Şunun daha fazla şarkısı: Perrie
Açıklama
İlişkili Sanatçı, Vokal: Perrie
Programcı: Wez Clarke
Yapımcı, Gitar, Klavyeler, Programcı: Andrew Goldstein
Besteci, Piyano, Söz Yazarı: David Hodges
Ek Stüdyo Yapımcısı, Gitar, Klavyeler: Bas van Daalen
Yapımcı, Besteci, Gitar, Programcı, Söz Yazarı: Steven Solomon
Programcı, Vokal Yapımcısı: Tre Jean-Marie
Söz Yazarı, Besteci: Perrie Edwards
Besteci, Söz Yazarı: Ed Sheeran
Ek Stüdyo Yapımcısı: Boo
Karıştırma Mühendisi: Mark 'Spike' Stent
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't want you ever to forget about us.
I heard you fell in love with somebody new.
I know you heard that I found someone too.
Saw you blew up and I'm proud of you, but I don't wanna hear those songs no more.
Yeah, do you remember the way we fell and like everything froze with just one glance then?
From heaven to nothing, it feels like hell.
Well, here's the truth of it: I don't want you ever to forget about us in the front seat, listening to songs that made you think about me.
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat.
No, I never gave it back, but I don't want you ever to forget about us.
I've found more love since you for sure, and I don't wanna go back to where we were before. But when I hear your name, it's still so raw.
Do you ever feel the same way too?
Yeah, do you remember the way we fell and like everything froze with just one glance then?
From heaven to nothing, it feels like hell.
Well, here's the truth of it: I don't want you ever to forget about us in the front seat, listening to songs that made you think about me.
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat.
No, I never gave it back, but I don't want you ever to forget about us.
I know we were never perfect, but I think about the life we never had. Yeah, we both found different love, now we're moving on.
Let's leave it buried where it was, yeah.
I don't want you ever to forget about us.
I don't want you ever to forget about us , yeah.
Do you remember the way we fell and like everything froze with just one glance then?
From heaven to nothing, it feels like hell.
Well, here's the truth of it: I don't want you ever to forget about us in the front seat, listening to songs that made you think about me. Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat.
No, I never gave it back, but I don't want you ever to forget about us.
I know we were never perfect, but I think about the life we never had.
Yeah, we both found different love, now we're moving on. Let's leave it buried where it was, yeah.
I don't want you ever to forget about us.
I don't want you ever to forget about us.
Türkçe çeviri
Bizi asla unutmanı istemiyorum.
Yeni birine aşık olduğunu duydum.
Senin de birini bulduğumu duyduğunu biliyorum.
Havaya uçtuğunu gördüm ve seninle gurur duyuyorum ama artık o şarkıları duymak istemiyorum.
Evet, nasıl düştüğümüzü ve her şeyin bir bakışta donduğunu hatırlıyor musun?
Cennetten hiçliğe, cehennem gibi geliyor.
İşin gerçeği şu: Ön koltukta bizi düşündüren şarkıları dinlerken bizi unutmanızı istemiyorum.
Dairenden çaldığım kapşonlunun üzerinde şenlik ateşi dumanı var.
Hayır, asla geri vermedim ama bizi unutmanı istemiyorum.
Kesinlikle senden sonra daha fazla sevgi buldum ve daha önce olduğumuz yere geri dönmek istemiyorum. Ama adını duyduğumda hala çok çiğ oluyor.
Siz de hiç aynı şekilde hissediyor musunuz?
Evet, nasıl düştüğümüzü ve her şeyin bir bakışta donduğunu hatırlıyor musun?
Cennetten hiçliğe, cehennem gibi geliyor.
İşin gerçeği şu: Ön koltukta bizi düşündüren şarkıları dinlerken bizi unutmanızı istemiyorum.
Dairenden çaldığım kapşonlunun üzerinde şenlik ateşi dumanı var.
Hayır, asla geri vermedim ama bizi unutmanı istemiyorum.
Hiçbir zaman mükemmel olmadığımızı biliyorum ama hiç yaşamadığımız hayatı düşünüyorum. Evet, ikimiz de farklı aşkı bulduk, şimdi yolumuza devam ediyoruz.
Onu olduğu yerde gömülü bırakalım, evet.
Bizi asla unutmanı istemiyorum.
Bizi asla unutmanı istemiyorum, evet.
O zamanlar nasıl düştüğümüzü ve her şeyin bir bakışta donduğunu hatırlıyor musun?
Cennetten hiçliğe, cehennem gibi geliyor.
İşin gerçeği şu: Ön koltukta bizi düşündüren şarkıları dinlerken bizi unutmanızı istemiyorum. Dairenden çaldığım kapşonlunun üzerinde şenlik ateşi dumanı var.
Hayır, asla geri vermedim ama bizi unutmanı istemiyorum.
Hiçbir zaman mükemmel olmadığımızı biliyorum ama hiç yaşamadığımız hayatı düşünüyorum.
Evet, ikimiz de farklı aşkı bulduk, şimdi yolumuza devam ediyoruz. Onu olduğu yerde gömülü bırakalım, evet.
Bizi asla unutmanı istemiyorum.
Bizi asla unutmanı istemiyorum.