Şunun daha fazla şarkısı: Manuel Turizo
Şunun daha fazla şarkısı: Maria Becerra
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2023-03-17
Sözler ve çeviri
Orijinal
¿Canta?
Oh, la piensas y yo soy quien te la hace.
Oh, dos animales de la misma clase. Dijiste que llegara y yo salí corriendo.
Dime si es verdad o te estabas haciendo.
Cualquiera diría que estamos viendo, si no el amor de mi vida te está pareciendo. Quiero que seas solo pa' mí, que tú seas mi mujer, yeah.
Aprovechemos el tiempo, contigo me quedo, girl.
Quiero ser la canción que más te gusta a ti, pa' que tú me sigas bailando así. Me siento en una nota como en éxtasis.
Y ahora lo sé, el amor es así.
Quiero ser la canción que más te gusta a ti, pa' que tú me sigas bailando así. Me siento en una nota como en éxtasis. Y ahora lo sé, el amor es así.
Me siento en una nota, pero qué buen trip, con ese flow que tienes, baby, you drip. Sigue bailándome, hipnotizándome.
Fuck it up, burn it up, trágate. ¿Y si te digo que el mundo se está acabando?
Tú agarrarías mi mano y seguiríamos bailando.
Y si no tengo álbum, me seguirías escuchando, porque si tú lo haces, yo seguiría cantando.
Quiero que seas solo pa' mí, que tú seas mi mujer, yeah.
Aprovechemos el tiempo, -contigo me quedo, girl.
-Quiero ser la canción que más te gusta a ti, pa' que tú me sigas bailando así. Me siento en una nota como en éxtasis.
Y -ahora lo sé, el amor es así.
-Quiero ser la canción que más te gusta a ti, pa' que tú me sigas bailando así. Me siento en una nota como en éxtasis.
Y ahora lo sé, el amor es así. Si me siento mal, tú me lo haces bien.
Si tú quieres más, te llevaste al cien. Nos montamos en la nota sin darle al pain.
¿Y si no es contigo, con quién?
Y si se baña, mi canción escucha, la ropa tirada y tú y yo adentro de la ducha. El tiempo se hace corto y las ganas son muchas.
Yo que nunca -peleo y por ti doy la lucha, yeah.
-Tú eres el mejor verso de mi canción, la luna en la ventana de mi habitación. Juntos desafiamos la gravitación.
Somos un volcán en erupción. Quiero ser solo pa' ti, convertirme en tu mujer, ey.
Aprovechemos el tiempo, contigo me quedo, girl.
Quiero ser la canción que más te gusta a ti, pa' que tú me sigas bailando así.
Me siento en una nota como en éxtasis. Y ahora lo sé, el amor es así.
Quiero ser la canción que más te gusta a ti, pa' que tú me sigas bailando así.
Me siento en una nota como en éxtasis. Y ahora lo sé, el amor es así.
Yeah, oh, el amor es así, es como en éxtasis.
-Oh, Manuel Turizo. -Urbanos, Argentina.
-Julian Turizo. -Young Miko.
Türkçe çeviri
Şarkı mı söylüyor?
Ah, sen öyle düşünüyorsun ve bunu senin için yapan kişi benim.
Ah, aynı türden iki hayvan. Bana gelmemi söyledin ve ben kaçtım.
Söyle bana, bu doğru mu yoksa sen mi yapıyordun?
Herkes görüştüğümüzü söylerdi, yoksa hayatımın aşkı sana benziyor. Sadece benim için olmanı, benim kadınım olmanı istiyorum, evet.
Zamanı iyi değerlendirelim, ben seninle kalacağım kızım.
En çok sevdiğin şarkı olmak istiyorum böylece benimle böyle dans etmeye devam edebilirsin. Kendimi ecstasy'deymiş gibi hissediyorum.
Artık biliyorum ki aşk da böyle bir şeydir.
En çok sevdiğin şarkı olmak istiyorum böylece benimle böyle dans etmeye devam edebilirsin. Kendimi ecstasy'deymiş gibi hissediyorum. Artık biliyorum ki aşk da böyle bir şeydir.
Bir not hissediyorum, ama ne güzel bir yolculuk, sahip olduğun bu akışla bebeğim, damlatıyorsun. Benimle dans etmeye devam et, beni hipnotize et.
Siktir et, yak, yut. Peki ya sana dünyanın sonunun geldiğini söylesem?
Elimi tutardın ve dans etmeye devam ederdik.
Ve eğer bir albümüm yoksa beni dinlemeye devam edersin çünkü eğer varsa ben şarkı söylemeye devam ederim.
Sadece benim için olmanı, benim kadınım olmanı istiyorum, evet.
Zamanı iyi değerlendirelim, -Ben seninle kalacağım kızım.
-En çok sevdiğin şarkı olmak istiyorum ki benimle böyle dans etmeye devam edebilesin. Kendimi ecstasy'deymiş gibi hissediyorum.
Ve - artık biliyorum, aşk böyle bir şeydir.
-En çok sevdiğin şarkı olmak istiyorum ki benimle böyle dans etmeye devam edebilesin. Kendimi ecstasy'deymiş gibi hissediyorum.
Artık biliyorum ki aşk da böyle bir şeydir. Eğer kendimi kötü hissedersem, bunu benim için düzeltirsin.
Daha fazlasını istersen yüz tane var. Hiç acı vermeden notaya devam ediyoruz.
Peki seninle değilse kiminle?
Ve eğer banyo yaparsa şarkımı dinler, atılan kıyafetler ve sen ve ben duşun içindeyiz. Zaman kısa, arzu büyüktür.
Asla kavga etmiyorum ve senin için kavga ediyorum, evet.
-Sen şarkımın en güzel dizesisin, yatak odamın penceresindeki aysın. Birlikte yerçekimine meydan okuyoruz.
Biz patlamakta olan bir volkanız. Senin için adil olmak, kadının olmak istiyorum, hey.
Zamanı iyi değerlendirelim, ben seninle kalacağım kızım.
En çok sevdiğin şarkı olmak istiyorum böylece benimle böyle dans etmeye devam edebilirsin.
Kendimi ecstasy'deymiş gibi hissediyorum. Artık biliyorum ki aşk da böyle bir şeydir.
En çok sevdiğin şarkı olmak istiyorum böylece benimle böyle dans etmeye devam edebilirsin.
Kendimi ecstasy'deymiş gibi hissediyorum. Artık biliyorum ki aşk da böyle bir şeydir.
Evet, ah, aşk böyle bir şeydir, coşku gibidir.
-Ah, Manuel Turizo. -Urban, Arjantin.
-Julian Turizo. -Genç Miko.