Şunun daha fazla şarkısı: ROSALÍA
Açıklama
Çok güzel, yani tehlikeli. Güneş onun üzerinde parladığında dünya sanki çıldırıyor: rüzgar saçlarına dokunuyor, teninde altın parlıyor ve gülümsemesi uyarı vermeden atılan bir kurşun gibi. Görünüşe göre korkulacak bir şey yok, sadece kalp bir an duruyor ve ritmine dönmek için acele etmiyor. Bu tonda aşk yumuşak, kadifemsi değil; başka biri de fark ettiğinde göğsünde çınlayan bir ses gibi sinirli, kıskanç. Her bakış kurşuna, her hareket kaybetme riskine dönüşüyor. Ve bunu bilerek daha sıkı tutmak istiyorsun, çünkü bırakmak duygu selinden boğulmaktan daha korkunç.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Me da miedo cuando sales
Sonriendo pa' la calle
Porque todos pueden ver
Los hoyuelitos que te salen
Y del aire cuando pasa
Por levantarte el cabello
Y del oro que te viste
Por amarrarse a tu cuello
Y del cielo y de la luna
Porque tú quieras mirarlo
Hasta del agua que bebes
Cuando te mojas los labios
Pienso en tu mirá, tu mirá, clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá, tu mirá, clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá, tu mirá, clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá'
Pienso en tu mirá'
Me da miedo cuando sales
Sonriendo pa' la calle
Porque todos pueden ver
Los hoyuelitos que te salen
Me da miedo cuando sales
Sonriendo pa' la calle
Porque todos pueden ver
Los hoyuelitos que te salen
Tan bonita que amenaza
Cuando callas me das miedo
Tan fría como la nieve
Cuando cae desde el cielo
Cuando sales por la puerta
Pienso que no vuelves nunca
Y si no te agarro fuerte
Siento que será mi culpa
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá', tu mirá', clavá', es una bala en el pecho
Pienso en tu mirá'
Pienso en tu mirá'
Me da miedo cuando sales
Sonriendo pa' la calle
Porque todos pueden ver
Los hoyuelitos que te salen
Me da miedo cuando sales
Sonriendo pa' la calle
Porque todos pueden ver
Los hoyuelitos que te salen
Türkçe çeviri
Dışarı çıkman beni korkutuyor
Sokakta gülümseyerek
Çünkü herkes görebilir
Üzerinizde beliren gamzeler
Ve geçtiğinde havanın
Saçlarını kaldırmak için
Ve gördüğün altın
Kendini boynuna bağladığın için
Ve gökten ve aydan
Çünkü ona bakmak istiyorsun
İçtiğin su bile
Dudaklarını ıslattığında
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum
Görünüşünü düşünüyorum
Dışarı çıkman beni korkutuyor
Sokakta gülümseyerek
Çünkü herkes görebilir
Üzerinizde beliren gamzeler
Dışarı çıkman beni korkutuyor
Sokakta gülümseyerek
Çünkü herkes görebilir
Üzerinizde beliren gamzeler
O kadar güzel ki tehdit ediyor
Sessiz olduğunda beni korkutuyorsun
kar kadar soğuk
Gökten düştüğünde
Kapıdan çıktığında
Bence asla geri dönmeyeceksin
Ve eğer seni sıkı tutmazsam
Benim hatam olacakmış gibi hissediyorum
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum, görünüşünü, çivile onu, göğsüne bir kurşun
Görünüşünü düşünüyorum
Görünüşünü düşünüyorum
Dışarı çıkman beni korkutuyor
Sokakta gülümseyerek
Çünkü herkes görebilir
Üzerinizde beliren gamzeler
Dışarı çıkman beni korkutuyor
Sokakta gülümseyerek
Çünkü herkes görebilir
Üzerinizde beliren gamzeler