Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Salsa

Şunun daha fazla şarkısı: Jok'air

  1. Nos souvenirs
  2. Bonbon à la menthe
  3. Je déteste Jok’Air
  4. À la base c'est nous
  5. Guess What
  6. Je suis love
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Alemán

  1. Te Quería Ver
  2. Me Ha Costado
  3. Mi Clero
  4. RZR
  5. + DÓLARE$
  6. Panas
Tüm şarkılar

Açıklama

Bit, güneş altında asfalt gibi eriyor - ağır, tatlı ve yanma riskiyle. Burada her şey pahalı kumaşlarla hışırdıyor, zincirlerin metali çınlıyor ve hız kokusu yayılıyor. Her hareket, hayatla kızışmış bir diyalogda bir replik gibiydi: kim kimi - sen mi o mu. Bas atışları ve İspanyolca çığlıklar arasında, şöhretten, oyundan ve sonsuz sıcaktan kaynaklanan bir yorgunluk sızıyor. Elmasların ışıltısının benzin kokusunu gölgelediği, lüks ve tehlike karışımı. "Yetişmemiz lazım" ve "hayatta kalmamız lazım" arasında bir dans. Ve bu motor gürültüsünün ve ritmin içinde en önemli şey duyuluyor - güç ne kadar yüksek sesle duyulsa da, içten içe huzur özleniyor. Besteci: Medeline Besteci: Traxx Söz yazarı: Jok'air Söz yazarı: Aleman

Sözler ve çeviri

Orijinal

Yeah.

La, la tequila déraville. Faut qu'je plane, faut qu'je file.

D'où je viens, c'est mort, c'est crise. Elle fume de la coke et elle me quitte.

Sauce piquante sur mes vices. Compte les billets, les doigts plein d'huile.

Dans sa gorge, j'crache mes petits. Et tout ça pendant qu'j'conduis. La cartera la llené.

Oye, mami, qué lo que? Mueve ese culo grande pa' ponerle dólares.

Sauce, todas mis cadenas llenas de los diamantes. For the soul, la baby chupa cuando voy al volante.

On brille sans faire de bruit. À chaque shoot, j'mets les switch.

Trois tchofs dans la suite. Voiture allemande, montre suisse. Shawty, fais trembler tes cuisses.

J'suis John Lennon dans les sixties.

J'vais mourir, j'veux tout et tout d'suite. C'est toujours chaud là où j'suis. Tres bitches et mes huit.

Cuatro babies dans mes spliffs. Cinco gramos de mi weed. Seis AM en la París.

Sué la droga, mi routine. Ella dice : "Eres mi king". La llevo pava, jewelry.

Pa' comprar chaîne et bougies. La monnaie dans ma tête. Bebé, j't'emmerde.

Toujours on m'respecte ou je fais un ter. Un jour, j'aimerais connaître la paix.

Mais merde, la guerre m'appelle. Tous les jours, j'les baise. Donc t'inquiète pas, mon bébé.

Te voy a llevar, né. Lo puta chingue. De barrio a rey. De la pava a mé.

Llama al rey que viene a mamar, bé. Hoy yo le veré. Ya no preocupe, bebé.

La cartera la llené. Oye, mami, qué lo que? Mueve ese culo grande pa' ponerle dólares.

Sauce, todas mis cadenas llenas de los diamantes.

For the soul, la baby chupa cuando voy al volante. La tequila déraville. Faut qu'je plane, faut qu'je file.

D'où je viens, c'est mort, c'est crise. Elle fume de la coke et elle me quitte.

Sauce piquante sur mes vices. Compte les billets, les doigts plein d'huile.

Dans sa gorge, j'crache mes petits. Et tout ça pendant qu'j'conduis. Tres bitches et mes huit.

Cuatro babies dans mes spliffs. Cinco gramos de mi weed. Seis AM en la París.

Sué la droga, mi routine. Ella dice : "Eres mi king". La llevo pava, jewelry.

Pa' comprar chaîne et bougies. On brille sans faire de bruit.

À chaque shoot, j'mets les switch. Trois tchofs dans la suite. Voiture allemande, montre suisse.

Shawty, fais trembler tes cuisses. J'suis John Lennon dans les sixties.

J'vais mourir, j'veux tout et tout d'suite. C'est toujours chaud là où j'suis.

Te voy a llevar, né. Lo puta chingue. De barrio a rey. De la pava a mé.

Llama al rey que viene a mamar, bé. Hoy yo le veré. Ya no preocupe, bebé.

J'ai la monnaie dans ma tête. Bebé, j't'emmerde. Toujours on m'respecte ou je fais un ter.

Un jour, j'aimerais connaître la paix. Mais merde, la guerre m'appelle.

Tous les jours, j'les baise.

Donc t'inquiète pas, mon bébé.

Türkçe çeviri

Evet.

Orada tekila bitti. Yükselmem lazım, gitmem lazım.

Benim geldiğim yerde durum ölü, kriz var. Kola içiyor ve beni terk ediyor.

Kötü alışkanlıklarımın üzerine sıcak sos. Paraları sayın, parmaklarınız yağla dolu.

Onun boğazına tükürdüm küçüklerimi. Ve bunların hepsi ben araba sürerken oluyor. La cartera la llené.

Peki anne, ne oldu? Bunun bedelini ödemek büyük bir şey.

Sos, aynı zamanda elmasların da aynısı. Ruh açısından, bebek chupa onun uçtuğunu görebilir.

Gürültü yapmadan parlıyoruz. Her ateş ettiğimde düğmeleri açarım.

Devam filminde üç şey var. Alman arabası, İsviçre saati. Shawty, kalçalarını titret.

Ben altmışlı yıllardaki John Lennon'ım.

Öleceğim, her şeyin bir an önce olmasını istiyorum. Bulunduğum yer her zaman sıcaktır. Çok sürtükler ve benim sekizim.

Saçlarımdaki Cuatro bebekleri. Beş gram ot. Seis AM Paris'te.

Uyuşturucuyu bırak, yarı rutin. Ella şöyle diyor: “Eres mi king”. La llevo pava, mücevher.

Zincirle mumları karşılaştırın. Kafamdaki para birimi. Bebeğim, siktir git.

İnsanlar bana her zaman saygı duyar ya da ben derim. Bir gün barışı bilmek isterim.

Ama kahretsin, savaş beni çağırıyor. Her gün onları beceriyorum. O yüzden endişelenme bebeğim.

Görüşürüz bir llevar, doğdum. Çok güzel. Barrio'dan Rey'e. Pava'dan bana.

Lama al rey que viene a mamar, be. Merhaba le veré. Endişelenmeyin bebeğim.

La cartera la llené. Peki anne, ne oldu? Bunun bedelini ödemek büyük bir şey.

Sos, aynı zamanda elmasların da aynısı.

Ruh açısından, bebek chupa onun uçtuğunu görebilir. Tekila çıldırıyor. Yükselmem lazım, gitmem lazım.

Benim geldiğim yerde durum ölü, kriz var. Kola içiyor ve beni terk ediyor.

Kötü alışkanlıklarımın üzerine sıcak sos. Paraları sayın, parmaklarınız yağla dolu.

Onun boğazına tükürdüm küçüklerimi. Ve bunların hepsi ben araba sürerken oluyor. Çok sürtükler ve benim sekizim.

Saçlarımdaki Cuatro bebekleri. Beş gram ot. Seis AM Paris'te.

Uyuşturucuyu bırak, yarı rutin. Ella şöyle diyor: “Eres mi king”. La llevo pava, mücevher.

Zincirle mumları karşılaştırın. Gürültü yapmadan parlıyoruz.

Her ateş ettiğimde düğmeleri açarım. Devam filminde üç şey var. Alman arabası, İsviçre saati.

Shawty, kalçalarını titret. Ben altmışlı yıllardaki John Lennon'ım.

Öleceğim, her şeyin bir an önce olmasını istiyorum. Bulunduğum yer her zaman sıcaktır.

Görüşürüz bir llevar, doğdum. Çok güzel. Barrio'dan Rey'e. Pava'dan bana.

Lama al rey que viene a mamar, be. Merhaba le veré. Endişelenmeyin bebeğim.

Kafamda döviz var. Bebeğim, siktir git. İnsanlar bana her zaman saygı duyar ya da ben derim.

Bir gün barışı bilmek isterim. Ama kahretsin, savaş beni çağırıyor.

Her gün onları beceriyorum.

O yüzden endişelenme bebeğim.

Videoyu izle Jok'air, Alemán - Salsa

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam