Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Ти винен сам

Ти винен сам

3:222026-01-23

Şunun daha fazla şarkısı: Shmiska

  1. Ввечері
      2:54
  2. Афтерпаті
      2:41
  3. Хто якщо не ми
      2:43
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: анастимоза

  1. За ніс водять
      2:45
  2. Відносність
      2:58
  3. Вже вільна
      2:50
Tüm şarkılar

Açıklama

Yayınlanma tarihi: 2026-01-23

Sözler ve çeviri

Orijinal

Я кохала тебе залою і за сан. Я кохала тебе всі береги Сены.
Та історія чомусь не весела. Ти співав не мені, а комусь поеми.
Нам бувало ніби добре візаві зами.
Нас не розділити на кордонне візами, ні автобусом, ні літаком, валізою. Я твоя вся, ты мне дюковен, mon ami.
Je pleurais, t'as pas venu me voir encore. Je pensais qu'on était bien ensemble, d'accord?
Je comprends que tu t'en vas chez quelqu'un d'autre. . .
Пробач, ти винен сам, я все тобі віддам. Стріляй, я прийму цей дар!
О Боже, я вся твоя, хоч ти мене прокляв.
Ламай, я буду ще жива.
Я закрила очі, вигадала сцену, де ти блукаєш моїм тілом, не жевжений.
Ти карав мене мовчанням, не проблема. Я робила собі боляче і без тебе.
Кріпко допомогу летів кудись в небо, ти давав гірким солодким наче медом.
Я помаду витру рукавом від светра і залишу поцілунок не від себе.
Стою в потязі, могла би в морі синьому бути вільною, такою же веселою.
Розстріляла всі ті кулі тобі в спину я, вже стала синьою. Я із цим сама, іншого нема.
Я тебе не чула, і прозорими ставали всі твої слова.
Ти мене створив, ти мене убив, ти мене не знав.
І прозорими ставали всі твої слова.
Ти мене створив, ти мене убив, ніби жартома.
Пробач, ти винен сам, я все тобі віддам.
Стріляй, я прийму цей дар! О
Боже, я вся твоя, хоч ти мене прокляв.
Ламай, я буду ще жива.
І все ти винен сам, нічого не віддам. Стріляй, я відіб'ю удар.
О, плач, не поверну, сама я не зігнусь.
Ти в всьому, всьому винен сам!

Türkçe çeviri

Seni tüm kalbimle ve tüm kalbimle sevdim. Seni Seine nehrinin bütün kıyılarında sevdim.
Ama hikaye bir şekilde eğlenceli değil. Bana değil başkasına şiirler söyledin.
Eskiden iyi vizelerimiz vardı.
Sınır vizeleriyle, otobüsle, uçakla, bavulla bölünemeyiz. Ben tamamen seninim, sen benimsin dukoven, mon ami.
Je pleurais, t'as pas venu me voir encore. Bu bir topluluk mu, anlaşma mı?
Başkalarının ne istediğini anlıyorum. . .
Üzgünüm, bu senin hatan, hepsini sana vereceğim. Vur, bu hediyeyi kabul edeceğim!
Tanrım, bana lanet etsen de tamamen seninim.
Lanet olsun, hala hayatta olacağım.
Gözlerimi kapattım, çiğnenmediğin, vücudumda dolaştığın bir sahne hayal ettim.
Beni sessizlikle cezalandırdın, sorun değil. Sen yokken bile kendime zarar verdim.
Güçlü yardım gökyüzünde bir yere uçtu, bal gibi acı tatlı verdin.
Ruju kazağımın koluyla sileceğim ve öpücüğü benden değil.
Trende duruyorum, özgür olabilirim, mavi denizdeki kadar neşeli olabilirim.
O kadar kurşunu sırtına sıktım, çoktan morardım. Bu konuda yalnızım, başka kimsem yok.
Seni duymadım ve tüm sözlerin şeffaflaştı.
Beni sen yarattın, beni öldürdün, beni tanımadın.
Ve tüm sözleriniz şeffaflaştı.
Beni yarattın, öldürdün, şaka gibi.
Üzgünüm, bu senin hatan, hepsini sana vereceğim.
Vur, bu hediyeyi kabul edeceğim! O
Tanrım, bana lanet etsen de tamamen seninim.
Lanet olsun, hala hayatta olacağım.
Ve bunların hepsi senin hatan, hiçbir şeyi geri vermeyeceğim. Vur, ben de karşılık vereceğim.
Ah, ağla, geri dönmeyeceğim, kendimi eğmeyeceğim.
Her şeyin, her şeyin suçlusu sensin!

Videoyu izle Shmiska, анастимоза - Ти винен сам

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam