Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Piazza San Marco

Piazza San Marco

3:38İtalyan dansı Albüm MA IO SONO FUOCO 2025-10-10

Şunun daha fazla şarkısı: Annalisa

  1. Esibizionista
  2. Maschio
  3. Memories
  4. Amica
  5. sbalzi d'amore
  6. Canzone Estiva
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Marco Mengoni

  1. Sto bene al mare
Tüm şarkılar

Açıklama

Doğudan gelen soğuk kemiklere işliyor ama yine de kimse çok da güzel, iğrenç bir şekilde dağılmıyor. Hava, tonik altından gelen su kokusu ve arsenik tadı veren karamel gibi tatlı ve zehirli bir şeyle karışmış kırgınlık kokusuyla doluydu. Her şey, çoktan bitmesi gereken aynı konuşma etrafında dönüyor, ama dil hala bahaneler arıyor. Gece neredeyse sabaha dönecek gibi görünüyor, ancak polis sireninin sesi herkesi yere indiriyor. Ve sadece elleri saçma sapan, inatla ayrılmıyor, sanki biraz daha sıkı tutulursa, Venedik su yansımasında hala yanarken anı tutabilirmiş gibi. Sıradan bir akşam olması beklenen şey, dudaklarda tuz tadı ve cümleler arasında "Tamam, yeter artık" şeklinde sinirli bir gülüşle küçük bir kıyamete dönüştü. Yönetmen: Niccolò Bassetti Yürütücü Yapımcı: Matteo Stefani Görüntü Yönetmeni: Alessandro Rescia Yapımcılar: Pierfrancesco Cari, Matilde Composti Yapımcı Yardımcısı: Fabiola Miccoli Yönetici Danışmanlığı ve Yerel Koordinasyon: INTRATENERE SRL - Luciano Massa, Veronica Agio, Beatrice Agliardi 1. AC: Rodolfo Rozza 2. AC: Chiara Calio Master: Enrico Bortignon En İyi Çocuk: Alessio Xamin Elektrik: Francesco Molinari Steadicam Operatörü: Lorenzo Pezzano Drone Operatörü: Claudio Zavagno Drone Operatörü Yardımcısı: Leonardo Ferrara Annalisa Stilisti: Susanna Ausoni, Dolce & Gabbana işbirliğiyle Annalisa Stilisti Yardımcıları: Jessie Hu, Nazlin Bonaccorso Terzi: Viola Sangiorgio Annalisa Makyaj Sanatçısı: Greta Agazzi Annalisa Saç Stilisti: Jacopo Rusconi Marco Mengoni Stilisti: Niccolò Cerioni Marco Mengoni Stilisti Yardımcısı: Noemi Manago Marco Mengoni Makyaj ve Saç Stilisti: Giulia Ferrari Fotoğrafçı: Nicolas Fols Fotoğrafçı Yardımcısı: Cristiano Temporin Kuliste Fotoğrafçı: Federico Santaiti. Koşucular: Andrea Magni, Giorgia Bucci, Djamilia Cissé, Romdani Zid, Donmo William, Zouaid Ali, Parmesan Andrea, Annarelli Alessandro. Güvenlik: SecurFox Kurgucu: Alessia De Mattia Renk Uzmanı: Alberto Bandini. Görsel Efektler Süpervizörü: Giorgio Agello Görsel Efekt Sanatçısı: Gianluca Bentivoglio Yönetim: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Vento da est e freddo veramente

Ma dove finisce quello che non finisce

Mentre restiamo in coda?

Chiedere a te non è servito a niente

Chi vuol capire capisce, sì

Ti ho visto salutare una ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica?

E sembrava di bere il mare

Ma quanto parli? Mollami

Che è solo venerdì

A-A-Amico cercasi

Devi sapere che

Per piacerti di più ti ho mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se penso a tutte le ragazze che hai preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Dieci alle tre, però c'è ancora gente

Ti passa, ma non finisce qui

Chissà dove sarà quella ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica

Fortuna ci piace il sale

Ma quanto parli? Mollami

Che è ancora venerdì

E noi che siamo sempre qui

Devi sapere che

Per piacergli di più gli hai mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce e rimaniamo solamente noi

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi, soli noi, soli noi

Soli noi, soli noi, soli noi

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Türkçe çeviri

Doğu rüzgarı ve gerçekten soğuk

Peki bitmeyen şey nerede bitiyor?

Sırada beklerken mi?

sana sormamın faydası olmadı

Anlamak isteyen anlar, evet

Seni sarışın bir kıza selam verirken gördüm

Tonik suda kaç gözyaşı var?

Ve denizi içmek gibi hissettirdi

Ama ne kadar konuşuyorsun? Benden vazgeç

Hangisi sadece Cuma

Bir-Bir-Arkadaş aranıyor

Bunu bilmen gerekiyor

Seni daha çok memnun etmek için sana yalan söyledim

Arsenikle karıştırılmış şeker

Ve çalıntı bir çakmağın ateşiyle ısın

Aman Tanrım, ne kadar endişeli ama

Piazza San Marco nefes kesecek kadar güzeldi

İskelede el ele tutuştuğun tüm kızları düşündüğümde

Tam olarak aynı şekilde

Ama gece polisi aradıklarında sona erer

Ve elin hâlâ benim elimde

Üçe 10 ama hala insanlar var

Yanınızdan geçip gidiyor ama orada bitmiyor

O sarışın kızın nerede olacağını kim bilebilir?

Tonik suda çok fazla gözyaşı var

Şanslıyız ki tuzu seviyoruz

Ama ne kadar konuşuyorsun? Benden vazgeç

Hangisi hala Cuma

Ve biz her zaman buradayız

Bunu bilmen gerekiyor

Seni daha çok sevmesi için ona yalan söyledin

Arsenikle karıştırılmış şeker

Ve çalıntı bir çakmağın ateşiyle ısın

Aman Tanrım, ne kadar endişeli ama

Piazza San Marco nefes kesecek kadar güzeldi

İskelede el ele tutuştuğu bütün kızları düşünürseniz

Tam olarak aynı şekilde

Ama gece biter ve sadece biz kalırız

Sadece biz (sadece biz)

Sadece biz (sadece biz)

Sadece biz (sadece biz)

Sadece biz (sadece biz)

Sadece biz, sadece biz, sadece biz

Sadece biz, sadece biz, sadece biz

Aman Tanrım, ne kadar endişeli ama

Piazza San Marco nefes kesecek kadar güzeldi

İskelede el ele tutuştuğu bütün kızları düşünürseniz

Tam olarak aynı şekilde

Ama gece polisi aradıklarında sona erer

Ve elin hâlâ benim elimde

Videoyu izle Annalisa, Marco Mengoni - Piazza San Marco

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam