ama ne heyecan verici bir felaket.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Look at me now
Said I wouldn't do it, but I hunted you down
Know you had a girl, but it didn't work out
Know you bought a house, but you had to move out, and
I'm not proud
Guess I'm just scared of you shootin' it down
You can just talk, and I'll stare at your mouth
You could be bad, but I wanna find out, and
And I wake up in the middle of the night
With the light on, and I feel like I could die
'Cause you're not here, and it don't feel right
'Cause you're not here
God, I'm actually invested, haven't even met him
Watch this be the wrong thing, classic
God, I'm jumpin' in the deep end, it's more fun to swim in
Heard the risk is drowning, but I'm gonna take it
I'm gonna take it
Oh, whoa
Isn't it fun thinkin' I'm right when I'm probably wrong?
Holding my breath like I met someone
Knowing damn well that I haven't been touched by you
In my head, you're in the car, and you're comin' to me
And you get to my door, and you can't even speak
But I think that it's sweet, yeah, I think that you're sweet
And I wake up (I wake up) in the middle of the night (night)
With the light on, and you're not here
God, I'm actually invested, haven't even met him
Watch this be the wrong thing, classic
God, I'm jumpin' in the deep end, it's more fun to swim in
Heard the risk is drowning, but I'm gonna take it
I'm gonna bend 'til I break and you'll be my favorite mistake
I wish you could hold me, here shakin', you're the risk, I'm gonna take it
Why aren't you here in my bedroom? Hopelessly boring without you
Too soon to tell you "I love you," too soon to tell you "I love you"
God, I'm actually invested, think I really want this
I'm not even kidding
No, I'm actually invested, haven't even met yet
Wish that I was kidding, I'm not and I hate it
God, I'm actually invested, haven't even met yet
Watch this be the wrong thing, classic
God, I'm jumpin' in the deep end, it's more fun to swim in
Heard the risk is drowning, but I'm gonna take it (oh, oh, oh)
I'm gonna take it
Heard the risk is drowning, but I'm gonna take it (oh, oh, oh)
Too soon to tell you "I love you," too soon to tell you "I love you"
Too soon to tell you "I love you," you're the risk, I'm gonna take it
Türkçe çeviri
Şimdi bana bak
Yapmayacağımı söyledim ama peşine düştüm
Bir kızın olduğunu biliyordum ama işler yolunda gitmedi
Bir ev satın aldığını biliyorum ama taşınmak zorunda kaldın ve
Gurur duymuyorum
Sanırım senin onu vurmandan korkuyorum
Sen konuşabilirsin, ben de ağzına bakarım
Kötü olabilirsin ama öğrenmek istiyorum ve
Ve gecenin ortasında uyanıyorum
Işık açıkken ölebileceğimi hissediyorum
Çünkü burada değilsin ve bu doğru hissettirmiyor
Çünkü sen burada değilsin
Tanrım, gerçekten yatırım yaptım, onunla tanışmadım bile
Bunun yanlış bir şey olduğunu izle, klasik
Tanrım, derinlere atlıyorum, içinde yüzmek daha eğlenceli
Boğulma riskinin olduğunu duydum ama bunu göze alacağım
onu alacağım
Ah, vay
Muhtemelen hatalıyken haklı olduğumu düşünmek eğlenceli değil mi?
Birisiyle tanışmış gibi nefesimi tutuyorum
Senden etkilenmediğimi çok iyi biliyorum
Kafamda arabadasın ve bana geliyorsun
Ve kapıma geliyorsun ve konuşamıyorsun bile
Ama bence bu tatlı, evet, bence sen tatlısın
Ve gecenin ortasında uyanıyorum (uyanıyorum)
Işık açık ve sen burada değilsin
Tanrım, gerçekten yatırım yaptım, onunla tanışmadım bile
Bunun yanlış bir şey olduğunu izle, klasik
Tanrım, derinlere atlıyorum, içinde yüzmek daha eğlenceli
Boğulma riskinin olduğunu duydum ama bunu göze alacağım
Kırılana kadar eğileceğim ve sen benim en sevdiğim hatam olacaksın
Keşke beni tutabilseydin, burada titriyorum, risk sensin, bunu alacağım
Neden burada, yatak odamda değilsin? Sensiz umutsuzca sıkıcı
Sana "Seni seviyorum" demek için çok erken, "Seni seviyorum" demek için çok erken
Tanrım, gerçekten yatırım yaptım, sanırım bunu gerçekten istiyorum
Şaka yapmıyorum bile
Hayır, aslında yatırım yaptım, henüz tanışmadım bile
Keşke şaka yapıyor olsaydım, şaka yapmıyorum ve bundan nefret ediyorum
Tanrım, aslında yatırım yaptım, henüz tanışmadım bile
Bunun yanlış bir şey olduğunu izle, klasik
Tanrım, derinlere atlıyorum, içinde yüzmek daha eğlenceli
Boğulma riskinin olduğunu duydum ama bunu göze alacağım (oh, oh, oh)
onu alacağım
Boğulma riskinin olduğunu duydum ama bunu göze alacağım (oh, oh, oh)
Sana "Seni seviyorum" demek için çok erken, "Seni seviyorum" demek için çok erken
Sana "Seni seviyorum" demek için çok erken, risk sensin, bunu alacağım