Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Peor Que La Policía

Peor Que La Policía

3:19Latince hip hop, Meksika hip hop'u Albüm Duelo 2024-11-07

Şunun daha fazla şarkısı: Nanpa Básico

  1. Hasta Aquí Llegué
  2. hasta aquí llegué (Bonus Track)
  3. Mi Reina
  4. Oro Por Ti
  5. Duelo
  6. Caballero
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Lia Kali

  1. TANTAS FOTOS
  2. NO SÉ
      3:13
  3. En La Cuerda Floja
  4. Mi Superona
Tüm şarkılar

Açıklama

İlişkili Sanatçı: Nanpa Básico, Lia Kali & Garabatto feat. PMP

Besteci, Söz Yazarı: Francisco David Rosero Serna

Yapımcı: Garabato

Besteci, Söz Yazarı: Julia Isern Tomás

Kayıt Mühendisi: Nicolás Ladrón de Guevara

Kayıt Mühendisi: Natalia Bautista

Besteci, Söz Yazarı: Pedro Modrego Perelló

Karıştırma Mühendisi: Stefano Pizzaia

Usta Mühendis: Carlos Freitas

Besteci, Söz Yazarı: Javier Falquet Moragues "Garabatto"

A&R Direktörü: Oriana Hidalgo

A&R Direktörü: Alejandro Jiménez

A&R Direktörü: Edgar Bohórquez

A&R Direktörü: Rafa Arcaute

A&R Koordinatörü: Mariana Mondragón

Sözler ve çeviri

Orijinal

Desde que no te busco en las esquinas y me pierdo en el vuelo de las golondrinas, nunca pensé que lo diría.
Desde que te dejé, me sonríe la vida.
Fuiste peor que la policía, a mí que las rejas no me combinan.
Trataste de encerrarme y fue por malicia, tuve que -alejarme sin ser vista.
-¡Qué bien se siente que estés lejos, lejos, muy lejos! Se me hace natural, ya te esquivo por reflejos.
Ya no veo tu cara al cepillarme en el espejo. Nuestro amor está vencido, está malo, está viejo.
Y si tú eres mala, yo soy malo el doble.
Yo no me arrodillo, mamita, yo soy un hombre y me las vas a pagar. Verás cómo limpia llorar.
No lo puedo negar, lo llevo grabado en la piel.
Cuando no estás en mi cama, me queda todo de diez.
Tengo ganas de gritar de pura felicidad, me siento tan y tan fuerte, de tu guerra me escapé.
Y es que ahora puedo volar y cantar sin miedo a que me oigas y se tuerza el final.
Me cansé de pasear con la cabeza gacha y es que la reina hoy se corona.
Salí mucho más fuerte pa' variar.
Siempre me abraza el ego en mala mar, me dice que no pare y que le dé un poco más, que me espera sentada la luna.
Porque yo ya estuve ahí, ya volví y ya me fui.
Cuando tú me sostenías, todas las veces me caí. No imaginas lo bien que se siente, mami, estar sin ti.
Paso los días contento, escribo y fumo aquí en Madrigal. Estoy haciendo otra con Lía para Kitty
Dwella, pura poesía con buque a candila.
Gracias a la vida, ya no eres mi morena, te fuiste de casa y se me fue la pena.
Desde que no te busco en las esquinas y me pierdo en el vuelo de las golondrinas, nunca pensé que lo diría.
Desde que te dejé, me sonríe la vida.
Fuiste peor que la policía, a mí que las rejas no me combinan.
Trataste de encerrarme y fue por malicia, tuve -que alejarme sin ser vista.
-Yo ya no quiero que me toques ni que vuelvas a llamarme.
Tú me dañabas por deporte, tú querías que yo me mate.
Yo ya no quiero que me toques ni que vuelvas a llamarme.
Tú me dañabas por deporte, tú querías que yo me mate.

Türkçe çeviri

Seni köşelerde aramadığım ve kırlangıçların uçuşunda kaybolmadığım için bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi.
Senden ayrıldığımdan beri hayat bana gülümsüyor.
Sen polisten beterdin, barlar bana göre değil.
Beni kilitlemeye çalıştın ve bu kötü niyettendi, görülmeden çekip gitmek zorunda kaldım.
-Çok, çok, çok uzakta olmak ne kadar güzel bir duygu! Bana çok doğal geliyor, zaten refleks olarak senden kaçıyorum.
Artık aynaya bakarken yüzünü göremiyorum. Aşkımız yenilmiş, kötü, eskimiş.
Ve eğer sen kötüysen, ben iki kat daha kötüyüm.
Diz çökmem anne, ben bir erkeğim ve sen bana bunu ödeyeceksin. Ağlamanın nasıl temizlediğini göreceksiniz.
Bunu inkar edemem, cildime kazınmış durumda.
Sen benim yatağımda olmadığında, her şeyi on üzerinden alıyorum.
İçimden saf bir mutlulukla çığlık atmak geliyor, kendimi o kadar güçlü hissediyorum ki, savaşından kaçtım.
Artık beni duyacağınızdan ve sonunun çarpık olacağından korkmadan uçabiliyor ve şarkı söyleyebiliyorum.
Başım eğik yürümekten yoruldum ve bugün kraliçe taç giyiyor.
Bir değişiklik için çok daha güçlü çıktım.
Dalgalı denizlerde egom bana hep sarılıyor, durmamamı, biraz daha vermemi, ayın orada oturup beni beklediğini söylüyor.
Çünkü zaten oradaydım, çoktan geri döndüm ve çoktan gittim.
Her düştüğümde beni tuttuğun zaman. Sensiz olmanın ne kadar güzel bir his olduğunu hayal bile edemezsin anne.
Günlerimi mutlu geçiriyorum, burada, Madrigal'de yazıp sigara içiyorum. Kitty için Lía ile bir tane daha yapıyorum
Dwella, gemiden muma, saf şiir.
Şükür hayat, artık benim esmerim değilsin, evden çıktın ve üzüntüm gitti.
Seni köşelerde aramadığım ve kırlangıçların uçuşunda kaybolmadığım için bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi.
Senden ayrıldığımdan beri hayat bana gülümsüyor.
Sen polisten beterdin, barlar bana göre değil.
Beni kilitlemeye çalıştın ve bu kötü niyettendi, görülmeden çekip gitmek zorunda kaldım.
-Bana dokunmanı ya da beni tekrar aramanı istemiyorum.
Spor olsun diye beni incittin, kendimi öldürmemi istedin.
Artık bana dokunmanı ya da beni tekrar aramanı istemiyorum.
Spor olsun diye beni incittin, kendimi öldürmemi istedin.

Videoyu izle Nanpa Básico, Lia Kali, GARABATTO, PMP - Peor Que La Policía

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam