Orijinal
¿Por qué tuvo que ser así?
Terminar las cosas de este modo.
Lo que ni tenía te lo di, te consta a ti, también a mí y a todos.
Era mejor quedarse ahí, en la primera vez que nos miramos.
¿Pa qué chingados sonreír?
Ni por aquí me dio pensar que ibas a salir caro.
Fuimos algo breve, algo mágico según.
Y ahora solo somos dos extraños con recuerdos en común.
Me aventé desde el noveno piso, sobreviví a un amor tóxico, cegado y enfermizo.
Volví a ser lo que antes era y dije: «Que alguien más por ti se muera».
Me voy a comer a quien se me ponga enfrente por puro despecho nomás, pa que veas lo que se siente.
-¡Arriba Colombia, Pipe Bueno! -Y arriba México, mi parcero, Edén Muñoz.
¡Ay, ay, ay!
Fuimos algo breve, algo mágico según.
Y ahora solo somos dos extraños con recuerdos en común.
Me aventé desde el noveno piso, sobreviví a un amor tóxico, cegado y enfermizo.
Volví a ser lo que antes era y dije: «Que alguien más por ti se muera».
Me voy a comer a quien se me ponga enfrente por puro despecho nomás, pa que veas lo que se siente.
Por puro despecho nomás, pa que veas lo que se siente.
Türkçe çeviri
Neden böyle olmak zorundaydı?
İşleri bu şekilde sonlandırın.
Sahip olmadığım şeyi sana verdim, bunu sen de, ben de, herkes de biliyor.
Birbirimize ilk baktığımızda orada kalmak daha iyiydi.
Neden gülüyorsun?
Burada pahalı olacağını bile düşünmedim.
Biz kısa bir şeydik, ona göre büyülü bir şeydik.
Ve artık ortak anıları olan iki yabancıyız sadece.
Dokuzuncu kattan atladım, zehirli, kör edici ve hastalıklı bir aşktan kurtuldum.
Eski halime döndüm ve şöyle dedim: "Senin için başkası ölsün."
Sırf kinim olsun diye önüme kim çıkarsa onu yiyeceğim, böylece nasıl bir his olduğunu anlayabilirsin.
-Kolombiya, Pipe Bueno! -Ve Meksika'nın üstünde ortağım Edén Muñoz.
Ah, ah, ah!
Biz kısa bir şeydik, ona göre büyülü bir şeydik.
Ve artık ortak anıları olan iki yabancıyız sadece.
Dokuzuncu kattan atladım, zehirli, kör edici ve hastalıklı bir aşktan kurtuldum.
Eski halime döndüm ve şöyle dedim: "Senin için başkası ölsün."
Sırf kinim olsun diye önüme kim çıkarsa onu yiyeceğim, böylece nasıl bir his olduğunu anlayabilirsin.
Sırf inadına, nasıl bir his olduğunu görebilesin diye.