Şunun daha fazla şarkısı: Luis R Conriquez
Şunun daha fazla şarkısı: Edgardo Nuñez
Şunun daha fazla şarkısı: Los Dareyes De La Sierra
Açıklama
Yapımcı: Kriket
Besteci: Darey Castro
Besteci: Esaú Ortiz
Sözler ve çeviri
Orijinal
Coco bélico. Despacito no quiere raite. Ya sabrás, ¿no?
Traca. Ando más crudo que un spicy tuna, no hay pedo, ya salió la luna.
Ahorita me aliviano, siempre me pelea por loco, pero le cumplo sus antojos.
Porque traigo lavada de fresa y coco, de fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
-What's up, what's up?
-De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco. De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
-¿Qué hubo lá, qué hubo lá?
-De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
Siempre me pelea por loco y uno atravesado, que traigan más pisto pa seguir el coto. La paca que traigo la exploto pa tener en cuatro ese toto.
Por tener en cuatro ese toto, la paca la exploto.
Por tener en cuatro ese toto, la paca la exploto. Por tener en cuatro ese toto, la paca, la paca la exploto.
Que traiga la de champagne, me pega otro polvo que ya ando bien loco.
La baby le gusta la de champagne, me pega otro polvo, acabo que aquí traigo del otro.
Porque traigo lavada de fresa y coco, de fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
-What's up, what's up?
-De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
-¿Qué hubo lá, qué hubo lá?
-De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco. Inhalando polvo de esas tetas.
Ahí traigo la forty para aquel que se entrometa.
Y se la vacío al primero que se atraviesa, porque estoy ondeado y estoy mal de la cabeza. Préndeme otro fili, líberen a Willy.
Traigo pura miel, en la calle me dicen Winnie. Préndeme otro fili, líberen a Willy.
Traigo pura miel, en la calle me dicen Winnie.
Que traiga la de champagne, me pega otro polvo que ya ando bien loco.
La baby le gusta la de champagne, me pega otro polvo, acabo que aquí traigo del otro.
Lavada de fresa y de coco, de fresa y de coco, lavada de fresa -y de coco. -What's up, what's up?
De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
De fresa y de coco, lavada de fresa -y de coco. -¿Qué hubo lá, qué hubo lá?
De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
Siempre bien jalao, no he dormido, no he parao, empolvao y activao y ahorita yo ando tricado.
Así vivo bien feliz, con un polvo en la nariz, siempre ando de party con la baby de París.
En el carro o en el hotel, donde quiera lo voy a hacer, yo la grabo con el cel y la subo pa la red.
Y me pide que le dé, y me pide que le dé, y me pide que le dé, que le dé, que le dé. Que traigan la de champagne, me pega otro polvo que ya ando bien loco.
La baby le gusta la de champagne, me pega otro polvo, que acabo, aquí traigo del otro. Lavada de fresa y coco, de fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
-What's up, what's up?
-De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
De fresa y de coco, lavada de fresa y de coco.
¿Qué hubo -lá, qué hubo lá?
-De fresa y de coco, lavada de fresa y de -coco. -Cricket y Neto produciendo. Luis R.
Traca. Compa Edgardo. Jalao, compa
Darey.
Türkçe çeviri
Savaş hindistan cevizi. Despacito raite istemiyor. Zaten biliyorsun, değil mi?
Traca. Baharatlı bir ton balığından daha hamım, sorun değil, ay çoktan yükseldi.
Şimdi rahatladım, sürekli deli olduğum için benimle kavga ediyor ama ben onun isteklerini yerine getiriyorum.
Çünkü çilek ve hindistancevizi yıkamasını, çilek ve hindistan cevizi yıkamasını, çilek ve hindistan cevizi yıkamasını getiriyorum.
-Ne haber, ne haber?
-Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi. Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
-Ne vardı orada, ne vardı?
-Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
Korumaya devam etmek için daha fazla tabanca getirdikleri için benimle her zaman deli ve çılgın olduğum için kavga ediyor. O totoyu dörde çıkarmak için getirdiğim balyayı patlatıyorum.
Bunu dörde bölerek balya patladı.
Bunu dörde bölerek balya patladı. O totoyu dörde çıkardığım için balyayı, balyayı patlatırım.
Bırakın şampanyayı getirsin, bu beni bir kez daha siker çünkü ben zaten delirmek üzereyim.
Bebek şampanyayı seviyor, ben bir kez daha sikişiyorum, diğerini de az önce buraya getirdim.
Çünkü çilek ve hindistancevizi yıkamasını, çilek ve hindistan cevizi yıkamasını, çilek ve hindistan cevizi yıkamasını getiriyorum.
-Ne haber, ne haber?
-Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
-Ne vardı orada, ne vardı?
-Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi. O memelerden toz çekiyorum.
Oraya müdahale eden herkes için kırklığı getiriyorum.
Ve karşıma çıkan ilk kişiye boşaltıyorum çünkü hem moralim bozuluyor hem de başım ağrıyor. Bana bir fili daha yak, Willy'yi serbest bırak.
Saf bal getiriyorum, sokakta bana Winnie diyorlar. Bana bir fili daha yak, Willy'yi serbest bırak.
Saf bal getiriyorum, sokakta bana Winnie diyorlar.
Bırakın şampanyayı getirsin, bu beni bir kez daha siker çünkü ben zaten delirmek üzereyim.
Bebek şampanyayı seviyor, ben bir kez daha sikişiyorum, diğerini de az önce buraya getirdim.
Çilek ve hindistancevizi yıkaması, çilek ve hindistancevizi yıkaması, çilek ve hindistan cevizi yıkaması. -Ne haber, ne haber?
Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi. -Ne vardı orada, ne vardı?
Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
Her zaman iyi, uyumadım, durmadım, pudralayıp aktive ettim ve şimdi kendimi yorgun hissediyorum.
Bu yüzden çok mutlu yaşıyorum, burnumda pudra var, her zaman Paris'ten gelen bebekle parti yapıyorum.
Arabada, otelde, nerede yapmak istersem cep telefonumla kaydedip şebekeye yüklüyorum.
Ve benden ona vermemi istiyor, benden ona vermemi istiyor ve benden ona vermemi, ona vermemi, ona vermemi istiyor. Şampanyayı getirsinler, bir kez daha bana çarpıyor ve ben şimdiden delirmeye başlıyorum.
Bebek şampanyayı seviyor, bana bir sikiş daha yapıyor, o da bitti, diğerini de getiriyorum. Çilek ve hindistancevizi yıkaması, çilek ve hindistancevizi yıkaması, çilek ve hindistan cevizi yıkaması.
-Ne haber, ne haber?
-Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi.
Orada ne vardı? Orada ne vardı?
-Çilek ve Hindistan cevizi, yıkanmış çilek ve Hindistan cevizi. -Kriket ve Net yapımcılığı. Louis R.
Traca. Compa Edgardo. Jalao dostum
Darey.