Şunun daha fazla şarkısı: Ptite Soeur
Şunun daha fazla şarkısı: neophron
Şunun daha fazla şarkısı: FEMTOGO
Açıklama
Neon ışıklarının altında, paranın başarıdan çok, sonra da amfetaminden koktuğu kirli bir parıltı. Her kıta sanki şırınga ve mikrofon arasına yazılmış, "henüz yaşıyor" ve "artık efsane" arasında bir yerde. Burada gurur taşınmaz, zırh gibi sırtlanır, acıyı da dişlerin arasından süzülen notalara ve satırlara dönüştürürler. Bu dünyada merhamet yok, sadece betonun üzerine düşseniz bile CEO'dan daha yüksek sesle konuşabileceğinizi kanıtlama arzusu var. Müzik, yağmur altında bir tel gibi cızırdatıyor: elektrik çarpıyor ama kopmak imkansız. Ve tüm bu öfkenin ortasında, aziz olmadan hayatta kalanların tuhaf bir şefkati var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
J-J'ai peur de r'chuter à chaque pas dans l'bâtiment
L'agence me considère déjà comme en relapse
Continue d'ouvrir ton cavu pour des hommes d'affaires
B, tu vas finir avec un prolapse
Annule tous tes plans si la tempête, elle frappe
Gros, là-bas, c'est un trap mais pour nous c'que des gouttes
Tu nous copies, tu fais ta promo sur TikTok
En gros, t'es fan mais tu comprends pas c'que t'écoutes
Tout l'attirail, t'inquiète pas, BBG
On veut l'dernier étage et planter l'PDG
C'était son rrain-té, on s'еst branchés là-bas
Pendant qu'neo' taffait sur le grand schéma, bitch
Ellе veut sauter pour nous, mais c'est même pas ma bitch
On baise les prédateurs, on dévore pas la biche
Intérimaires, on sait tout faire ent' terre et mer
S.F.N. père et mère, on va t'enterrer, merde
Entre quatre planches, envoie l'marteau, sista
Soeur, FEM, on n'exauce pas les souhaits
On crache à la gueule du CEO (on pisse sur leur empire)
Il fait l'gaillard, il dépasse pas les Swear
Il a rien dépassé (tocard de merde)
En quatre mesures, B, ça l'a déjà perdu
Lost
Soeur, FEM, tu retraces pas la paire
Là, c'est l'Joker et Queen libérés d'l'Asylum
Poussière de silicium dans le bibi des mômes
Nasty comme si j'sortais d'Ace Chemicals
Double life, j'la vis depuis mes nine
J'danse pas dans le bacha bazi
Fat pig étale ses billets partout
Comme Haman, il achète tous les mômes de la ville
J'ai pas raté un seul de ses Diddy move
Mes p'tits oiseaux m'rapportent tout c'que vous faites
À vouloir voler trop haut, vous avez brûlé vos ailes
Tout l'monde sait qu'tu gambles avec les tals de Luther
Ton associé, il a lu Machiavel deux fois, il croit c'est un tueur
À quatorze ans avec Soeur, on se f'sait groomer
Est-ce que tu comprends qu'tu peux pas nous parler comme tu parlais à tes p'tits?
Et l'autre tas d'merde sous zip, il lâche des infos comme un cave, pour s'faire mousser sa mini-bite
J'l'ai fait parler dans l'vide, ça l'a rendu tout vert (ça m'a shooté cinquante, j'étais à découvert)
Pour m'impressionner, il a appelé un vieux père, directeur de j'sais pas, ah, va niquer ta mère
Dans l'bureau, j'ai vu un maléfice, sur le mur, le disque d'or de 47ter
Relâche des intels, j'vais v'nir baiser ta glotte
Ils m'ont cassé les couilles bientôt mental de (...)
Bâtard, j'priais ma mort en marchant sous la flotte
J'avais même pas une ceinture qui tenait mon froc
La guala, la guala, la guala, la guala
Pour elle, j'aurais tué, pour elle, j'aurais fait
Pour elle, j'ai vendu mon corps, oui, dans les faits
Aujourd'hui, j'fais cent fois la somme quand j'branle FL
Après l'projet d'S.F.N., mort cérébrale
Bon qu'à t'caler un fix à l'heure des céréales
À poil dans ma musique, à poil sur toutes les tracks
Ça regarde mon trou d'balle avec beaucoup d'envie
Pour eux, j'ai pas grand chose à part sept inches et demi
Non circoncis c'est la taille de ma bite
Si tu sais où j'habite, bah, je sais où t'habites
Pour toi, y a la chimie ou les fers d'Amérique
La guala, la guala, la guala, la guala
J'ai niqué ma vie pour en faire et puis voilà
La police me surveille, c'est même pas une image
La police me surveille, c'est même pas une image
On s'était maudits à vie, B, j'avais pas l'âge
Je m'étais même mise à bibi dans les parages
Faut sortir du jeu comme Emilia Pérez
Y a que du balcon que le sol l'intéresse
Il te d'mandait ton âme et toi, tu dis oui
Petit, ça veut t'baiser comme Morandini
V-v-v-v'-esqui les cours, c'était courant ici
Depuis qu'j'ai grandi, y a plus qu'des mourants ici
On doit tout renta' pour dompter les remords
J'voulais faire pareil puis t'es mort et re-mort
On a fait rage quit le MJ, B, c'est un record
Avant d'sauter, ma chair s'accrochait sur le rebord
Entre quatre planches, envoie l'marteau, sista
Soeur, FEM, on n'exauce pas les souhaits
On crache à la gueule du CEO (on pisse sur leur empire)
Il fait l'gaillard, il dépasse pas les Swear
Il a rien dépassé (tocard de merde)
En quatre mesures, B, ça l'a déjà perdu
Lost
Soeur, FEM, tu retraces pas la paire
Türkçe çeviri
Binanın her adımında tekrar düşmekten korkuyorum
Ajans zaten beni nüksetmeye başlamış biri olarak görüyor
Cavunuzu iş adamlarına açmaya devam edin
B, sonunda sarkma olacak
Fırtına vurursa tüm planlarınızı iptal edin
Büyük, orası bir tuzak ama bizim için sadece damla
Bizi kopyalıyorsunuz, TikTok'ta kendinizi tanıtıyorsunuz
Temelde hayranısınız ama ne dinlediğinizi anlamıyorsunuz
Bütün gereçler, endişelenme BBG
En üst katı istiyoruz ve CEO'yu ezeceğiz
Adı buydu, oraya takıldık
Neo büyük resim üzerinde çalışırken kaltak
Bizim için atlamak istiyor ama o benim kaltağım bile değil
Yırtıcı hayvanları sikeriz, geyiği yutmayız
Geçici işçiler, karadan denize her şeyin nasıl yapılacağını biliyoruz
S.F.N. baban ve annen, seni gömeceğiz, kahretsin
Dört tahtanın arasına çekici gönder abla
Rahibe, FEM, biz dilekleri yerine getirmeyiz
CEO'nun yüzüne tükürürüz (onların imparatorluğuna işeriz)
O bir erkektir, yeminden öteye gitmez
Hiçbir şeyi aşmadı (boktan zavallı)
Dört barda B, çoktan kayboldu
Kayıp
Kardeşim, FEM, çiftin izini süremezsin
İşte, akıl hastanesinden serbest bırakılan Joker ve Kraliçe
Çocukların şapkalarındaki silikon tozu
Ace Chemicals'tan çıkmışım gibi iğrenç
Çifte hayat, bunu dokuz yaşımdan beri yaşıyorum
Bacha bazi'de dans etmiyorum
Şişman domuz biletlerini her yere saçıyor
Haman gibi o da kasabadaki bütün çocukları satın alıyor
Diddy'nin hiçbir hareketini kaçırmadım
Küçük kuşlarım yaptığın her şeyi bana geri getiriyor
Çok yükseğe uçmak isteyerek kanatlarını yaktın
Herkes Luther'in topuklarıyla oynadığını biliyor
Ortağınız Machiavelli'yi iki kez okudu, kendisinin bir katil olduğunu düşünüyor
On dört yaşında kız kardeşimle bakıcı oluyoruz
Bizimle küçüklerinizle konuştuğunuz gibi konuşamayacağınızı anlıyor musunuz?
Ve fermuarın altındaki diğer bok yığını, mini sikini köpürtmek için kiler gibi bilgiyi bırakıyor
Onu boşluğa konuşturdum, bu onu tamamen yeşil yaptı (beni elliye vurdu, fazla çizilmiştim)
Beni etkilemek için yaşlı bir babayı aradı, Bilmiyorum'un müdürü, ah, anneni sikeyim
Ofiste, duvarda bir lanet gördüm, 47ter'lik altın disk
Entelektüelleri serbest bırakın, gelip gırtlağınızı öpeceğim
Çok geçmeden taşaklarımı zihinsel olarak kırdılar (...)
Piç, filonun altında yürürken ölmem için dua ettim
Pantolonumu tutacak kemerim bile yoktu
Guala, guala, guala, guala
Onun için öldürürdüm, onun için yapardım
Onun için bedenimi sattım evet aslında
Bugün FL'de mastürbasyon yaptığımda bu miktarın yüz katını kazanıyorum
S.F.N.'den sonra. proje, beyin ölümü
Sadece mısır gevreği zamanı için bir düzeltme yapın
Müziğimde çıplak, tüm parçalarda çıplak
Büyük bir kıskançlıkla kıçıma bakıyor
Onlar için yedi buçuk inçten başka pek bir şeyim yok
Sünnetsiz benim sikimin büyüklüğünde
Eğer nerede yaşadığımı biliyorsan, senin nerede yaşadığını da biliyorum
Senin için kimya ya da Amerika'nın demirleri var
Guala, guala, guala, guala
Bunu yapmak için hayatımı mahvettim ve işte burada
Polis beni izliyor, resim bile değil
Polis beni izliyor, resim bile değil
Ömür boyu birbirimize lanet ettik B, yeterince büyük değildim
Bibi'ye bile başladım
Emilia Pérez gibi oyundan çıkmalısın
Zemin onu yalnızca balkondan ilgilendiriyor
Senden ruhunu istedi ve sen de evet dedin
Ufaklık, seni Morandini gibi sikmek istiyor
V-v-v-v'-esqui dersleri, burada yaygındı
Büyüdüğümden beri burada ölen insanlardan daha fazlası var
Pişmanlığı dizginlemek için her şeyi kiralamalıyız
Ben de aynısını yapmak istedim sonra sen öldün ve tekrar öldün
MJ'den ayrılırken öfkelendik, B, bu bir rekor
Atlamadan önce etim kenara yapıştı
Dört tahtanın arasına çekici gönder abla
Rahibe, FEM, biz dilekleri yerine getirmeyiz
CEO'nun yüzüne tükürürüz (onların imparatorluğuna işeriz)
O bir erkektir, yeminden öteye gitmez
Hiçbir şeyi aşmadı (boktan zavallı)
Dört barda B, çoktan kayboldu
Kayıp
Kardeşim, FEM, çiftin izini süremezsin