Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Hasta Luego - Pilule bleue

Hasta Luego - Pilule bleue

3:28fransız popu, fransız rap'i, Pop şehir, fransız r&b'si Albüm Mon coeur avait raison 2015-08-28

Şunun daha fazla şarkısı: GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
Tüm şarkılar

Açıklama

Gitar, Besteci, Miksaj Mühendisi: Renaud Rebillaud

Usta Mühendis: Eric Chevet

Şarkı Sözü Yazarı: Lefa

Şarkı Sözü Yazarı: Maska

Sözler ve çeviri

Orijinal

Hasta luego!
Hasta luego.
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire.
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire.
J'ai vu ma ville grandir, puis se diviser en deux parties à travers les années.
Les riches qui trichent, qui pillent la ville sans être condamnés.
Les pauvres, pris par les sentiments, ne disent jamais non quand on leur ment poliment.
Les épaules endurcies par le poids de la misère qui s'abat sur eux cent fois ni noirs.
Hasta luego, hasta luego, j'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents.
Hasta luego, hasta luego, j'veux redonner le sourire et l'espoir à ces gens.
Tout ce manège-manège me rend dingue-dingue. Tout ce manège-manège me rend dingue-dingue.
Tout ce manège-manège me rend dingue-dingue et se répète sans fin.
Hasta luego, je ne fais que passer par là. Hasta luego, le monde ne me suffit pas.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, y avait des lingots, hasta luego.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, j'en ai fait catho, aujourd'hui ghetto.
J'ai vu ma ville bâtie sur les dos fragiles d'ouvriers fatigués.
J'ai vu leur vie détruite pour quelques centimes, manipulés.
Mais il faut se rendre à l'évidence, c'est eux qui manigancent, c'est eux qui mènent la danse.
Personne dit non, tout le monde rentre dans les rangs, entend leur ment, quand on leur ment poliment.
Hasta luego, hasta luego, j'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents.
Hasta luego, hasta luego, j'veux redonner le sourire et l'espoir à ces gens.
Tout ce manège-manège me rend dingue-dingue. Tout ce manège-manège me rend dingue-dingue.
Tout ce manège-manège me rend dingue-dingue et se répète sans fin.
Hasta luego, je ne fais que passer par là.
Hasta luego, le monde ne me suffit pas.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, y avait des lingots, hasta luego. Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, j'en ai fait catho, aujourd'hui ghetto.
J'ai tenté maintes et maintes fois de trouver la sortie.
Je voulais disparaître comme une ombre dans la nuit.
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire.
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire. Hasta luego, hasta luego, comme un cavalier solitaire.
Hasta luego, hasta luego, comme une ombre dans la nuit.
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire.
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire. Hasta luego, je ne fais que passer par là.
Hasta luego, le monde ne me suffit pas.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, y avait des lingots, hasta luego.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, j'en ai fait catho, aujourd'hui ghetto. Hasta luego, comme un cavalier solitaire.
Hasta luego, comme une ombre dans la nuit.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, y avait des lingots, hasta luego.
Oh, oh, oh, j'ai pris le magot, j'en ai fait catho, aujourd'hui ghetto.

Türkçe çeviri

Hasta luego!
Hasta Luego.
Gitmem gerekiyordu, yalnız bir atlı gibi gitmem gerekiyordu.
Zaman gibi çekip gitmiş olmalıyım, tasasız, yalnız.
Yıllar geçtikçe şehrimin büyüdüğünü, sonra ikiye bölündüğünü gördüm.
Hile yapan, kınanmadan şehri yağmalayan zenginler.
Duygulara kapılan zavallı insanlar, onlara kibarca yalan söylediğinizde asla hayır demezler.
Yüzlerce kez üzerlerine düşen sefaletin ağırlığıyla sertleşmiş veya kararmış omuzlar.
Hasta luego, hasta luego, liderlerden alıp fakirlere vereceğim.
Hasta luego, hasta luego, bu insanları gülümsetmek ve onlara umut vermek istiyorum.
Bütün bu atlıkarınca beni deli ediyor. Bütün bu atlıkarınca beni deli ediyor.
Bütün bu atlıkarınca beni deli ediyor ve sürekli kendini tekrar ediyor.
Hasta luego, sadece geçiyordum. Hasta luego, dünya bana yetmiyor.
Oh, oh, oh, ganimeti aldım, külçeler vardı, hasta luego.
Ah, ah, ah, parayı aldım, bugün gettoyu Katolik yaptım.
Şehrimin yorgun işçilerin kırılgan sırtları üzerine kurulduğunu gördüm.
Hayatlarının birkaç kuruş için mahvolduğunu, manipüle edildiğini gördüm.
Ama gerçeklerle yüzleşmeliyiz; planlayanlar onlardır, kararları veren onlardır.
Kimse hayır demiyor, herkes sıraya giriyor, kibarca yalan söylendiğinde onların yalanlarını duyuyor.
Hasta luego, hasta luego, liderlerden alıp fakirlere vereceğim.
Hasta luego, hasta luego, bu insanları gülümsetmek ve onlara umut vermek istiyorum.
Bütün bu atlıkarınca beni deli ediyor. Bütün bu atlıkarınca beni deli ediyor.
Bütün bu atlıkarınca beni deli ediyor ve sürekli kendini tekrar ediyor.
Hasta luego, sadece geçiyordum.
Hasta luego, dünya bana yetmiyor.
Oh, oh, oh, ganimeti aldım, külçeler vardı, hasta luego. Ah, ah, ah, parayı aldım, bugün gettoyu Katolik yaptım.
Çıkışı bulmak için defalarca denedim.
Gecenin karanlığında bir gölge gibi kaybolmak istedim.
Gitmem gerekiyordu, yalnız bir atlı gibi gitmem gerekiyordu.
Zaman gibi çekip gitmiş olmalıyım, tasasız, yalnız. Hasta luego, hasta luego, yalnız bir binici gibi.
Hasta luego, hasta luego, gecedeki bir gölge gibi.
Gitmem gerekiyordu, yalnız bir atlı gibi gitmem gerekiyordu.
Zaman gibi çekip gitmiş olmalıyım, tasasız, yalnız. Hasta luego, sadece geçiyordum.
Hasta luego, dünya bana yetmiyor.
Oh, oh, oh, ganimeti aldım, külçeler vardı, hasta luego.
Ah, ah, ah, parayı aldım, bugün gettoyu Katolik yaptım. Hasta luego, yalnız bir binici gibi.
Hasta luego, gecedeki bir gölge gibi.
Oh, oh, oh, ganimeti aldım, külçeler vardı, hasta luego.
Ah, ah, ah, parayı aldım, bugün gettoyu Katolik yaptım.

Videoyu izle GIMS - Hasta Luego - Pilule bleue

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam