Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Stan

Stan

6:44hip hop, rap Albüm STANS (The Official Soundtrack) 2025-08-26

Şunun daha fazla şarkısı: Eminem

  1. Without Me
    rap, hip hop 4:50
  2. Smack That
    hip hop, rap 3:32
  3. Mockingbird
    rap, hip hop 4:10
  4. Till I Collapse
  5. Superman
    hip hop, rap 5:50
  6. Lose Yourself
    rap, hip hop 5:22
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Dido

  1. Thank You (Not So Bad)
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: DJ Mark The 45 King

Ortak Yapımcı, Miks Mühendisi: Eminem

Besteci Söz Yazarı: Marshall Mathers

Besteci Söz Yazarı: Dido Armstrong

Besteci Söz Yazarı: P. Herman

Besteci Söz Yazarı: John Reis

Besteci Söz Yazarı: Andy Stamets

Besteci Söz Yazarı: Peter Reichert

Besteci Söz Yazarı: Paul O'Beirne

Besteci Söz Yazarı: Adam David Willard

Sözler ve çeviri

Orijinal

My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad.
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Slim, I wrote you but you still ain't callin'.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom.
I sent two letters back in autumn, you must not'a got 'em. There probably was a problem at the post office or somethin'.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em. But anyways, fuck it.
What's been up, man? How's your daughter? My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father.
If I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma name her Bonnie.
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry.
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him. I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan.
I even got the underground shit that you did with Skam.
I got a room full of your posters and your pictures, man.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat. Anyways, I hope you get this, man. Hit me back just to chat.
Truly -yours, your biggest fan. This is Stan.
-My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Slim, you still ain't called or wrote. I hope you have a chance.
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans.
If you didn't wanna talk to me outside the concert, you didn't have to. But you coulda signed an autograph for
Matthew. That's my little brother, man. He's only six years old.
We waited in the blistering cold for you for four hours and you just said, "No.
" That's pretty shitty, man. You're like his fuckin' idol. He wants to be just like you, man.
He likes you more than I do. I ain't that mad though, I just don't like bein' lied to.
Remember when we met in Denver? You said if I write you, you would write back. See,
I'm just like you in a way. I never knew my father neither.
He used to always cheat on my mom and beat her. I can relate to what you're sayin' in your songs. So when
I have a shitty day, I drift away and put 'em on.
'Cause I don't really got shit else, so that shit helps when I'm depressed.
I even got a tattoo of your name across the chest. Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds.
It's like adrenaline. The pain is such a sudden rush for me.
See, everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it.
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7. But she don't know you like I know you, Slim. No one does.
She don't know what it was like for people like us growin' up.
You gotta call me, man. I'll be the biggest fan you'll ever lose. Sincerely yours, Stan. P. S.
We -should be together too. -My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Mr.
I'm Too Good to Call or Write My Fans, this'll be the last package I ever send your ass. It's been six months and still no word. I don't deserve it?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect.
So this is my cassette I'm sendin' you. I hope you hear it. I'm in the car right now.
I'm doin' 90 on the freeway. Hey, Slim, I drank a fifth of vodka. You dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night," about that guy who could've saved that other guy from drownin' but didn't?
Then Phil saw it all then at a show he found him? That's kinda how this is.
You coulda rescued me from drownin'. Now it's too late. I'm on a thousand downers now, I'm drowsy. And all
I wanted was a lousy letter or a call.
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall. I loved you, Slim. We coulda been together. Think about it.
You ruined it now. I hope you can't sleep and you dream about it. And when you dream
I hope you can't sleep and you scream about it.
I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me. See, Slim—shut up, bitch, I'm tryna talk! Hey,
Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk. But I didn't slit her throat.
I just tied her up. See, I ain't like you.
'Cause if she suffocates, she'll suffer more, and then she'll die too. Well, gotta go. I'm almost at the bridge now.
Oh, shit, I forgot. How am I supposed to send this shit out?
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy.
You said your girlfriend's pregnant now. How far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that. And here's an autograph for your brother.
I wrote it on the starter cap. I'm sorry I didn't see you at the show. I must'a missed you.
Don't think I did that shit intentionally just to diss you.
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too? I say that shit just clownin', dog.
Come on, how fucked up is you? You got some issues, Stan.
I think you need some counselin' to help your ass from bouncin' off the walls when you get down some.
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other.
I really think you and your girlfriend need each other. But maybe you just need to treat her better.
I hope you get to read this letter. I just hope it reaches you in time before you hurt yourself.
I think that you'll be doin' just fine if you relax a little.
I'm glad I inspire you, but Stan, why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan.
I just don't want you to do some crazy shit.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick.
Some dude was drunk and drove his car over a bridge and had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid.
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to.
Come to think about it, his name was. . . it was you. Damn.

Türkçe çeviri

Çayım soğudu, neden yataktan çıktığımı merak ediyorum.
Sabah yağmuru penceremi bulandırıyor ve hiçbir şey göremiyorum.
Yapabilseydim bile her şey gri olurdu ama duvarımdaki resmin bana durumun o kadar da kötü olmadığını hatırlatıyor. O kadar da kötü değil.
Çayım soğudu, nedenini merak ediyorum
Yataktan hiç çıkmadım.
Sabah yağmuru penceremi bulandırıyor ve hiçbir şey göremiyorum.
Yapabilseydim bile her şey gri olurdu ama duvarımdaki resmin bana durumun o kadar da kötü olmadığını hatırlatıyor. O kadar da kötü değil
Sevgili Slim, sana yazdım ama hâlâ aramıyorsun.
Cep telefonumu, çağrı cihazımı ve ev telefonumu altta bıraktım.
Sonbaharda iki mektup göndermiştim, onları almamış olmalısın. Muhtemelen postanede falan bir sorun vardı.
Bazen adresleri not alırken çok özensizce karalarım. Ama yine de siktir et.
Neler oluyor dostum? Kızın nasıl? Kız arkadaşım da hamile, baba olmak üzereyim.
Bir kızım olursa tahmin edin ona ne isim vereceğim? Ona Bonnie adını vereceğim.
Ronnie amcan hakkında da bir şeyler okudum, üzgünüm.
Onu istemeyen bir kaltak yüzünden kendini öldüren bir arkadaşım vardı. Bunu muhtemelen her gün duyduğunu biliyorum ama ben senin en büyük hayranınım.
Skam'la yaptığın yeraltı saçmalıklarını bile bende yaşadım.
Posterlerin ve resimlerinle dolu bir odam var dostum.
Rawkus'la yaptığın şeyleri de beğendim, çok saçmaydı. Neyse, umarım bunu anlarsın dostum. Sırf sohbet etmek için bana karşılık ver.
Gerçekten senin, en büyük hayranın. Bu Stan.
-Çayım soğudu, neden yataktan çıktığımı merak ediyorum.
Sabah yağmuru penceremi bulandırıyor ve hiçbir şey göremiyorum.
Yapabilseydim bile her şey gri olurdu ama duvarımdaki resmin bana durumun o kadar da kötü olmadığını hatırlatıyor. O kadar da kötü değil
Sevgili Slim, hâlâ aramadın ya da yazmadın. Umarım bir şansın vardır.
Kızgın değilim, sadece hayranlarına cevap vermemenin çok saçma olduğunu düşünüyorum.
Eğer benimle konser dışında konuşmak istemediysen, buna gerek yoktu. Ama bir imza imzalayabilirdin
Matthew. Bu benim küçük kardeşim, dostum. O sadece altı yaşında.
Kavurucu soğukta dört saat boyunca seni bekledik ve sen sadece "Hayır.
"Bu çok boktan bir şey, dostum. Onun idolü gibisin. O da senin gibi olmak istiyor dostum.
Seni benden daha çok seviyor. O kadar da kızgın değilim ama bana yalan söylenmesinden hoşlanmıyorum.
Denver'da tanıştığımız zamanı hatırlıyor musun? Sana yazarsam cevap yazacağını söylemiştin. Bakın,
Bir bakıma tıpkı senin gibiyim. Ben de babamı hiç tanımadım.
Annemi sürekli aldatır ve döverdi. Şarkılarınızda söylediklerinizi anlayabiliyorum. Peki ne zaman
Boktan bir gün geçiriyorum, uzaklaşıyorum ve onları giyiyorum.
Çünkü gerçekten başka bir bokum yok, bu yüzden depresyonda olduğumda bu bok bana yardımcı oluyor.
Hatta göğsüme senin adının yazılı olduğu bir dövme bile yaptırdım. Bazen ne kadar kanadığını görmek için kendimi bile kesiyorum.
Adrenalin gibi. Acı benim için çok ani bir telaş.
Gördün mü, söylediğin her şey gerçek ve bunu söylediğin için sana saygı duyuyorum.
Kız arkadaşım kıskanıyor çünkü 7/24 senden bahsediyorum. Ama o seni benim tanıdığım kadar tanımıyor Slim. Kimse yapmıyor.
Bizim gibi insanların büyümesinin nasıl bir şey olduğunu bilmiyor.
Beni aramalısın dostum. Kaybedeceğin en büyük hayran ben olacağım. Saygılarımla Stan. P.S.
Biz de birlikte olmalıyız. -Çayım soğudu, nedenini merak ediyorum
Yataktan hiç çıkmadım.
Sabah yağmuru penceremi bulandırıyor ve hiçbir şey göremiyorum.
Yapabilseydim bile her şey gri olurdu ama duvarımdaki resmin bana durumun o kadar da kötü olmadığını hatırlatıyor. O kadar da kötü değil
Sayın Bay
Hayranlarımı Aramak veya Yazmak İçin Fazla İyiyim, bu kıçına gönderdiğim son paket olacak. Altı ay oldu ve hâlâ bir haber yok. Ben bunu hak etmiyor muyum?
Son iki mektubumu aldığını biliyorum, adresleri mükemmel yazdım.
Bu benim kasetim, sana gönderiyorum. Umarım duyarsın. Şu anda arabadayım.
Otoyolda 90 yapıyorum. Hey Slim, votkanın beşte birini içtim. Araba sürmeye cesaretin var mı?
Phil Collins'in, diğer adamı boğulmaktan kurtarabilecek ama bunu başaramayan adam hakkındaki "Gecenin Havasında" şarkısını biliyor musun?
Sonra Phil hepsini gördü ve onu bir gösteride mi buldu? Bu biraz böyle.
Beni boğulmaktan kurtarabilirdin. Artık çok geç. Şimdi binlerce moralim bozuldu, uykum var. Ve hepsi
İstediğim berbat bir mektup ya da bir telefondu.
Umarım tüm resimlerini duvardan söktüğümü biliyorsundur. Seni sevdim Slim. Birlikte olabilirdik. Bir düşün.
Şimdi onu mahvettin. Umarım uyuyamıyorsun ve rüya görüyorsun. Ve rüya gördüğünde
Umarım uyuyamıyorsun ve çığlık atıyorsun.
Umarım vicdanın seni yer ve ben olmadan nefes alamazsın. Gördün mü Slim, kapa çeneni kaltak, konuşmaya çalışıyorum! Hey,
Slim, bagajda çığlık atan kız arkadaşım. Ama onun boğazını kesmedim.
Onu yeni bağladım. Bak, ben senin gibi değilim.
Çünkü boğulursa daha çok acı çekecek ve sonra o da ölecek. Gitmeliyim. Artık neredeyse köprüdeyim.
Ah, kahretsin, unuttum. Bu pisliği nasıl dışarı göndereceğim?
Çayım soğudu, neden yataktan çıktığımı merak ediyorum.
Sabah yağmuru penceremi bulandırıyor ve hiçbir şey göremiyorum.
Yapabilseydim bile her şey gri olurdu ama duvarımdaki resmin bana durumun o kadar da kötü olmadığını hatırlatıyor. O kadar da kötü değil
Sevgili Stan, sana daha önce yazmayı düşünüyordum ama meşguldüm.
Kız arkadaşının hamile olduğunu söylemiştin. Ne kadar uzakta?
Bak, kızına bu şekilde hitap etmen beni gerçekten gururlandırdı. Ve işte kardeşin için bir imza.
Başlangıç ​​kapağına yazdım. Seni gösteride göremediğim için üzgünüm. Seni özledim herhalde.
Bu saçmalığı seni küçümsemek için kasıtlı olarak yaptığımı düşünme.
Ama bileklerini kesmeyi sevdiğin hakkında söylediğin saçmalık da ne? Ben bu saçmalığın sadece palyaço olduğunu söylüyorum dostum.
Hadi ama, ne kadar berbat durumdasın? Bazı sorunların var Stan.
Sanırım biraz aşağı indiğinde kıçının duvarlardan sıçramasını önlemek için tavsiyeye ihtiyacın var.
Peki bu birlikte olmamızın anlamı ne?
Bu tür saçmalıklar birbirimizle tanışmamızı istememe neden olacak.
Senin ve kız arkadaşının gerçekten birbirinize ihtiyacınız olduğunu düşünüyorum. Ama belki de ona daha iyi davranman gerekiyor.
Umarım bu mektubu okursun. Umarım kendine zarar vermeden zamanında sana ulaşır.
Biraz rahatlarsan iyi durumda olacağını düşünüyorum.
Sana ilham verdiğim için mutluyum ama Stan, neden bu kadar kızgınsın? Seni bir hayran olarak istediğimi anlamaya çalış.
Sadece çılgınca şeyler yapmanı istemiyorum.
Birkaç hafta önce haberlerde beni hasta eden bir şey gördüm.
Herifin biri sarhoştu, arabasını köprüden geçirdi, bagajda kız arkadaşı vardı ve kız da çocuğuna hamileydi.
Arabada bir kaset buldular ama kime ait olduğunu söylemediler.
Bir düşününce adı şuydu. . . o sendin. Lanet etmek.

Videoyu izle Eminem, Dido - Stan

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam