Şunun daha fazla şarkısı: Yellowcard
Şunun daha fazla şarkısı: Good Charlotte
Açıklama
Yapımcı: Travis Barker
Yapımcı: Andrew Goldstein
İlişkili Sanatçı: Yellowcard
Mikser: Adam Hawkins
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Mühendis: Shaan Singh
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Erich Talaba
Öne Çıkan Sanatçı: Good Charlotte
Besteci: Travis Barker
Besteci: Andrew Goldstein
Besteci: Ryan Key
Besteci: Sean Mackin
Besteci: Ryan Mendez
Besteci: Josh Portman
Sözler ve çeviri
Orijinal
Got PC, gonna work, show it
Climb big buildings for the zen
Got PC, I'm so showy
It's about me, it ain't about them
Got press, sweat, never let
Details pitch, don't blow
'Cause it doesn't matter, it's all about
The G.O.A.T. flow
And now my life is much better
Since I behaved in a way they'd never
I got PC, I gotta move it
Put myself as the central thing
Squeezing the life out of thinking outside
Living in a box, ah, fucking please
I may not be here for shit
Every day and yet I don't know anyone that is
So when you bring in the Daleks
Remember the don't do escalators
And now my life is much better
Since I behaved in a way they'd never
And now my life is much better
Since I behaved in a way they'd never
Raise a suspicion
It's all about me
The elitist G.O.A.T
It's all about me
The elitist G.O.A.T
It's all about me
The elitist G.O.A.T
It's all about me
The elitist G.O.A.T
Don't get lost, fucking grim
Dream this stuff up right
Whenever it's put up like a loaded question
Fuck off cunt, alright
Don't get lost, fucking grim
Dream this stuff up right
Whenever it's put up like a loaded question
Fuck off cunt, alright
It ain't just me, salty eyes
I said it ain't just me inside
It ain't just me, salty eyes
I said it ain't just me getting taken for a ride, damn right
Getting taken for a ride, damn right
Getting taken for a ride, damn right
It ain't just me
I said it ain't just me
It ain't just me
I said it ain't just me
It's all about me
The elitist G.O.A.T
It's all about me
The elitist G.O.A.T
Türkçe çeviri
Bilgisayarım var, çalışacak, göster onu
Zen için büyük binalara tırmanın
Bilgisayarım var, çok gösterişliyim
Bu benimle ilgili, onlarla ilgili değil
Baskı var, ter var, asla izin vermem
Detaylar öne çıkıyor, patlama
Çünkü önemli değil, her şey bununla ilgili
G.O.A.T. akış
Ve şimdi hayatım çok daha iyi
Onların asla yapmadığı şekilde davrandığımdan beri
Bilgisayarım var, onu taşımam lazım
Kendimi merkeze koy
Dışarıda düşünmekten hayatı sıkmak
Bir kutuda yaşamak, ah, kahrolası lütfen
Bir bok için burada olmayabilirim
Her gün ve henüz kimseyi tanımıyorum
Yani Dalekleri getirdiğinde
Yürüyen merdivenleri yapmamayı unutmayın
Ve şimdi hayatım çok daha iyi
Onların asla yapmadığı şekilde davrandığımdan beri
Ve şimdi hayatım çok daha iyi
Onların asla yapmadığı şekilde davrandığımdan beri
Şüphe uyandırmak
Her şey benimle ilgili
Seçkin G.O.A.T
Her şey benimle ilgili
Seçkin G.O.A.T
Her şey benimle ilgili
Seçkin G.O.A.T
Her şey benimle ilgili
Seçkin G.O.A.T
Sakın kaybolma, kahrolası gaddar
Bu şeyleri doğru şekilde hayal et
Ne zaman yüklü bir soru gibi sorulsa
Siktir git amcığı, tamam
Sakın kaybolma, kahrolası gaddar
Bu şeyleri doğru şekilde hayal et
Ne zaman yüklü bir soru gibi sorulsa
Siktir git amcığı, tamam
Sadece ben değilim, tuzlu gözler
İçeride sadece ben değilim dedim
Sadece ben değilim, tuzlu gözler
Geziye götürülen sadece ben değilim dedim, kahretsin, doğru
Bir gezintiye çıkarılmak, kahretsin, doğru
Bir gezintiye çıkarılmak, kahretsin, doğru
Bu sadece ben değilim
Sadece ben değilim dedim
Bu sadece ben değilim
Sadece ben değilim dedim
Her şey benimle ilgili
Seçkin G.O.A.T
Her şey benimle ilgili
Seçkin G.O.A.T