Şunun daha fazla şarkısı: BLANCO
Açıklama
Vokal: BLANCO
Yapımcı: Simonetta
Yapımcı: Michelangelo
Söz Yazarı: Riccardo Fabbriconi
Besteci Söz Yazarı: Davide Petrella
Besteci: Davide Simonetta
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mi accorgo adesso che sono cambiato, non è divertente.
Non trovo più le mie magliette nell'armadio, ma che fregatura!
Magari è solo un po' l'effetto di una donna, che dice che ti ama, a volte non ritorna.
E sento il vuoto, conosco poco di me.
E forse no, non lo capisco mai, come sto, cosa sarà di me? Ho tutto addosso, ma tu già lo sai.
Io me ne accorgo adesso perché crescere fa paura.
Mi guardo dentro e non ho più nessuna, nessuna.
E davvero, sì, davvero, tutto passa e lo so che poi passerò anch'io.
Oggi che non mi vedo, non mi vedo, forse è vero che è tardi per cercare Dio.
Prometto sarò migliore, migliore. Fuori c'è solo rumore, rumore.
Anche a vent'anni si muore.
Non so fino a che punto posso spingermi per anestetizzarmi un po'.
Diventare grandi non vuol dire essere liberi, tornare indietro non si può.
Più vado avanti, più mi rendo conto che ho preso dai miei genitori.
Sparisco un giorno, una notte, una vita, mi chiedono: "Dove ti trovi? " Non lo so io nemmeno, però a volte mi sento così.
Parlo di te e tremo, sono sotto un treno.
E forse no, non lo capisco mai, come sto, cosa sarà di me?
Ho tutto addosso, ma tu già lo sai.
Io me ne accorgo adesso perché crescere fa paura.
Mi guardo dentro e non ho più nessuna, nessuna.
E davvero, sì, davvero, tutto passa e lo so che poi passerò anch'io.
Oggi che non mi vedo, non mi vedo, forse è vero che è tardi per cercare Dio.
Prometto sarò migliore, migliore. Fuori c'è solo rumore, rumore.
Anche a vent'anni si muore, si muore, si muore, un po' per la noia, un po' per errore.
C'è qualcosa nell'aria, apro le braccia e poi volo via.
Oggi che non mi vedo, non mi vedo, forse è vero che è tardi per cercare Dio. Prometto sarò migliore, migliore.
Fuori c'è solo rumore, rumore, rumore, rumore.
Türkçe çeviri
Artık değiştiğimin farkına vardım, bu hiç de komik değil.
Artık tişörtlerimi dolapta bulamıyorum ama ne büyük soygun!
Belki de seni seviyorum diyen bir kadının bazen geri gelmemesinin etkisidir bu.
Ve boşluk hissediyorum, kendim hakkında çok az şey biliyorum.
Belki de hayır, hiç anlamıyorum, nasılım, bana ne olacak? Her şeyim elimde ama sen bunu zaten biliyorsun.
Bunu şimdi anlıyorum çünkü büyümek korkutucu.
İçeriye bakıyorum ve artık kimsem yok.
Ve gerçekten, evet, gerçekten her şey geçiyor ve biliyorum ki o zaman ben de geçeceğim.
Bugün kendimi göremiyorum, kendimi göremiyorum, belki de Tanrı'yı aramak için geç olduğu doğrudur.
Daha iyi olacağıma söz veriyorum, daha iyi. Dışarıda sadece gürültü var, gürültü.
Yirmi yaşında bile ölürsün.
Kendimi biraz uyuşturmak için ne kadar ileri gidebilirim bilmiyorum.
Yetişkin olmak özgür olmak anlamına gelmez, geri dönemezsin.
Ne kadar uzağa gidersem, ailemin peşinden gittiğimi o kadar çok fark ediyorum.
Bir gün, bir gece, bir hayat kayboluyorum, soruyorlar bana: "Neredesin?" Bilmiyorum bile ama bazen böyle hissediyorum.
Senden bahsediyorum ve titriyorum, bir trenin altındayım.
Belki de hayır, hiç anlamıyorum, nasılım, bana ne olacak?
Her şeyim elimde ama sen bunu zaten biliyorsun.
Bunu şimdi anlıyorum çünkü büyümek korkutucu.
İçeriye bakıyorum ve artık kimsem yok.
Ve gerçekten, evet, gerçekten her şey geçiyor ve biliyorum ki o zaman ben de geçeceğim.
Bugün kendimi göremiyorum, kendimi göremiyorum, belki de Tanrı'yı aramak için geç olduğu doğrudur.
Daha iyi olacağıma söz veriyorum, daha iyi. Dışarıda sadece gürültü var, gürültü.
Yirmi yaşında bile ölürsün, ölürsün, kısmen can sıkıntısından, kısmen de yanlışlıkla ölürsün.
Havada bir şey var, kollarımı açıyorum ve uçup gidiyorum.
Bugün kendimi göremiyorum, kendimi göremiyorum, belki de Tanrı'yı aramak için geç olduğu doğrudur. Daha iyi olacağıma söz veriyorum, daha iyi.
Dışarıda sadece gürültü, gürültü, gürültü, gürültü var.