Şunun daha fazla şarkısı: Walls
Şunun daha fazla şarkısı: Dani Fernández
Açıklama
Öne Çıkan Vokaller: Dani Fernández
Yapımcı: Lalo GV
Karıştırma Mühendisi: Liam Garner
Usta, Yapımcı: Liam Garner
Yapımcı: Paco Salazar
Vokal: Duvarlar
Senaryo: Aureliano Gómez-Vizcaíno Ruiz
Yazar: Dani Fernández
Senaryo: Félix Martínez Blanco
Senaryo: Ginés Paredes Giménez
Yazar: Jesús Juárez
Yazar: José Cruz
Yazar: Mario Sedano Olmeda
Sözler ve çeviri
Orijinal
Todavía no sé por qué me has elegido.
Si solo sé caer y caer y arrastrarte conmigo.
Como un ángel al infierno en el que vivo.
Desde que te vi, había en tu mirada.
Tan profunda y real como mis antiguas puñaladas.
Y yo con la inseguridad de aquel que no merece nada.
Prométeme que tú vas a seguir aquí.
Cuando mi mentira ya no se la crea nadie y sea tan vulnerable.
Cuando viva en el pasado como un infeliz, buscando en la basura algún poema que cantarte.
Prométeme quedarte.
Nena, déjame, no quiero marearte.
Si amenazo con volver, maldito miserable.
Me he tatuado tres espinas pa olvidarte.
Arráncame la piel, si así vas a sanarte. Oh, oh.
Si me tengo que marchar será lanzando un beso al aire.
Lo que tenga que pasar, pasó y no borra lo anterior.
Prométeme que tú vas a seguir aquí.
Cuando mi mentira ya no se la crea nadie y sea tan vulnerable.
Cuando viva en el pasado como un infeliz, buscando en la basura algún poema que cantarte.
Prométeme quedarte.
Prométeme quedarte.
Prométeme quedarte.
Prométeme que tú vas a seguir aquí.
Cuando mi mentira ya no se la crea nadie y sea tan vulnerable.
Cuando viva en el pasado como un infeliz, buscando en la basura algún poema que cantarte.
Prométeme quedarte.
Türkçe çeviri
Neden beni seçtiğini hala bilmiyorum.
Keşke düşüp düşmeyi ve seni de yanımda sürüklemeyi bilsem.
Yaşadığım yerdeki cehenneme giden bir melek gibi.
Seni gördüğümden beri gözlerinde vardı.
Eski bıçaklarım kadar derin ve gerçek.
Ve ben hiçbir şeyi hak etmeyen birinin güvensizliğiyle karşı karşıyayım.
Hala burada olacağına dair bana söz ver.
Artık kimse yalanıma inanmadığında ve ben çok savunmasız olduğumda.
Geçmişte mutsuz bir insan olarak yaşadığımda, çöpte sana söyleyecek bir şiir arıyorum.
Kalacağıma söz ver.
Bebeğim izin ver, başını döndürmek istemem.
Eğer geri dönmekle tehdit edersem seni sefil piç.
Seni unutmak için üç diken dövmesi yaptırdım.
Eğer böyle iyileşeceksen derimi yırt. Ah-ah.
Eğer ayrılmak zorunda kalırsam bunu havaya bir öpücük atarak yapacağım.
Olması gereken olmuştur ve daha önce olanı silmez.
Hala burada olacağına dair bana söz ver.
Artık kimse yalanıma inanmadığında ve ben çok savunmasız olduğumda.
Geçmişte mutsuz bir insan olarak yaşadığımda, çöpte sana söyleyecek bir şiir arıyorum.
Kalacağıma söz ver.
Kalacağıma söz ver.
Kalacağıma söz ver.
Hala burada olacağına dair bana söz ver.
Artık kimse yalanıma inanmadığında ve ben çok savunmasız olduğumda.
Geçmişte mutsuz bir insan olarak yaşadığımda, çöpte sana söyleyecek bir şiir arıyorum.
Kalacağıma söz ver.