Şunun daha fazla şarkısı: Stacey Ryan
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Matt Morales
Usta Mühendis: Hector Vega
Ortak Yapımcı, Programcı: THE ELEVEN
Ortak Yapımcı, Programcı: Jason Parris
Söz Yazarı, Besteci: Stacey Ryan
Besteci: Matt Morales
Besteci: James G. Morales
Besteci: Jason Zachary Parris
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm here again, I'm overthinking, and it's making me so confused.
That habit's hard, it's hard to break it, 'cause I know I got a lot to lose.
If I gave you everything tonight, would I be left with your baggage or mine?
But just imagine if we did it, would it be at your place or mine?
Bad idea, just forget it. It's always messy when we cross the line.
If I gave you everything tonight, would it be good, or would the guilt eat me alive? I'd rather have mine over mine, oh, when in mine it comes.
But I'm not too sure I have the manners or the strength to say no.
It's more than a feeling, it's more than a crush.
No, I can't go there, but I can't get enough.
Don't wanna fake it, I don't wanna fall.
Not really sure if it's worth risking it all. Risking it all, mm, risking it all.
Not really sure if it's worth risking it.
Doesn't matter how you twist it, we both know that we can't get involved. She's at home, it's your decision.
We're in position, this indiscretion could bring so many questions.
Like, if I gave you everything tonight, the aftermath, who knows? We're both blind.
I'd rather have mine over mine, oh, when in mine it comes.
But I'm not too sure I have the manners or the strength to say no.
It's more than a feeling, it's more than a crush.
No, I can't go there, but I can't get enough.
Don't wanna fake it, I don't wanna fall.
Not really sure if it's worth risking it all.
Risking it all, mm, risking it all.
Risking it all, mm, risking it all, baby.
Risking it all, ooh, risking it all.
Not really sure if it's worth risking it.
Türkçe çeviri
Yine buradayım, fazla düşünüyorum ve bu kafamı çok karıştırıyor.
Bu alışkanlık zor, onu kırmak zor çünkü kaybedecek çok şeyim olduğunu biliyorum.
Eğer bu gece sana her şeyi verirsem, senin bagajınla mı yoksa benim bagajımla mı kalırım?
Ama bir düşünün, bunu biz yapsaydık, sizin yerinizde mi olurdu yoksa benimki mi?
Kötü fikir, unut gitsin. Çizgiyi geçtiğimizde her zaman karışıklık olur.
Bu gece sana her şeyi versem iyi olur mu, yoksa suçluluk duygusu beni canlı canlı yer mi? Benimki yerine benimkini tercih ederim, ah, benimki geldiğinde.
Ama hayır diyecek tavır ve güce sahip olduğumdan pek emin değilim.
Bu bir duygudan daha fazlası, bu bir aşktan daha fazlası.
Hayır oraya gidemem ama doyamıyorum.
Numara yapmak istemiyorum, düşmek istemiyorum.
Her şeyi riske atmaya değer mi gerçekten emin değilim. Her şeyi riske atıyorum, mm, her şeyi riske atıyorum.
Riske atmaya değer mi gerçekten emin değilim.
Nasıl çevirdiğiniz önemli değil, ikimiz de bu işe karışamayacağımızı biliyoruz. O evde, karar senin.
Biz pozisyondayız, bu düşüncesizlik pek çok soruyu beraberinde getirebilir.
Mesela bu gece sana her şeyi verirsem, sonrasını kim bilir? İkimiz de körüz.
Benimki yerine benimkini tercih ederim, ah, benimki geldiğinde.
Ama hayır diyecek tavır ve güce sahip olduğumdan pek emin değilim.
Bu bir duygudan daha fazlası, bu bir aşktan daha fazlası.
Hayır oraya gidemem ama doyamıyorum.
Numara yapmak istemiyorum, düşmek istemiyorum.
Her şeyi riske atmaya değer mi gerçekten emin değilim.
Her şeyi riske atıyorum, mm, her şeyi riske atıyorum.
Her şeyi riske atıyorum, mm, her şeyi riske atıyorum bebeğim.
Her şeyi riske atıyorum, ah, her şeyi riske atıyorum.
Riske atmaya değer mi gerçekten emin değilim.