Şunun daha fazla şarkısı: Timar
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Ayrton 75era
Usta Mühendis: Akm sur Neptune
Yapımcı, Besteci: Amine Farsi
Besteci, Yapımcı: PSK
Yapımcı: TN Kane
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Timar
Sözler ve çeviri
Orijinal
Faire résonner ma voix en dehors de ma tess
En vrai, tu ne m'as pas vu venir à midi à la messe
Je suis dans la mélodie, à moitié dans le binks
En vrai, j'ai du warigui, un calibre dans la veste
Faire résonner ma voix en dehors de ma tess
En vrai, tu ne m'as pas vu venir à midi à la messe
Je suis dans la mélodie, à moitié dans le binks
En vrai, j'ai du warigui, un calibre dans la veste en hey
Calibre dans la veste en jean
On a fait le sale, tu sais qu'on n'a pas les pieds dans le dîn
Lâcher des sous pour les story de tontines
Jamais, jamais on n'a vendu la mèche à la tantine
Ne teste pas, tu sais qu'on opère sale
Tu sais qu'on opère salement, je vends médicament
Je te blesse toi, pour ne pas que tu me blesses moi
Et je re-roule un gros calmant dans le bolide allemand
Dans le grand bain, midi minuit, faut que ça débite
Et je suis debout sur le corner, je tiens les deux mi-temps
On a grandi, et les petits vont nous imiter
Je sors la mélodie des cités, bon qu'à débiter
Sale, et c'est validé, grave
Tu sais qu'on fait ça que pour les mapessas
J'ai les deux mains dans le sale
J'ai le seum
C'est pas la peine qui va noyer ma haine
Je n'avais pas les mots, je n'avais pas les loves
Je tenais le sac dans l'après-midi pour des billets mauves
Nouvelles sapes, je décolle à midi
Minuit sur la côte
Je n'avais pas les mots, je n'avais pas les loves
Je tenais le sac dans l'après-midi pour des billets mauves
Nouvelles sapes, je décolle à midi
Minuit sur la côte
Faire résonner ma voix en dehors de ma tess
En vrai, tu ne m'as pas vu venir à midi à la messe
Je suis dans la mélodie, à moitié dans le binks
En vrai, j'ai du warigui, un calibre dans la veste
Faire résonner ma voix en dehors de ma tess
En vrai, tu ne m'as pas vu venir à midi à la messe
Je suis dans la mélodie, à moitié dans le binks
En vrai, j'ai du warigui, un calibre dans la veste en hey
Türkçe çeviri
Sesimin tessimin dışında yankılanmasını sağla
Aslında öğle vakti ayine geldiğimi görmedin
Melodinin içindeyim, yarısı binks'te
Gerçekte ceketimde bir kalibre olan warigui var
Sesimin tessimin dışında yankılanmasını sağla
Aslında öğle vakti ayine geldiğimi görmedin
Melodinin içindeyim, yarısı binks'te
Gerçekte, ceketimin içinde bir kalibre olan warigui'm var, hey
Denim ceketli kalibre
Pisliği biz yaptık, biliyorsun akşam yemeğinde ayaklarımız yok
Tontine hikayeleri için para bırakın
Asla ama asla teyzeye fasulye dökmedik
Test etme, kirli çalıştığımızı biliyorsun
Biliyorsun kirli çalışıyoruz, ilaç satıyorum
Ben seni incittim, sen de beni incitemezsin
Ve Alman arabasında büyük bir sakinleştiriciyi yeniden sarıyorum
Derin uçta, öğlen gece yarısı, akmak zorunda
Ve köşede duruyorum, her iki yarımı da tutuyorum
Biz büyüdük, küçükler de bizi taklit edecek
Şehirlerin melodisini ortaya çıkarıyorum, sadece dile getirmek güzel
Kirli ve onaylanmış, ciddi
Biliyorsun bunu sadece mapessalar için yapıyoruz
iki elim de toprakta
bende seum var
Nefretimi bastıracak buna değmez
Kelimelerim yoktu, aşklarım yoktu
Öğleden sonra mor biletler için çantayı tuttum
Yeni kıyafetler, öğlen çıkarım
Gece yarısı sahilde
Kelimelerim yoktu, aşklarım yoktu
Öğleden sonra mor biletler için çantayı tuttum
Yeni kıyafetler, öğlen çıkarım
Gece yarısı sahilde
Sesimin tessimin dışında yankılanmasını sağla
Aslında öğle vakti ayine geldiğimi görmedin
Melodinin içindeyim, yarısı binks'te
Gerçekte ceketimde bir kalibre olan warigui var
Sesimin tessimin dışında yankılanmasını sağla
Aslında öğle vakti ayine geldiğimi görmedin
Melodinin içindeyim, yarısı binks'te
Gerçekte, ceketimin içinde bir kalibre olan warigui'm var, hey