Şunun daha fazla şarkısı: Gracie Abrams
Açıklama
Bir zamanlar tüm bunlar muhtemelen aşktı. Ya da ona çok benzeyen bir şeydi - gece sohbetleri, birbirimizi sıkıntıdan kurtarma ve sonsuz anlayış illüzyonu. Sonra olgunlaşma süreci başladı: acının artık bir trajedi değil, sadece duyguların doğal seçiliminin bir sonucu olduğu netleşti.
Artık burada pişmanlık değil, saf kabullenme var. Evet, iyiydi, ama artık gerek yok diye kabul edebileceğin bir an. Üzüntü, kaybından değil, kendini eskiden olduğu gibi, naif, başkasını kendi karanlığından kurtarmaya hazır olarak tanımanından geliyor.
Sanki kendi hayatta kalması için artık mazeret uydurmayı bırakan birinin iç monologu gibi geliyor. Ve derinlerde bir yerlerde hala bir anı canlanıyor olsa bile, yine de geriye tek bir şey kalıyor: düzgün, yetişkin bir pişmanlık.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I swear to God, I haven't thought of you in ages
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
I understand, I changed your plans, I had to, baby
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
Well, I knew it, I know you, I called it
And I think that you earnestly have waited on apologies
But I can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
So, aren't you sad about the fact that you can't write me?
I cheered the loudest for you when you won your trophies
I'm on the ground, how's the weather on your planet?
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
Well, I knew it, I know you, I called it
And it makes me wanna cry sometimes, but don't you know the deal now?
Well, I just can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
And we don't even know each other now
And I'd blow all my plans if you'd meet me out
We could talk, we could get it, we could both calm down
Down (down, down)
It all changed for me and I told you (down)
(Down, down)
You had the wrong idea about me (down)
(Down, down)
And all I ever did was consider you (down)
(Down, down)
Until all I could do was consider me (down)
(Down) down, (down) down
I was your entertainment from a dark place
(Down) down, (down) down
You don't know how to step outside yourself
(Down) down, (down) down
It's not my fault you can't sit with the hard thing
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
(Down) down, (down) down
Türkçe çeviri
Yemin ederim, seni yıllardır düşünmedim
Çok yaşadım, sevdim ve kaybettim, yağmurun içeri girmesine izin verdim
Oldukça eminim, yani duydum, bununla hiç yüzleşmedin
Anladım, planlarını değiştirdim, mecburdum bebeğim
Ve yaptığım tek şey bana göre doğruydu, bunun neredeyse seni öldürdüğünü duydum
Biliyordum, seni tanıyordum, aradım
Ve bence sen ciddiyetle özür dilemeyi bekledin
Ama üzgünmüşüm gibi davranamam
Üzgün olmadığım zaman
Peki bana yazamadığın için üzgün değil misin?
Kupalarını kazandığında sana en yüksek sesle tezahürat ettim
Yerdeyim, gezegeninizde hava nasıl?
Boş bir ev, gürültü çok yüksek, buna böyle katlanıyorsun
Peki geceleri ya da her gün kendini yalnız hissetmiyor musun?
Biliyordum, seni tanıyordum, aradım
Bazen ağlamak istememe neden oluyor ama şimdi meseleyi bilmiyor musun?
Peki, üzgünmüşüm gibi davranamam
Üzgün olmadığım zaman
Ve artık birbirimizi tanımıyoruz bile
Ve eğer benimle buluşursan tüm planlarımı mahvederim
Konuşabiliriz, anlaşabiliriz, ikimiz de sakinleşebiliriz
Aşağı (aşağı, aşağı)
Benim için her şey değişti ve sana söyledim (aşağı)
(Aşağı, aşağı)
Benim hakkımda yanlış bir fikre kapıldın (aşağı)
(Aşağı, aşağı)
Ve tek yaptığım seni düşünmekti (aşağıda)
(Aşağı, aşağı)
Yapabildiğim tek şey beni düşünmek olana kadar (aşağı)
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı
Ben senin karanlık bir yerden gelen eğlencendim
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı
Kendinin dışına nasıl çıkacağını bilmiyorsun
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı
Zor şeyle baş edememen benim suçum değil
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı
Gerçekten istediğini elde edeceğini düşündün
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı
Gerçekten istediğini elde edeceğini düşündün
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı
(Aşağı) aşağı, (aşağı) aşağı