Şunun daha fazla şarkısı: Eminem
Açıklama
Yapımcı: Eminem
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Jeff Bass
Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Steve King
Davul programcısı: DJ Head
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Mike Strange
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Urban Kris
Besteci Söz Yazarı: Marshall Mathers
Sözler ve çeviri
Orijinal
Where's my snare?
I have no snare in my headphones. There you go.
Yeah. Yo, yo.
Have you ever been hated or discriminated against?
I have, I've been protested and demonstrated against Picket signs for my wicked rhymes, look at the time Sick as the mind of the motherfucking kid that's behind All this commotion, emotions run deep as oceans exploding Tempers flaring from parents, just blow 'em off and keep going Not taking nothing from no one, give 'em hell long as I'm breathing Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening Leave 'em with a taste of sour as vinegar in they mouth See they can trigger me, but they'll never figure me out Look at me now, I bet you're probably sick of me now Ain't you mama?
I'ma make you look so ridiculous now I'm sorry mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry but tonight I'm cleaning out my closet I said I'm sorry mama,
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry but tonight I'm cleaning out my closet [Verse 2] I got some skeletons in my closet and I don't know if no one knows it
So before they throw me inside my coffin and close it I'ma expose it, I'll take you back to '73 Before I ever had a multi-platinum selling CD I was a baby, maybe I was just a couple of months My faggot father must've had his panties up in a bunch As he split, I wonder if he even kissed me goodbye No I don't, on second thought I just fucking wished he would die I look at Hailie, and I couldn't picture leaving her side Even if I hated Kim, I'd grit my teeth and I'd try To make it work with her at least for Hailie's sake I maybe made some mistakes but I'm only human But I'm man enough to face 'em today What I did was stupid, no doubt it was dumb But the smartest shit I did was take the bullets out of that gun 'Cause
I'd have killed him, shit I would've shot Kim and him both It's my life, I'd like to welcome y'all to The Eminem Show I'm sorry mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry but tonight I'm cleaning out my closet I said I'm sorry mama,
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry but tonight I'm cleaning out my closet [Verse 3] Now I would never diss my own mama just to get recognition Take a second to listen 'fore you think this record is dissing But put yourself in my position, just try to envision Witnessing your mama popping prescription pills in the kitchen Bitching that someone's always going through her purse and shit's missing Going through public housing systems, victim of Munchausen Syndrome My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't 'Til I grew up, now I blew up It makes you sick to your stomach, doesn't it? Wasn't it the reason you made that CD for me, ma?
So you could try to justify the way you treated me, ma?
But guess what, you're getting older now And it's cold when you're lonely And Nathan's growing up so quick he's gonna know that you're phony And Hailie's getting so big now, you should see her, she's beautiful But you'll never see her, she won't even be at your funeral See what hurts me the most is you won't admit you was wrong Bitch do your song, keep telling yourself that you was a mom But how dare you try to take what you didn't help me to get You selfish bitch, I hope you fucking burn in Hell for this shit Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Well guess what, I am dead, dead to you as can be I'm sorry mama,
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry but tonight I'm cleaning out my closet I said I'm sorry mama,
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry but tonight I'm cleaning out my closet
Türkçe çeviri
Tuzağım nerede?
Kulaklığımda tuzak yok. İşte buyurun.
Evet. Hey, sen.
Hiç nefret edildiniz mi ya da ayrımcılığa uğradınız mı?
Yaptım, protesto edildim ve kötü tekerlemelerim nedeniyle Picket işaretlerine karşı gösteri yapıldı, zamana bak Arkasındaki lanet çocuğun beyni kadar hasta Tüm bu kargaşa, duygular okyanuslar kadar derinleşiyor Ebeveynlerin öfkesi alevleniyor, onları uçur ve devam et Kimseden hiçbir şey alma, nefes aldığım sürece onlara cehennem yaşat Sabahları kıç tekmelemeye ve akşamları isim almaya devam et Onları ağızlarında sirke gibi ekşi bir tatla bırak Görüyorlar beni tetikleyebilirler ama beni asla çözemezler Şimdi bana bak, eminim artık benden bıkmışsındır, değil mi anne?
Şimdi seni çok gülünç göstereceğim, üzgünüm anne, seni asla incitmek istemedim
Seni asla ağlatmak istemedim ama bu gece dolabımı boşaltıyorum özür dilerim anne dedim.
Seni asla incitmek istemedim
Seni asla ağlatmak istemedim ama bu gece dolabımı temizliyorum [Verse 2] Dolabımda bazı iskeletler var ve kimse bilmiyor mu bilmiyorum
Bu yüzden beni tabutuma atıp kapatmadan önce bunu ifşa edeceğim, seni 73'e geri götüreceğim Multi-platin satan bir CD'm olmadan önce Ben bir bebektim, belki sadece birkaç aylıktım İbne babam bir demet külotunu yukarı kaldırmış olmalı Ayrılırken, merak ediyorum bana veda öpücüğü bile verdi mi Hayır yapmıyorum, ikinci kez düşündüm de ölmesini diledim Hailie'ye baktım ve onun yanından ayrılmayı düşünemedim Kim'den nefret ediyordum, dişlerimi gıcırdatıyordum ve en azından Hailie'nin iyiliği için onunla yürümeyi deniyordum Belki bazı hatalar yaptım ama ben sadece insanım Ama bugün onlarla yüzleşecek kadar erkeğim Yaptığım aptalcaydı, şüphesiz aptalcaydı Ama yaptığım en akıllıca şey o silahtan kurşunları çıkarmaktı Çünkü
Onu öldürürdüm, kahretsin, Kim'i de onu da vururdum Bu benim hayatım, hepinize The Eminem Show'a hoş geldiniz demek isterim Üzgünüm anne, seni asla incitmek istemedim
Seni asla ağlatmak istemedim ama bu gece dolabımı boşaltıyorum özür dilerim anne dedim.
Seni asla incitmek istemedim
Seni asla ağlatmak istemedim ama bu gece dolabımı temizliyorum [Verse 3] Şimdi sırf tanınmak için asla kendi anneme diss atmam Bu albümün diss olduğunu düşünmeden önce bir saniye dinle ama kendini benim yerime koy, sadece annenin mutfakta reçeteli hapları patlattığına tanık olmayı Birinin sürekli çantasını karıştırdığını ve bokunun kaybolduğunu söyleyerek şikayet etmek Toplu konut sistemlerinden geçmek, Munchausen Sendromu kurbanı Tüm hayatım ben yapıldım Hasta olmadığım halde hasta olduğuma inanmak Büyüyünceye kadar şimdi havaya uçtum Midenizi bulandırıyor, değil mi? Benim için o CD'yi hazırlamanın nedeni bu değil miydi, anne?
Yani bana davranış şeklini haklı çıkarmaya çalışabilir misin, anne?
Ama bil bakalım, artık yaşlanıyorsun Ve yalnızken hava soğuk Ve Nathan o kadar çabuk büyüyor ki senin sahtekar olduğunu anlayacak Ve Hailie şimdi çok büyüyor, onu görmelisin, o çok güzel Ama onu asla göremeyeceksin, cenazende bile olmayacak Bakın beni en çok üzen şey yanıldığını kabul etmemendir Kaltak şarkını söyle, kendine anne olduğunu söylemeye devam et Ama aldığın şeyi almaya nasıl cüret edersin seni ele geçirmemde bana yardımcı olmadı Seni bencil kaltak, umarım bu saçmalık yüzünden cehennemde yanarsın Ronnie'nin öldüğünü ve o kişinin ben olmayı dilediğini söylediğini hatırlıyor musun?
Bil bakalım ne oldu, ben öldüm, senin için ne kadar ölü olursa olsun, üzgünüm anne,
Seni asla incitmek istemedim
Seni asla ağlatmak istemedim ama bu gece dolabımı boşaltıyorum özür dilerim anne dedim.
Seni asla incitmek istemedim
Seni asla ağlatmak istemedim ama bu gece dolabımı boşaltıyorum