Şunun daha fazla şarkısı: King Gnu
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Daiki Tsuneta
Sözler ve çeviri
Orijinal
笑ってよ どうでも良くなる程
燃やし切ってよ 諦めがつく程に
決して微塵の虚しささえ
残らぬほどに 振り返らぬように
君の瞳に近付き過ぎたの
大気圏通過350度
翼が溶けてゆく
どこまでも墜ちてゆく
決して微塵の記憶さえ
残らぬほどに 燃え尽きますように
And now
Falling, falling down
Falling, falling down
Falling, falling down
Falling, falling down
涙が落ちるより速いスピードで
異國の酒に酔いどれ溺れて
記憶が薄れてゆく
どこまでも墜ちてゆく
翼が溶けてゆく
どこまでも墜ちてゆく
笑ってよ どうでも良くなる程
燃やし切ってよ 諦めがつく程に
(攫ってよ)決して微塵の虚しささえ
(誰も知らぬ)残らぬほどに
(何処かへと)振り返らぬように
笑ってよ どうでも良くなる程
燃やし切ってよ 諦めがつく程に
決して微塵の虚しささえ
残らぬほどに 振り返らぬように
Türkçe çeviri
Gülümse, artık hiçbir önemi yok
Vazgeçmek isteyene kadar yak onu
Asla en ufak bir boşluk bile
Böylece hiçbir şey kalmayana kadar arkama bakmam
Gözlerine çok yaklaştım
Atmosfer geçişi 350 derece
kanatlar eriyor
her yere düşüyorum
Asla en ufak bir anı bile
Hiçbir şey kalmayana kadar yansın
Ve şimdi
Düşmek, düşmek
Düşmek, düşmek
Düşmek, düşmek
Düşmek, düşmek
Gözyaşlarının düşmesinden daha hızlı
Yabancı alkolde sarhoş olmak ve boğulmak
hafıza siliniyor
her yere düşüyorum
kanatlar eriyor
her yere düşüyorum
Gülümse, artık hiçbir önemi yok
Vazgeçmek isteyene kadar yak onu
(Beni götür) En ufak bir boşluk bile yok
(Kimse bilmiyor) Hiçbir şey kalmadığı sürece
(Bir yere) Arkana bakma
Gülümse, artık hiçbir önemi yok
Vazgeçmek isteyene kadar yak onu
Asla en ufak bir boşluk bile
Böylece hiçbir şey kalmayana kadar arkama bakmam