Şunun daha fazla şarkısı: Gracie Abrams
Açıklama
Eski duyguların, alaycı bir özeleştiri tonuyla yeniden gözden geçirilmesi gibi geliyor - sanki biri sonunda dolaptan başkalarının gömleklerini atmış ve bunu yaparken yüksek sesle ıslık çalıyor gibi. Burada acıdan değil, açıklıktan bahsediliyor: bir insan hakkında her şeyi bildiğinizde, kanepede en sevdiği poz ve etkileyici sözlere olan zaafı da dahil, bu bilgi sizi artık titrektirmiyor. Aşk geçmişte kaldı, ama gözlemler kaldı - keskin, isabetli, o kadınsı zekâ ile, ki bu zekâya bazen gülmek, bazen ayakta alkışlamak geliyor.
Şarkı, sanki ayrılıktan sonra evi temizlerken dinlediğiniz türden bir şarkı: toz uçuşuyor, pencereler sonuna kadar açık, dudaklar her satırı mırıldanıyor. Ve bir yerlerde, kırgınlığın acısı ile rahatlamanın hissi arasında, birdenbire komik geliyor - çünkü tüm bunlar artık film, hayat değil.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I cut the rope and you fell from the tower
I let it go for my peace of mind
Bit the bullet, it didn't hurt
But I still hate the image of you kissing her
I chalk it up to "it's all for the better"
And I bet you're at her place right now
You're taking off your shoes, she's lying down
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke, I'll say what they won't
I know everything they don't
I hear your voice like a boom in my tower
I sleep alone, I'm completely fine, hm
And you look stupid going out
If she's got a pulse, she meets your standards now
You feel nothing and yet you still let her
But I bet you're at her place right now
You couldn't point her out in any crowd
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke, I'll say what they won't
I know everything they don't
And I find your books pretentious now
At the time, they'd fed the fantasy
I was so impressed at your hotel
Took a drag and read aloud to me
And you knew my last love let me down
It was your one perfect opening
And I bet you think about me now
When you should be sleeping
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke, I'll say what they won't (won't)
I know everything they don't (hey, hey, hey)
And I know, I know, I know
And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I know, I
Türkçe çeviri
İpi kestim ve sen kuleden düştün
İç huzurum için gitmesine izin verdim
Kurşunu ısırdım, acımadı
Ama hala onu öptüğün görüntüden nefret ediyorum
Bunu "her şey daha iyiye gidiyor" olarak nitelendiriyorum
Ve bahse girerim şu anda onun evindesin
Ayakkabılarını çıkarıyorsun, o yatıyor
Söyle bana, internetteki halinden daha mı güzel?
Konuşmalarınız güzel mi? Mesela ilgileniyor musun?
Ne olduğunu biliyorum, yıldızlardan daha parlaksın
Seni uzağa götürürse söyle bana
Taşıdığın tüm bagajlardan yeterince uzakta
Onu gömmene yardım edecek tüm kızlara bir tepe daha
Sadece duman üflüyorlar, söylemeyeceklerini ben söyleyeceğim
Onların bilmedikleri her şeyi biliyorum
Sesini kulemde bir patlama gibi duyuyorum
Yalnız uyuyorum, tamamen iyiyim, hm
Ve dışarı çıkarken aptal görünüyorsun
Eğer nabzı atıyorsa artık standartlarınızı karşılıyor demektir
Hiçbir şey hissetmiyorsun ama yine de ona izin veriyorsun
Ama bahse girerim şu anda onun evindesindir
Hiçbir kalabalığın içinde onu işaret edemezdin
Söyle bana, internetteki halinden daha mı güzel?
Konuşmalarınız güzel mi? Mesela ilgileniyor musun?
Ne olduğunu biliyorum, yıldızlardan daha parlaksın
Seni uzağa götürürse söyle bana
Taşıdığın tüm bagajlardan yeterince uzakta
Onu gömmene yardım edecek tüm kızlara bir tepe daha
Sadece duman üflüyorlar, söylemeyeceklerini ben söyleyeceğim
Onların bilmedikleri her şeyi biliyorum
Ve kitaplarını artık iddialı buluyorum
O zamanlar fanteziyi beslemişlerdi
Otelinizden çok etkilendim
Bir nefes çekti ve bana yüksek sesle okudu
Ve son aşkımın beni hayal kırıklığına uğrattığını biliyordun
Bu senin mükemmel açılışındı
Ve bahse girerim şimdi beni düşünüyorsun
Ne zaman uyuman gerektiğini
Söyle bana, internetteki halinden daha mı güzel?
Konuşmalarınız güzel mi? Mesela ilgileniyor musun?
Ne olduğunu biliyorum, yıldızlardan daha parlaksın
Seni uzağa götürürse söyle bana
Taşıdığın tüm bagajlardan yeterince uzakta
Onu gömmene yardım edecek tüm kızlara bir tepe daha
Sadece duman üflüyorlar, yapmayacaklarını söyleyeceğim (yapmayacaklar)
Onların bilmediği her şeyi biliyorum (hey, hey, hey)
Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ve biliyorum, biliyorum, ben (hey, hey, hey, hey)
Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ve biliyorum, ben (hey, hey, hey, hey)
Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ve biliyorum, biliyorum, ben (hey, hey, hey, hey)
Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ve biliyorum, biliyorum, ben