Şunun daha fazla şarkısı: Jennifer Lopez
Açıklama
Yardımcı Oyuncu, Yürütücü Yapımcı: Jennifer Lopez
Arka Vokal: LaShawn "The Big Shiz" Daniels
Söz Yazarı, Arka Vokal, Besteci: Nora Payne
Arka Vokal: Shelene Thomas
Arkaplan Vokal: Tamar Braxton
Miksaj Mühendisi, Besteci, Söz Yazarı: Rodney Jerkins
Söz Yazarı, Besteci: Fred Jerkins III
Besteci, Söz Yazarı: LaShawn Daniels
Yapımcı: Rodney "Darkchild" Jerkins
Vokal Yapımcısı: LaShawn "Big Shiz" Daniels
Vokal Yapımcısı, Yürütücü Yapımcı: Cory Rooney
Editör, Kayıt Mühendisi: Paul Foley
Kayıt Mühendisi: Robert Williams
Yardımcı Mühendis: David Swope
Editör: Jean-Marie Horvat
Editör: Peter Wade Keusch
Karıştırma Mühendisi: Micah Pettit
Usta Mühendis: Tobin Jones
Sözler ve çeviri
Orijinal
There's nothin' I won't do just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby
I can't stop thinkin' 'bout the way you make me feel when you're around me
(When you're around me, baby)
It's like I'm livin' in my wildest dreams, almost like a fantasy
(Like a fantasy)
Baby, tell me what it takes
Ooh, tell me what it takes
So I know (know) that (that) you'll (you'll) be (be) mine
So I know that you'll be mine
There's nothin' I won't do (yeah, yeah) just to get next to you (uh)
This chemistry drives me crazy (it's drivin' me out of my mind)
I got to keep my cool (oh), 'cause I just can't see you (oh, no)
Nobody else for me, baby
You couldn't possibly know just how much I wanted this to be
(How I wanted this to be, baby)
I can't believe it took so long for you to come and talk to me
(Come and talk to me, baby)
Baby, tell (tell) me (me) what (what) it (it) takes
Ooh, tell me what it takes
So I know (know) that (that) you'll (you'll) be (be) mine
You will be mine until the end of time
There's nothin' I won't do (nothin' I won't do) just to get next to you (next to you)
This chemistry drives me crazy (try and hear me when I say, baby)
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby (no, no, no)
No one's ever made me feel the way (ooh) I do when it comes to you
Never have I felt this way, yeah, yeah
I never thought that I would see the pain (ooh), I can't control the things I do
'Cause I'm crazy over you
There's nothin' I won't do just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby (nobody makes me feel like you)
There's nothin' I won't do (there is nothin') just to get next to you (there is nothin')
This chemistry drives me crazy (it's drivin' me out of my mind)
I got to keep my cool (uh), 'cause I just can't see you (oh, no)
Nobody else for me, baby (no, no, nobody else)
There's nothin' I won't do (yeah) just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else
Türkçe çeviri
Senin yanında olabilmek için yapmayacağım hiçbir şey yok
Bu kimya beni deli ediyor
Soğukkanlılığımı korumam lazım çünkü seni göremiyorum
Benim için başka kimse yok bebeğim
Etrafımdayken bana nasıl hissettirdiğini düşünmeden duramıyorum
(Sen benim etrafımdayken bebeğim)
Sanki en çılgın rüyalarımda yaşıyormuşum gibi, neredeyse bir fantezi gibi
(Fantezi gibi)
Bebeğim, bana ne gerektiğini söyle
Ooh, bana ne gerektiğini söyle
Bu yüzden biliyorum (biliyorum ki) benim olacaksın (olacaksın)
Bu yüzden benim olacağını biliyorum
Sırf senin yanında olmak için yapmayacağım hiçbir şey yok (evet, evet)
Bu kimya beni deli ediyor (beni aklımı kaçırıyor)
Soğukkanlılığımı korumalıyım (oh), çünkü seni göremiyorum (oh, hayır)
Benim için başka kimse yok bebeğim
Bunun olmasını ne kadar istediğimi muhtemelen bilemezdin
(Bunun nasıl olmasını istedim bebeğim)
Gelip benimle konuşmanın bu kadar uzun sürdüğüne inanamıyorum
(Gel ve konuş benimle bebeğim)
Bebeğim, söyle (söyle) bana (bana) bunun ne (ne) gerektirdiğini
Ooh, bana ne gerektiğini söyle
Bu yüzden biliyorum (biliyorum ki) benim olacaksın (olacaksın)
Kıyamete kadar benim olacaksın
Sırf senin yanına gelmek için yapmayacağım hiçbir şey yok (yapmayacağım hiçbir şey)
Bu kimya beni deli ediyor (bebeğim dediğimde beni dinlemeye çalış)
Soğukkanlılığımı korumam lazım çünkü seni göremiyorum
Benim için başka kimse yok bebeğim (hayır, hayır, hayır)
Hiç kimse bana konu sana geldiğinde hissettiğim gibi hissettirmedi (ooh)
Hiç böyle hissetmemiştim, evet, evet
Acıyı göreceğimi hiç düşünmezdim (ooh), yaptığım şeyleri kontrol edemiyorum
Çünkü senin için deli oluyorum
Senin yanında olabilmek için yapmayacağım hiçbir şey yok
Bu kimya beni deli ediyor
Soğukkanlılığımı korumam lazım çünkü seni göremiyorum
Benim için başka kimse yok bebeğim (kimse bana senin gibi hissettirmiyor)
Sırf senin yanına gelmek için yapmayacağım hiçbir şey yok (hiçbir şey yok) (hiçbir şey yok)
Bu kimya beni deli ediyor (beni aklımı kaçırıyor)
Soğukkanlılığımı korumalıyım (uh), çünkü seni göremiyorum (oh, hayır)
Benim için başka kimse yok bebeğim (hayır, hayır, başka kimse yok)
Sırf senin yanında olmak için yapmayacağım hiçbir şey yok (evet)
Bu kimya beni deli ediyor
Soğukkanlılığımı korumam lazım çünkü seni göremiyorum
Başka kimse