Şunun daha fazla şarkısı: D'Angelo
Açıklama
Etrafınızda ofis kulelerinden futbol umutlarına kadar her şey yıkılırken, kalbiniz nedense sakinse, demek ki bir yerlerde o denge gerçekleşmiş demektir. Maniküre bile gerek olmayan, patronun üç kez arasa da umursamayacağın, bu sıcaklıkta telaş için yer kalmamış bir yer. Dünya batabilir ama içimde sessizce "hiçbir şey önemli değil" diye bir ses yankılanıyor. Apatiden değil, nihayet her şeyin yerli yerinde olmasından. Bu, kahvesiz bir sabah gibi ama yarı uykulu halde en sevdiğiniz sesle. Vücutların yine de uyum sağladığı, ritimsiz bir dans gibi. Hayat sadece ipek gibi yumuşak oldu, yarın tersine dönerse de dönsün. Yine de bu tatlı "önemli değil"de kalmaya değer bir şey var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, oh, oh.
Mm.
Yeah, yeah.
Oh, woah.
Uh huh.
Oh. Oh yeah. Oh. Oh.
What the hell am I doing? Yeah, yeah, yeah. Yeah.
Oh, oh, oh.
Now the skies could fall. Not even if my boss should call.
The world seems so very small.
'Cause nothing even matters at all.
Seems nothing even matters. See, nothing even matters at all.
Nothing even matters.
-Nothing even matters at all. -Should never leave without alcohol.
Your love makes me feel ten feet tall.
Without it, I go through withdrawal.
'Cause nothing even matters at all.
Nothing even matters.
Nothing even matters at all.
Nothing even matters.
-Love me better. -These buildings could drift out to sea.
Some natural catastrophe. Still there's no place I'd rather be.
'Cause nothing even matters to me.
See, nothing even matters.
See, nothing even matters to me.
Nothing even matters. Nothing even matters to me.
Your part of my identity.
I sometimes have a tendency to look at you religiously, baby.
'Cause nothing even matters to me.
Nothing even matters.
Nothing even matters to me.
Said it don't matter, baby, babe.
No, you won't find me at no store. I have no time for manicures.
With you, it's never either/or.
'Cause nothing even matters no more.
See, nothing, it don't matter.
See, nothing even matters no more. Nothing even matters.
-Nothing even matters no more.
-Now my team just scored and made it to the final four.
Just repossessed my four by four.
'Cause nothing even matters no more. Nothing even matters.
Nothing even matters.
Nothing even matters.
-Oh, oh, oh.
-To me, to me, to me, to me, to me, to me, to me, to me, to me, to me.
Nothing else but you.
-One more time.
-You ever change my mind.
You, you, you.
It doesn't matter.
It don't matter no more. At all. Nothing even matters at all.
Nothing even matters at all. Doesn't matter.
Not for you.
Man, -well sing that. -Nothing even matters.
-Oh lord. -But you.
Love it, babe.
-Love it, babe. -Oh.
-Love it, babe. -For you. For you, for you.
Nothing even matters but you.
But you, you, you, you.
-You. -You. You. Nothing but you.
Nothing but you.
Nothing but you.
Nothing but you. Nothing but you. Nothing but you. Nothing but you. Nothing but you.
Nothing but you.
-Nothing but you. -Nothing but you.
You, you.
-Nothing but you. -Nothing but you. Nothing but you.
Nothing but you.
-Nothing but you. Only you. -Nothing but you.
-Nothing. -You, you.
Oh.
Nothing but you.
-Nothing but you. -Nothing but you.
-Nothing but you. -Nothing but you.
-Nothing but you.
-I love -you.
-Nothing but you.
Nothing but you.
Nothing but you.
-Nothing nothing baby. -Nothing but you. Nothing but you.
-Nothing but you. -Nothing but you. Nothing but you.
Nothing but you.
Nothing but you.
-Please, please. -Nothing but you.
Nothing.
-Nothing but you. -For you.
Nothing but you.
Türkçe çeviri
Ah, ah, ah.
Aa.
Evet, evet.
Vay be.
Ah ha.
Ah. Ah evet. Ah. Ah.
Ne yapıyorum ben? Evet, evet, evet. Evet.
Ah, ah, ah.
Artık gökler düşebilir. Patronum arasa bile.
Dünya çok küçük görünüyor.
Çünkü hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok gibi görünüyor. Bak, hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
-Hiçbir şeyin önemi bile yok. -Asla alkolsüz yola çıkmamalı.
Aşkın beni üç metre boyunda hissettiriyor.
Onsuz, geri çekilme sürecine giriyorum.
Çünkü hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
-Beni daha çok sev. -Bu binalar denize sürüklenebilir.
Bazı doğal felaketler. Hala olmak istediğim bir yer yok.
Çünkü hiçbir şeyin benim için önemi bile yok.
Bak, hiçbir şeyin önemi bile yok.
Bak, hiçbir şey benim için önemli bile değil.
Hiçbir şeyin önemi bile yok. Benim için hiçbir şeyin önemi bile yok.
Kimliğimin bir parçasısın.
Bazen sana dini açıdan bakma eğilimim oluyor bebeğim.
Çünkü hiçbir şeyin benim için önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
Benim için hiçbir şeyin önemi bile yok.
Önemli olmadığını söyledi bebeğim, bebeğim.
Hayır beni hiçbir mağazada bulamazsınız. Manikür için zamanım yok.
Seninle asla ya/ya da olmaz.
Çünkü artık hiçbir şeyin önemi yok.
Bak, hiçbir şey, önemli değil.
Bak, artık hiçbir şeyin önemi yok. Hiçbir şeyin önemi bile yok.
-Artık hiçbir şeyin önemi yok.
-Artık takımım gol attı ve son dörde kaldı.
Az önce 4'e 4'ümü geri aldım.
Çünkü artık hiçbir şeyin önemi yok. Hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok.
-Ah, ah, ah.
-Bana, bana, bana, bana, bana, bana, bana, bana, bana.
Senden başka hiçbir şey yok.
-Bir kez daha.
- Fikrimi hiç değiştirirsin.
Sen, sen, sen.
Önemli değil.
Artık önemi yok. Kesinlikle. Hiçbir şeyin önemi bile yok.
Hiçbir şeyin önemi bile yok. Önemli değil.
Senin için değil.
Dostum, söyle şunu. - Hiçbir şeyin önemi bile yok.
-Ah efendim. -Ama sen.
Bayıldım bebeğim.
-Bayıldım bebeğim. -Ah.
-Bayıldım bebeğim. -Senin için. Senin için, senin için.
Senden başka hiçbir şeyin önemi yok.
Ama sen, sen, sen, sen.
-Sen. -Sen. Sen. Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey. Senden başka hiçbir şey. Senden başka hiçbir şey. Senden başka hiçbir şey. Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
-Senden başkası yok. -Senden başkası yok.
Sen, sen.
-Senden başkası yok. -Senden başkası yok. Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
-Senden başkası yok. Sadece sen. -Senden başkası yok.
-Hiç bir şey. -Sen, sen.
Ah.
Senden başka hiçbir şey.
-Senden başkası yok. -Senden başkası yok.
-Senden başkası yok. -Senden başkası yok.
-Senden başkası yok.
-Seni seviyorum.
-Senden başkası yok.
Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
-Yok bir şey bebeğim. -Senden başkası yok. Senden başka hiçbir şey.
-Senden başkası yok. -Senden başkası yok. Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
Senden başka hiçbir şey.
-Lütfen, lütfen. -Senden başkası yok.
Hiç bir şey.
-Senden başkası yok. -Senin için.
Senden başka hiçbir şey.