Şunun daha fazla şarkısı: Justin Timberlake
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Danjahandz
Davul, Klavyeler, Yapımcı: Danja
Davul, Klavyeler, Besteci, Söz Yazarı, Miks Mühendisi, Yapımcı: Timbaland
Mühendis, Karıştırma Mühendisi: Jimmy Douglass
Usta Mühendis: Herbie Powers Jr.
Aranjör: Larry Gold
A&R Direktörü: Venus Brown
Mühendis: Jeff Chestek
Yardımcı Mühendis: John Stahl
Keman: Gloria Justin
Keman: Emma Kummrow
Keman: Charles Parker, Jr.
Keman: Igor Szwec
Viyola: Davis Barnett
Çello: Jenny D'Lorenzo
İlişkili Sanatçı: Hezekiah Walker ve Aşk Kardeşliği Korosu
Aranjör: Craig Wiggins
İlişkili Sanatçı: Hezekiah Walker
Sözler ve çeviri
Orijinal
Excuse me
Hi, my name is Bob and I work at my job
I make forty-something dollars a day
I used to be the man in my hometown
Until I started to lose my way
It all goes back to when I dropped out of school
Having fun, I was living the life
But now I got a problem with that little white rock
See I can put down the pipe
And it is breaking me down
Watching the world spin round
While my dreams fall down
Is anybody out there?
It is breaking me down
No more friends around
And my dreams fall down
Is anybody out there?
Can anybody out there hear me?
'Cause I can't seem to hear myself
Can anybody out there see me?
'Cause I can't seem to see myself
There's gotta be a Heaven somewhere
Can you save me from this hell?
Can anybody out there feel me?
'Cause I can't seem to feel myself
Losing my way, keep losing my way
Keep losing my way, can you help me find my way?
Losing my way, keep losing my way
Keep losing my way, can you help me find my way?
Now you gotta understand I was a family man
I would have done anything for my own
But I couldn't get a grip on my new found itch
So I ended up all alone
I remember where I was when I got my first buzz
See I thought I was living the life
And the craziest thing is I probably never know
The color of my daughters eyes
And it is breaking me down
Watching the world spin round
While my dreams fall down
Is anybody out there?
It is breaking me down
No more friends around
And my dreams fall down
Is anybody out there?
Can anybody out there hear me?
'Cause I can't seem to hear myself
Can anybody out there see me?
'Cause I can't seem to see myself
There's gotta be a Heaven somewhere
Can you save me from this hell?
Can anybody out there feel me?
'Cause I can't seem to feel myself
Losing my way, keep losing my way
Keep losing my way, can you help me find my way?
Losing my way, keep losing my way
Keep losing my way, can you help me find my way?
Oh, my God please forgive me
'Cause I know I've done some wrong in this life
If I could do it all again, have just one more chance
To take all those wrongs and make them right
Can anybody out there hear me?
'Cause I can't seem to hear myself
Can anybody out there see me?
'Cause I can't seem to see myself
There's gotta be a Heaven somewhere
Can you save me from this hell?
Can anybody out there feel me?
'Cause I can't seem to feel myself
Can anybody out there hear me?
'Cause I can't seem to hear myself
Can anybody out there see me?
'Cause I can't seem to see myself
There's gotta be a Heaven somewhere
Can you save me from this hell?
Can anybody out there feel me?
'Cause I can't seem to feel myself
Losing my way, keep losing my way
Keep losing my way, can you help me find my way?
Losing my way, keep losing my way
Keep losing my way, can you help me find my way?
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Türkçe çeviri
Afedersiniz
Merhaba, adım Bob ve işimde çalışıyorum
Günde kırk küsur dolar kazanıyorum
Ben memleketimin adamıydım
Ta ki yolumu kaybetmeye başlayana kadar
Her şey okulu bıraktığım zamana dayanıyor
Eğleniyordum, hayatı yaşıyordum
Ama şimdi o küçük beyaz taşla bir sorunum var
Bakın boruyu bırakabilirim
Ve bu beni yıkıyor
Dünyanın dönüşünü izliyorum
Hayallerim yıkılırken
Orada kimse var mı?
Bu beni yıkıyor
Etrafta artık arkadaş yok
Ve hayallerim yıkılıyor
Orada kimse var mı?
Dışarıda beni duyabilen var mı?
Çünkü kendimi duyamıyorum
Dışarıda beni görebilen var mı?
Çünkü kendimi göremiyorum
Bir yerlerde cennet olmalı
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Dışarıda beni hissedebilen var mı?
Çünkü kendimi hissetmiyor gibiyim
Yolumu kaybediyorum, yolumu kaybetmeye devam ediyorum
Yolumu kaybetmeye devam et, yolumu bulmama yardım eder misin?
Yolumu kaybediyorum, yolumu kaybetmeye devam ediyorum
Yolumu kaybetmeye devam et, yolumu bulmama yardım eder misin?
Artık bir aile babası olduğumu anlamalısın
Kendim için her şeyi yapardım
Ama yeni bulduğum kaşıntıyı kontrol altına alamadım
Böylece yapayalnız kaldım
İlk vızıltıyı aldığımda nerede olduğumu hatırlıyorum
Bakın bu hayatı yaşadığımı sanıyordum
Ve en çılgınca şey muhtemelen asla bilemeyeceğim
Kızımın göz rengi
Ve bu beni yıkıyor
Dünyanın dönüşünü izliyorum
Hayallerim yıkılırken
Orada kimse var mı?
Bu beni yıkıyor
Etrafta artık arkadaş yok
Ve hayallerim yıkılıyor
Orada kimse var mı?
Dışarıda beni duyabilen var mı?
Çünkü kendimi duyamıyorum
Dışarıda beni görebilen var mı?
Çünkü kendimi göremiyorum
Bir yerlerde cennet olmalı
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Dışarıda beni hissedebilen var mı?
Çünkü kendimi hissetmiyor gibiyim
Yolumu kaybediyorum, yolumu kaybetmeye devam ediyorum
Yolumu kaybetmeye devam et, yolumu bulmama yardım eder misin?
Yolumu kaybediyorum, yolumu kaybetmeye devam ediyorum
Yolumu kaybetmeye devam et, yolumu bulmama yardım eder misin?
Aman Tanrım lütfen beni affet
Çünkü bu hayatta bazı yanlışlar yaptığımı biliyorum
Eğer hepsini tekrar yapabilseydim, bir şansım daha olurdu
Bütün bu yanlışları alıp onları düzeltmek için
Dışarıda beni duyabilen var mı?
Çünkü kendimi duyamıyorum
Dışarıda beni görebilen var mı?
Çünkü kendimi göremiyorum
Bir yerlerde cennet olmalı
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Dışarıda beni hissedebilen var mı?
Çünkü kendimi hissetmiyor gibiyim
Dışarıda beni duyabilen var mı?
Çünkü kendimi duyamıyorum
Dışarıda beni görebilen var mı?
Çünkü kendimi göremiyorum
Bir yerlerde cennet olmalı
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Dışarıda beni hissedebilen var mı?
Çünkü kendimi hissetmiyor gibiyim
Yolumu kaybediyorum, yolumu kaybetmeye devam ediyorum
Yolumu kaybetmeye devam et, yolumu bulmama yardım eder misin?
Yolumu kaybediyorum, yolumu kaybetmeye devam ediyorum
Yolumu kaybetmeye devam et, yolumu bulmama yardım eder misin?
Evet, evet, evet
Evet, evet, evet
Evet, evet, evet