Şunun daha fazla şarkısı: Hindia
Açıklama
Buradaki aşk, gün batımı fonunda öpüşmekle ilgili değil. Daha çok ikinci derece, iki taraflı, benzin kokulu yanıklar ve "Pazartesinden itibaren her şeyi düzeltme" çabaları gibi. Burada "toksik ilişkiler" olarak adlandırılan şeye sadece "hayat" deniyor. İkisi de yanarken, ama hiçbiri alevden ayrılmıyor - çünkü ayrılırlarsa, kıyamet şarkısını düet olarak kim söyleyecek? Bu müzikte ne huzur ne de ahlak var - sadece dürüstlük var. Dilimde sigara gibi bir acı, ama yine de ardı ardına çekmeye devam ediyorum. Çünkü ayrı ayrı soğumaktansa birlikte yanmak daha iyidir. Ve bir yandan dünya bir yerlerde yıkılırken, içimde garip bir dilek yankılanıyor: Her şey aynı kötü kalsın ama birlikte.
Sözler ve çeviri
— Seçilen dil video için kullanılamıyorsa YouTube mevcut altyazı parçasını veya otomatik oluşturulan altyazıları (varsa) etkinleştirir. Seçim kullanıcı ayarlarına da bağlı olabilir.
— “Video kullanılamıyor” mesajını görürseniz, sözlerle birlikte izlemek için videoyu doğrudan YouTube’da açmanız gerekir.